1. Stop flattering me like that. 7 N- w) i0 [3 N: T; \4 L O; C1 g
别再那样拍我马屁。
/ H3 |9 I) l- e 2. I don"t like Peter. He"s such a brown-noser.
G! X. s! Y7 x 我不喜欢彼得。他真是个马屁精。 , r$ o" d" h# X, a1 j; @
3. I know he"s trying to butter me up, but I"m not buying it. * H5 |* @# h' F$ J
我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。
1 O% i; ?" y; s 4. In order to get the promotion, she kept apple-polishing the manager. 6 v, }& m* F5 d- k) _# B( ]( Z
为了升迁,她一直在拍经理的马屁。 ! Z7 S3 {, y) {( Y3 H) [; G
5. He started sucking up to the boss as soon as he got on board. ; P: n* f: K; n* }5 e' I6 q
他一来公司就开始拍老板的马屁。 & o/ N& X F9 ], }% G' L" L
6. The professor likes her because she knows how to please him. 0 o; B: e" B- z% q J) a' k+ {0 O
教授喜欢她是因为她知道怎么讨好他。
! ? \2 k# k' r3 }9 I. m 7. She"s very good at paying lip service. ; T' K8 y4 c6 j$ `/ @- Q6 K+ |
她很会讲一些言不由衷的好听话。 + k$ H: k, J1 \
8. Everyone in this company knows that he"s trying to curry favor with the board of the directors. 4 G$ p7 x' s; [. C
公司里的每一个人都知道他想要巴结董事会。
% x3 A5 D8 f* C+ T 9. That guy is a real bootlicker. ' Y! {! t% j) D# E# Y( j! N
那个家伙真是个马屁精。 6 D( d, m# g1 e" p2 m
10. You want me to kiss his ass? Read my lips: No Way! * `! G4 o: Y5 [" }0 a9 i' U6 T
你要我拍他马屁?仔细听好:门儿都没有 |