|
1. Stop flattering me like that.
/ k/ Q- x5 z$ S! j5 C6 y 别再那样拍我马屁。 ; c0 g) M4 x. n, v8 ]
2. I don"t like Peter. He"s such a brown-noser.
# l7 B* n4 D/ q$ _+ Y 我不喜欢彼得。他真是个马屁精。
9 L2 S1 r4 H w, ]% s1 m 3. I know he"s trying to butter me up, but I"m not buying it.
! w$ ^, s* @8 |, I0 B3 H 我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。
# F5 E+ J& U1 M" R( b 4. In order to get the promotion, she kept apple-polishing the manager.
! q8 u: p. q6 x5 p P5 ^) [! A 为了升迁,她一直在拍经理的马屁。 " w7 n1 o3 {5 d) P& I4 O
5. He started sucking up to the boss as soon as he got on board.
. W2 z: v/ } H' ], x 他一来公司就开始拍老板的马屁。
& B2 a. Z! k5 P% P, q 6. The professor likes her because she knows how to please him.
: Q7 b2 R' R, r0 Z9 x, N: @ W5 m 教授喜欢她是因为她知道怎么讨好他。
5 _4 \; ?- {& \& k 7. She"s very good at paying lip service.
w/ ]$ u3 I" k 她很会讲一些言不由衷的好听话。
" }( z: S8 U5 v3 g0 ]0 m. C) m0 l5 ] 8. Everyone in this company knows that he"s trying to curry favor with the board of the directors. # y B3 T- Y5 I$ I. ?+ @
公司里的每一个人都知道他想要巴结董事会。 $ m3 ?6 q. {% X6 P2 P
9. That guy is a real bootlicker. 0 z' S j m1 A6 v! _
那个家伙真是个马屁精。
8 W+ b M4 K! ` q. b, O 10. You want me to kiss his ass? Read my lips: No Way!
Y% R. y' Q2 P9 H5 j2 z5 q 你要我拍他马屁?仔细听好:门儿都没有 |