|
1. Stop flattering me like that. % O* U# V" Z9 p3 y- i& y
别再那样拍我马屁。
1 O1 _0 ^) _& S& O: ? 2. I don"t like Peter. He"s such a brown-noser.
* ~" a V& P- t 我不喜欢彼得。他真是个马屁精。 % Y5 w8 J2 S# F, M2 B
3. I know he"s trying to butter me up, but I"m not buying it. 5 D7 q" [5 t! W1 w2 @; l! }
我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。 T0 ?% [8 M# j3 R
4. In order to get the promotion, she kept apple-polishing the manager.
1 P3 F+ J; N# C* S) m% z( }' O 为了升迁,她一直在拍经理的马屁。
3 [- o( i" [% k( W! \ 5. He started sucking up to the boss as soon as he got on board. ! {" Y H7 [. A$ Z; \
他一来公司就开始拍老板的马屁。 8 z! O; U9 O+ M* Z
6. The professor likes her because she knows how to please him. 1 x0 l) \% c- O8 L
教授喜欢她是因为她知道怎么讨好他。 ! Y1 D, E9 |- l9 z; Z
7. She"s very good at paying lip service. ! N$ W0 I1 z. g
她很会讲一些言不由衷的好听话。 & N7 p" }+ s7 b0 }4 N
8. Everyone in this company knows that he"s trying to curry favor with the board of the directors. : _" A4 Q; z& U* B# j, k3 S- m
公司里的每一个人都知道他想要巴结董事会。
' l! ^3 |9 k. j9 _6 {$ \* Q) F 9. That guy is a real bootlicker. ! T9 M4 u2 Q/ j3 Y" L; ~( g& l, Q
那个家伙真是个马屁精。
6 `( ]: w8 S4 ~ 10. You want me to kiss his ass? Read my lips: No Way! 1 ~& \2 s5 v& e+ p/ K
你要我拍他马屁?仔细听好:门儿都没有 |