1. Stop flattering me like that. 7 D& D0 ]# q2 F7 ?7 X$ B2 }
别再那样拍我马屁。 7 D3 Y6 |3 b/ }( D" B/ b- Q* g
2. I don"t like Peter. He"s such a brown-noser. ! a/ s7 j6 G6 M2 [& L& s w
我不喜欢彼得。他真是个马屁精。 . h/ X* D/ A2 n. I$ |: b) f
3. I know he"s trying to butter me up, but I"m not buying it.
' W- V! q2 E: x; o 我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。
4 p5 M" ~( z0 g4 x4 P! g 4. In order to get the promotion, she kept apple-polishing the manager. ' \4 Z! b' g+ G5 r- e
为了升迁,她一直在拍经理的马屁。
) G" G; s( E9 w% C8 F: ^- A 5. He started sucking up to the boss as soon as he got on board.
/ q6 v- P4 \! s 他一来公司就开始拍老板的马屁。
2 Y! K4 Y( H1 U4 c 6. The professor likes her because she knows how to please him. & Q( K7 I4 o$ \2 u, K$ x6 a
教授喜欢她是因为她知道怎么讨好他。 , x/ m- n: ^7 r$ }! i
7. She"s very good at paying lip service. : V; V; E' p2 i1 }
她很会讲一些言不由衷的好听话。
- i+ T* Z3 F* P. G 8. Everyone in this company knows that he"s trying to curry favor with the board of the directors.
) Y( Y" Z: q' Y5 O& K& P4 c 公司里的每一个人都知道他想要巴结董事会。
. H Q5 O$ C4 r$ L$ A* U: e 9. That guy is a real bootlicker.
6 ~; }8 \0 ~$ T, f3 Y 那个家伙真是个马屁精。
8 m7 H. |) \) z( ]. S0 C 10. You want me to kiss his ass? Read my lips: No Way!
2 n g' t% D, I2 |4 L 你要我拍他马屁?仔细听好:门儿都没有 |