1. Stop flattering me like that.
D/ D$ Z: @0 F. J3 V3 m 别再那样拍我马屁。
: Q1 ^$ }- ~8 s" ?- T- |% |6 ? 2. I don"t like Peter. He"s such a brown-noser. $ L% F) E+ p5 X+ |6 u3 r
我不喜欢彼得。他真是个马屁精。
) a* _7 Q) z9 p) u$ y2 M! w 3. I know he"s trying to butter me up, but I"m not buying it.
* i) G4 l ]$ J5 u7 ~. |# p 我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。
6 Y! G# Y7 w! [' j* J4 h9 l 4. In order to get the promotion, she kept apple-polishing the manager.
: A' I; d1 c" h; l3 u9 R 为了升迁,她一直在拍经理的马屁。 3 h' `' L( u. o0 O! z+ |
5. He started sucking up to the boss as soon as he got on board. ) d7 u! P/ [& s+ N/ v
他一来公司就开始拍老板的马屁。 ) @; L2 Y/ J. d1 v& T9 z) ?" W
6. The professor likes her because she knows how to please him.
# T6 @9 S4 b& k, v8 {) b% O" [) [( h 教授喜欢她是因为她知道怎么讨好他。
! T6 R( _$ S3 u+ R 7. She"s very good at paying lip service.
3 S( }! g) M Z. K8 o" @: D 她很会讲一些言不由衷的好听话。
9 i0 ?2 j# V% T+ a1 G 8. Everyone in this company knows that he"s trying to curry favor with the board of the directors. : V8 E+ J1 F- Y+ Q
公司里的每一个人都知道他想要巴结董事会。 ! s; O$ U( ?5 C( ^
9. That guy is a real bootlicker. , r- l/ Q1 w+ d/ M
那个家伙真是个马屁精。
. N# m! n) {( r" N i" l8 n 10. You want me to kiss his ass? Read my lips: No Way! & Y' L0 _0 _! D6 T+ @
你要我拍他马屁?仔细听好:门儿都没有 |