|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6738|回复: 4

[转帖]英语中表达“拍马屁”或“巴结”的十句话

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2005-2-8 08:35:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

1. Stop flattering me like that.

2 l* V* C9 s% C0 {, \5 G/ l9 Y

  别再那样拍我马屁。

. R' G# E! N$ u" @" A

  2. I don"t like Peter. He"s such a brown-noser.

# d$ E; Z9 e! N+ K

  我不喜欢彼得。他真是个马屁精。

+ M y) a; v5 R- d% F9 |7 Y0 ~

  3. I know he"s trying to butter me up, but I"m not buying it.

+ i( g1 E' Y: N8 m! e

  我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。

# i6 |* L5 P2 s( ~

  4. In order to get the promotion, she kept apple-polishing the manager.

. T3 B% r3 T/ P8 J- A5 H4 x' f

  为了升迁,她一直在拍经理的马屁。

, r5 C& @# ]3 }, [" e

  5. He started sucking up to the boss as soon as he got on board.

7 B! T) F; v! K/ m: ^& Q, o! d

  他一来公司就开始拍老板的马屁。

4 K- n! ]: k; f# U

  6. The professor likes her because she knows how to please him.

0 e" m) X2 H6 W2 E$ r

  教授喜欢她是因为她知道怎么讨好他。

1 r- a! H1 t& R

  7. She"s very good at paying lip service.

+ [( N# {8 I4 |2 `" ~

  她很会讲一些言不由衷的好听话。

) R; V, g( v4 b. ^+ R

  8. Everyone in this company knows that he"s trying to curry favor with the board of the directors.

* z, c* Q8 o" i6 ?

  公司里的每一个人都知道他想要巴结董事会。

9 z: Z; J9 T* F( r; v- {

  9. That guy is a real bootlicker.

7 @4 x8 ]( |% c' n

  那个家伙真是个马屁精。

( w0 N% i! t3 l9 _: c

  10. You want me to kiss his ass? Read my lips: No Way!

9 z) B' i% Q5 O& S$ w

  你要我拍他马屁?仔细听好:门儿都没有

回复

举报

发表于 2006-3-2 08:05:00 | 显示全部楼层
very helpful stuff     thx a lot
发表于 2006-3-2 08:31:00 | 显示全部楼层
Learned a lot
发表于 2006-12-13 10:32:00 | 显示全部楼层
thx a lot
发表于 2007-2-3 17:07:00 | 显示全部楼层

记住啦,但是总觉得英文说出来没有中文有感觉~~~

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-6-17 13:51 , Processed in 1.118071 second(s), 8 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部