|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6692|回复: 4

[转帖]英语中表达“拍马屁”或“巴结”的十句话

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2005-2-8 08:35:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

1. Stop flattering me like that.

D/ D$ Z: @0 F. J3 V3 m

  别再那样拍我马屁。

: Q1 ^$ }- ~8 s" ?- T- |% |6 ?

  2. I don"t like Peter. He"s such a brown-noser.

$ L% F) E+ p5 X+ |6 u3 r

  我不喜欢彼得。他真是个马屁精。

) a* _7 Q) z9 p) u$ y2 M! w

  3. I know he"s trying to butter me up, but I"m not buying it.

* i) G4 l ]$ J5 u7 ~. |# p

  我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。

6 Y! G# Y7 w! [' j* J4 h9 l

  4. In order to get the promotion, she kept apple-polishing the manager.

: A' I; d1 c" h; l3 u9 R

  为了升迁,她一直在拍经理的马屁。

3 h' `' L( u. o0 O! z+ |

  5. He started sucking up to the boss as soon as he got on board.

) d7 u! P/ [& s+ N/ v

  他一来公司就开始拍老板的马屁。

) @; L2 Y/ J. d1 v& T9 z) ?" W

  6. The professor likes her because she knows how to please him.

# T6 @9 S4 b& k, v8 {) b% O" [) [( h

  教授喜欢她是因为她知道怎么讨好他。

! T6 R( _$ S3 u+ R

  7. She"s very good at paying lip service.

3 S( }! g) M Z. K8 o" @: D

  她很会讲一些言不由衷的好听话。

9 i0 ?2 j# V% T+ a1 G

  8. Everyone in this company knows that he"s trying to curry favor with the board of the directors.

: V8 E+ J1 F- Y+ Q

  公司里的每一个人都知道他想要巴结董事会。

! s; O$ U( ?5 C( ^

  9. That guy is a real bootlicker.

, r- l/ Q1 w+ d/ M

  那个家伙真是个马屁精。

. N# m! n) {( r" N i" l8 n

  10. You want me to kiss his ass? Read my lips: No Way!

& Y' L0 _0 _! D6 T+ @

  你要我拍他马屁?仔细听好:门儿都没有

回复

举报

发表于 2006-3-2 08:05:00 | 显示全部楼层
very helpful stuff     thx a lot
发表于 2006-3-2 08:31:00 | 显示全部楼层
Learned a lot
发表于 2006-12-13 10:32:00 | 显示全部楼层
thx a lot
发表于 2007-2-3 17:07:00 | 显示全部楼层

记住啦,但是总觉得英文说出来没有中文有感觉~~~

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-5-1 01:03 , Processed in 1.108131 second(s), 7 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部