服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网
查看: 4725|回复: 34

棺材板

[复制链接]
发表于 2019-3-30 19:55:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
食物的名稱取了個很奇怪的稱呼,真不懂是何原因?上回吃台南名小吃"棺材板"應該是三十年前吧!當時是認識現在的媳婦,去台南探望她,向她要求想試試看這道傳聞中地道的台南味道,這是第一次嘗試。記得當時端上來的是厚片土司挖空,裡面填上稠稠的奶油濃湯,混雜餡料"雞雜",也就是雞肝、雞心、雞胗這些東西,那次吃的讓我覺得有些不太適應,從此之後就沒有再吃過這個味道奇怪的"美食"!上上星期回台南,突發奇想的想再次嘗試這久違的"美食",但是這"棺材板"已經在台南地道小吃消失許久,想要找到也已經不太容易了。最終在一處已沒落的傳統小吃聚集處"沙卡里巴"尋獲。端上來的依舊是厚片土司挖空,裡邊還是奶油濃湯,不過沒這麼的濃稠,餡料也換成豬裡脊肉與海鮮,厚片吐司油炸得酥酥脆脆,初一入口感覺味道還行,沒不適應的感覺,想必是為了配合大眾口味進行過改良,是一次成功的尋味之旅!8 R. i. K* {1 E; _# ~
附帶一提,第四張照片的那桌客人是大陸東北人,濃重的東北腔調!
( Z. m( o' O/ D5 r/ w6 f; v
IMG_3699.JPG
IMG_3709.JPG
IMG_3710.JPG
IMG_3711.JPG
IMG_3712.JPG
IMG_3718.JPG
IMG_3719.JPG
发表于 2019-3-30 20:14:32 | 显示全部楼层
棺材,棺材,升官发财。我吃过一种叫“厚多士”的点心,用烤吐司加冰淇淋制作,与“棺材板”有异曲同工之妙。
发表于 2019-3-30 20:18:13 | 显示全部楼层

RE: 棺材板


. o# Y) f, T# ^7 i$ p4 e2 S4 n& t  R/ k! n9 u. n" Q' E. C  H9 G
DSCN9404_副本.jpg
! R) E4 c- V2 a
; R0 r; ^( N# O3 k+ M+ v+ j! ]$ I9 w" J% z0 W1 M5 N

/ l3 k% a3 L# k4 A1 A6 D! f  A, @) I- `3 r' Y3 v
: O3 H7 x+ R+ [% z( f/ b% m7 z
: q& }9 x( H& j. T5 t
发表于 2019-3-30 20:24:52 | 显示全部楼层
  吐司是什么,我真的不知道。“棺材板”属于菜还是饭?
发表于 2019-3-30 20:40:11 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

董瑞征 发表于 2019-3-30 20:24# L- R" u' C9 z6 j# q
吐司是什么,我真的不知道。“棺材板”属于菜还是饭?

  e- T# f% ^8 s应该是切片面包吧感觉没有油炸馒头片好吃。
发表于 2019-3-30 21:12:52 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

董瑞征 发表于 2019-3-30 20:24
$ B! m+ d1 b! O7 k# s! M吐司是什么,我真的不知道。“棺材板”属于菜还是饭?
/ A1 ~3 L9 I, D
原味嘚方面包!
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:32:59 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

吐司其實就是英文"Toatst"直譯過來的翻譯名詞,也可以說是"切片麵包",這是台灣的稱呼,不知道北京是如何稱呼此種麵包?另外"棺材板"算是種小點心,不是正餐,就類似"下午茶"之類的蛋糕吃食!
0fc6f4e805364d1ca953430d6caa878f.jpg

点评

toast,您好像多打了个t吧?  发表于 2019-3-31 01:38
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:39:05 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-30 20:148 m- s% Q3 b, l7 ~- E* ^
棺材,棺材,升官发财。我吃过一种叫“厚多士”的点心,用烤吐司加冰淇淋制作,与“棺材板”有异曲同工之妙 ...

0 P( V& X  D" s7 \- y也許是因為吐司方方正正,加上掏空內部,而且留下上層頂蓋,類似"棺材"而得名,加上與官財同音,所以就成了"升官發財",先生對中國一些俚俗真是瞭若指掌!"厚多士"應該是香港的稱呼,香港的吐司稱為多士,據此判斷,先生應該也去過香港。吐司挖空加餡料應該是很多地方都有的吃食!
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:41:52 | 显示全部楼层

RE: 棺材板


: U; S0 h! d5 ?' |& H, _先生這個圖片太傳神了!不過這種原木棺財,價值不斐呀!
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:43:53 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

就喝红星的 发表于 2019-3-30 20:40
- b+ x; q: i% I, L应该是切片面包吧感觉没有油炸馒头片好吃。

9 Z8 y- Q7 J2 ]7 q- h: h油炸技巧好,都好吃,口感不同!
 楼主| 发表于 2019-3-30 21:45:39 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-30 21:12
1 S, V9 \8 \- I7 s8 ]8 ~* }5 X% ]6 f原味嘚方面包!
# F% s- e- o* j1 c6 {8 B4 p
先生這句話是"原味的方麵包"的意思嗎?
发表于 2019-3-30 22:08:31 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-30 21:12
3 E: y# {& A- H2 Y; d" t, {: Y3 X% x9 J) N原味嘚方面包!
. u% Q- T+ ~1 K- W4 Q4 X$ L
  嗐,闹了半天就一面包啊。
发表于 2019-3-30 22:11:45 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-30 21:32& `* k5 `+ z' W/ h
吐司其實就是英文"Toatst"直譯過來的翻譯名詞,也可以說是"切片麵包",這是台灣的稱呼,不知道北京是如何稱 ...

8 ?8 t+ P7 u" S, C; h8 N  明白这个“吐司”之含义啦!
发表于 2019-3-30 23:34:28 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

看起来很好吃。
发表于 2019-3-31 01:09:58 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-30 21:45( N/ @. d7 }) n% P9 K8 \. ]' ~
先生這句話是"原味的方麵包"的意思嗎?

; E. u/ N# I8 y3 n4 ?# ~) Z嘚是大的变音,北京话形容物体巨大时常念为:嘚(四声),嘚方就是大而方。
发表于 2019-3-31 01:21:46 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-30 21:39
) J3 W& ^1 Y3 V也許是因為吐司方方正正,加上掏空內部,而且留下上層頂蓋,類似"棺材"而得名,加上與官財同音,所以就成 ...
/ h6 ], m* H2 i$ J. y) a
香港我的确去过,但这“厚多士”的点心却是在北京吃到的,好像是一家叫“港丽”的餐厅。
发表于 2019-3-31 16:18:54 | 显示全部楼层
升官发财
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:29:35 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

老程-山里人家 发表于 2019-3-31 16:18
+ s) k1 l/ S0 t  ]- W* L升官发财

" G& t' E8 ^! P$ g2 H. q討個吉利都說是"升官發財"!
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:31:28 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

董瑞征 发表于 2019-3-30 22:11
$ ^. i( C% u' i: g% ~# t1 f明白这个“吐司”之含义啦!

' d- u4 B$ S& P6 j董先生真是抱歉,吐司的英文是Toast,我貪快,又打錯字了!
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:33:11 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

紫滃 发表于 2019-3-30 23:34: i8 K1 n, T1 T3 c! w; N1 J
看起来很好吃。

! ~$ y1 Q% D1 |3 ~% }  \" s7 b味道還不錯,大姊如果在廣東有看見這種點心,不妨可以試試看!
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:35:46 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-31 01:09
5 J. V9 x$ r/ Y; p# F8 H嘚是大的变音,北京话形容物体巨大时常念为:嘚(四声),嘚方就是大而方。
% o5 R7 k( W: q* I, T" s4 q
按先生這種說法,吐司在老北京的觀念裡就是"原味大而方正的麵包"囉?
 楼主| 发表于 2019-3-31 18:38:19 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

华文正 发表于 2019-3-31 01:214 J  {2 B. q, z" Z; J
香港我的确去过,但这“厚多士”的点心却是在北京吃到的,好像是一家叫“港丽”的餐厅。

6 |) l) X0 t& ^! L' m% a4 \4 Y% i聞其名"港麗",這肯定是香港人開的餐廳!
发表于 2019-3-31 19:38:00 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

本帖最后由 钩鱼 于 2019-3-31 19:40 编辑
% ^* F3 z3 |1 k. \7 G
hwar4073 发表于 2019-3-30 21:32
2 B4 [% M3 v9 N$ N% O吐司其實就是英文"Toatst"直譯過來的翻譯名詞,也可以說是"切片麵包",這是台灣的稱呼,不知道北京是如何稱 ...

$ Z" J$ }9 d" q0 h5 M: C- \8 W6 m( G4 X1 M+ e
8 B" L( z. F' r  k9 R
超市里叫“吐司”面包,好像里边放了一点鸡蛋,不夹上点肉蛋乳类的不好吃。) Z1 C0 ?: w8 l

, I  [- x/ O( t; {3 w, V7 o7 b自己做的脆皮面包,切片直接吃。% V$ o+ E4 p% l) l( b/ J5 K
SAM_6505.JPG
 楼主| 发表于 2019-3-31 20:37:05 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

钩鱼 发表于 2019-3-31 19:38" K0 ?1 R! b7 @+ }" F; B) ~) N5 _7 ^
超市里叫“吐司”面包,好像里边放了一点鸡蛋,不夹上点肉蛋乳类的不好吃。, x( w& l1 a$ G! i# O% {. U0 I
% P% b4 N  j% r# z* Y+ Q- h7 t# {
自己做的脆皮面包,切 ...
) ?8 V) j0 a* t' h" M
好功夫!您還會自製麵包,真是多才多藝!吐司在台灣一般就是當早餐,夾個荷包蛋,或是抹上奶油果醬,方便快速解決一餐!我個人早上都是吃饅頭,配上鹹菜,一杯無糖豆漿!

点评

我不会烤面包。是用面包机做的,把面粉、牛奶、鸡蛋倒进去按一下按钮,中间再加点儿葡萄干、核桃仁,一会儿就做好了,就是个傻瓜机。常出去爬山、钓鱼,不愿带有包装的食品,带面包也可以几天不坏。  发表于 2019-3-31 21:22
发表于 2019-3-31 20:40:12 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-31 18:35
! m% A+ ^9 t3 o1 u! Q" |按先生這種說法,吐司在老北京的觀念裡就是"原味大而方正的麵包"囉?

, u" F: d% ~' A/ [  T) C% [并非老北京的观念,是我和董老逗着玩儿。吐司其实是法国国王以他女儿toast命名的,这个名词的解释就是烤面包。

点评

瞭解!感謝先生不厭其煩說明!  发表于 2019-4-1 20:25
发表于 2019-3-31 20:42:27 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-31 18:383 g, N* |  D% K0 T3 D' V
聞其名"港麗",這肯定是香港人開的餐廳!
  G0 }3 f2 t  W7 z
差不多吧。

点评

香港麗人!  发表于 2019-4-1 20:20
发表于 2019-3-31 21:49:11 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-31 18:314 h1 u3 k* K, `6 I
董先生真是抱歉,吐司的英文是Toast,我貪快,又打錯字了!
2 T# W& o& \1 M1 G& `2 V% t
  您打错我也不知道,打对了我也看不出来。
发表于 2019-3-31 23:11:14 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

hwar4073 发表于 2019-3-31 18:33/ @9 L# [5 K2 b# G7 X
味道還不錯,大姊如果在廣東有看見這種點心,不妨可以試試看!
; p$ |0 Z0 v! N2 y. m
这个倒是若干年前在六合夜市有吃。
 楼主| 发表于 2019-4-1 19:28:21 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

北京时间 发表于 2019-3-31 23:112 l7 e  A: ~% ]6 d# U8 V* h
这个倒是若干年前在六合夜市有吃。

2 a, h& d# ?8 Z6 k很多年沒去高雄了,也不知道六合夜市有沒有棺材板!
 楼主| 发表于 2019-4-1 19:30:49 | 显示全部楼层

RE: 棺材板

董瑞征 发表于 2019-3-31 21:49
; E, N6 Y; l4 F4 G/ v您打错我也不知道,打对了我也看不出来。
, m/ N* N$ Z% t* ~8 |4 x* v
錯了還是要報告,不可以將錯就錯,誤導了正確的觀念!

点评

严谨治学!  发表于 2019-4-1 20:59
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-12-14 05:43 , Processed in 0.164168 second(s), 27 queries .

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部