jnxu的44楼的图片里的说明,所说的出处就是易县.
& H) F ~* l2 [: t) r- I3 T 8 f- G2 [: N! q% Q, ~7 _
关于易县,又称易州,
% x, l# a* d" }1 K+ P/ g - U( w9 k& |6 r2 y$ ?
《东亚杂志》第23辑 1937年第68页的关于大罗汉的文章题为 Keramische -《Funde aus Je-hol and die Lohan von I-chou》(中文:热河发现的陶瓷和易州罗汉) ) L% Q; n6 }/ T; J6 g/ C
. V8 O2 k& R9 C9 H( M4 v
根据西方学者的研究,历史上到过易县的人并不多,Perzynski的文章发表时,易州已经改名为易县,所以有些文章对地名使用的是"I-hsien".后来在英文资料里,就逐渐是改称"Yixian"。 ! ?+ k; v% b* s" D5 G. N
+ T# Y9 {7 ?) `# x. T$ I同样在宾夕法尼亚大学图书馆我找到的几张Perzynski的照片说明里,都是这些说明的:
4 ~4 g _' D, `7 Y8 l' @( }"near Xiling (western imperial tombs of Qing Dynasty), Ichou, Chihli" 7 D* J* _! J0 x0 M: I3 w1 p6 Y
7 G: u$ @) Z3 B! D
所以其实jnxu44楼的图片里的德文说明也是易州.并没有山东之意.
+ U! q% q9 d/ O. V( j' z8 D |