jnxu的44楼的图片里的说明,所说的出处就是易县.
' `# Y2 g. |# m* G6 M- R
1 w# K# V: H8 m5 e" r关于易县,又称易州,
$ [. k8 @# c4 _3 e7 |. r
l. `; ?# p+ x) `( s" d《东亚杂志》第23辑 1937年第68页的关于大罗汉的文章题为 Keramische -《Funde aus Je-hol and die Lohan von I-chou》(中文:热河发现的陶瓷和易州罗汉)
( Z+ `; x4 P9 v, O" F0 k1 V 2 X, g- ^& {% t, b2 ~* q, \0 H8 |
根据西方学者的研究,历史上到过易县的人并不多,Perzynski的文章发表时,易州已经改名为易县,所以有些文章对地名使用的是"I-hsien".后来在英文资料里,就逐渐是改称"Yixian"。
/ y6 F; `: O- y+ R5 w- G( U. M; z 5 z3 P$ k0 N7 V+ e8 C9 L
同样在宾夕法尼亚大学图书馆我找到的几张Perzynski的照片说明里,都是这些说明的:
& e4 M- a/ b& Y4 w! E; H( V"near Xiling (western imperial tombs of Qing Dynasty), Ichou, Chihli" . p$ M) d( [: g7 y* s' x( Q, |" w
9 p" `* J; H$ ]5 i) o6 V
所以其实jnxu44楼的图片里的德文说明也是易州.并没有山东之意.
9 D. c' @+ K* Y1 {, K5 H5 a# l7 z& Q |