It's up to the audience. For foreigners who have been staying in 0 B. Z: N" W& }
China for a couple of months, we could use Hutong, Jie, Lu and & v& y) K( }) w/ A4 M- M) ]; w1 F' s
Dajie, because they hear Chinese people say, for example, "Jian Wai
# X& V1 z7 J, h8 P5 M0 mDa Jie" instead of "Jianguomenwai Avenue". They could understand and ! S3 C7 v _: K) ^* w
find the way if you say so. But for the people who does not have the
$ }3 x9 b6 R( J8 d% b0 ukind of experience, the better we use lane, street, road, avenue for 4 z& J9 |$ F e5 @5 }
胡同、街、路、大街, especially for publishing materials. % { K/ W2 v7 |& X
[此贴子已经被作者于2006-1-9 11:28:55编辑过] |