It's up to the audience. For foreigners who have been staying in 4 c" W5 k% y' ~1 m2 {
China for a couple of months, we could use Hutong, Jie, Lu and 2 y3 ]- A- J6 M4 e1 X3 t. I
Dajie, because they hear Chinese people say, for example, "Jian Wai
a ^- _. J* E) S% qDa Jie" instead of "Jianguomenwai Avenue". They could understand and 2 Y* S. s' y, T" Q
find the way if you say so. But for the people who does not have the & X( v% ~+ l* h) U: }+ \. }
kind of experience, the better we use lane, street, road, avenue for 2 F1 V, b! B* e& B# U
胡同、街、路、大街, especially for publishing materials.
& k7 U! j0 V7 I[此贴子已经被作者于2006-1-9 11:28:55编辑过] |