|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5256|回复: 1

爱情宝典妙语连珠(中英文双语)zt

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2006-9-12 14:21:00 | 显示全部楼层 |阅读模式



[表状]

1.
在陷入情网的时候,有些人丢了头脑,另一些人丢了心。$ [ j0 D( Z& r( b7 G+ j

When falling in love, some lose their head, others lose their heart.

2.
幸福是良好的健康加上糟糕的记性。 0 a+ p; A8 x+ e6 D! n8 j6 h+ s

Happiness is good health and a bad memory.

3.
唯有爱可以把黑暗囚在波港湾里。, e% n. [. w; `

Love is the only thing that holds the dark at bay.

4.
爱是两个人玩的双赢游戏。 . l4 x H: t- o% z0 Z$ }$ z

Love is a game that two can play and both win.

5.
爱不是从相互凝视之中获得的,倒是可以由同朝一个方向眺望而产生。这是生活给予我们的教训。 8 D# `1 S+ a4 ?! T8 P! C$ l( ?2 B: w

Life has taught us that love does not consist in gazing at each other but in looking outward together in the same direction .

6.
一位父亲能为他的孩子做的最要紧的事是爱他们的母亲。 1 k9 a$ x ~0 K7 q

The most important thing a father can do for his

children is loving their mother.

7.
爱是无尽的宽恕,是惯常的温柔目光。 , S) a9 E$ y/ E: ^" M8 X

Love is an act of endless forgiveness, a tender look which becomes a habit.

8.
人在爱中超越自我。4 ?& h$ H) W, M

To be in love is to surpass oneself.

9.
男人的爱情门户在眼睛,女人则是在耳朵。1 B& R; ?. d6 f- Z( V

Love enters a man through his eyes; a woman through her ears.

10. (
对女人来说) 有三类男人:智慧的情人,尊荣的情人,势利的情人。, p" h; l5 J5 E5 B, q2 N5 W! ^

There are three classes of men: lovers of wisdom, lovers of honor, lovers of gain.

11.
女人定规是要让人爱,而不是让人理解。+ c6 R8 A( j1 W O

Women are meant to be loved, not to be understood.

12.
没有丑女人,只有不懂得如何使自己显出美丽的女人。* s. L) q; d) e' r* Z& N2 t: D

There are no ugly women; there are only women who not know how to look pretty.

13.
想要别人爱你的话,就要去爱别人,做一个可爱的人。 4 d& ?* F) C$ G- I& m6 ~% r7 S

If you would be loved, love and be lovable.

14.
如果有人爱你,你就该做个值得人爱的人。. F2 ~- F/ v) _# S& F5 L' {

If you be loved, be worthy of love.

15.
具备爱的无知和笨拙胜过缺乏爱的智慧和技巧。" i& o% q$ R6 a. T+ N3 A

Ignorance and bungling with love are better than wisdom and skill without love.

16.
不成熟的爱说:“我爱你,因为我需要你。”成熟的爱说:“我需要你,因为我爱你。”( W/ z! e+ K, \& h1 o& |$ U' Y$ O

Immature love says
:“I love you because I need you。”Mature love says:“I need you because I love you"

17.
爱不在深厚,乃在久长。+ R& b$ X0 q* i

Love me little, love me long.

18.
没有信任就没有爱。 8 D! p9 U& T8 ^$ W: [9 E8 ?

Where there is no trust, there is no love.

19.
总结过去,放眼未来,把握现在。+ G/ l' N: H' Y& X

Learn from the past, look to the future.Live in the present.
20.
快乐起来吧!快乐才是明智的。 ; l2 O% e$ d0 M: R

Be happy. It is a way of being wise.

21.
喜剧是悲剧加上时间。5 |6 L" b% S4 r8 ]5 H

Comedy is tragedy plus time.

22.
爱是春天有植物,用它的生机使一切散发出芬芳气息,即使是它所处身的废墟,也充满了希望。8 S) P9 y) d: ?/ d/ Y

Love is a springtime plant that perfumes everything with its hope, even the ruins to which it clings

23.
不要轻视那无论何时总显得快乐无忧的人,有些事情是你所不懂的,而他懂。7 ?+ ]- C6 b7 q! h% L. u7 F

Do not scorn the person who is perpetually happy. He does know something you don
t 9 j" ~) H3 j$ o0 j& l2 k

24.
我是一个理想主义者,我不知道将往何处,但我正在赶路。0 H5 j! t& h M; {

I
m an idealistI dont know where Im going, but Im on my way5 U" g5 I1 a3 q* n5 O# S; n

25.
我只晓得一个责任,那就是施爱。" p! ?! `( v: d$ C% n/ a

I know of only one duty, and that is to love.

26.
对于人类生存问题,唯一令人满意的答案是:爱。 ! I4 P+ L6 M. L& H! h) Q4 v

Love is the only satisfactory answer to the problem of human existence.

27.
真理一从人的嘴里说出来就走了样。, e) k, X- M p" A% Q. m, v. R# j

Truth is fiction when spilled from the lips of a man.

28.
一个对爱保持清醒的人无法去爱。 * o+ I: E) i3 R5 B" x9 P

People who are sensible about love are incapable of it.

29.
争吵总比寂寞好。 ) N' e- [9 s+ P( b, Y$ ~

Contention is better than loneliness.

30.
当面刺痛你的是你的好朋友。 0 z9 [. {7 L* I5 x5 P( N4 R+ B

Good friends stab you in the front.

31.
如果有什么事情比被爱着更好的话,那就是爱着。; ^. u: y9 v7 g& q. v* t/ I

If there is anything better than being loved, it’s loving.

32.
结婚是两个人的结合:其中一个总是忘了生日而另一个从来不会忘记。" i7 B9 a# [$ I

Marriage is the alliance of two people, one of whom never remembers birthdays and the other who never forgets.

33.
爱情就象一个砂漏,当脑子倒空的时候心就被填满了。$ w4 C4 I( B% L( o" N( @

Love is like an hourglass, with the heart filling up as the brain empties.

34.
匮乏压抑了人的一些小欲望而强化了重大的欲望,就如风吹灭蜡烛而煽旺篝火。 $ _7 D7 ?9 U. _) R% C

Absence extinguishes small passions and increases great ones, as the wind blows out a candle,and fans a

bonfire.

35.
我给你的忠告是:结婚吧!如果你找到一个好妻子,你是幸福的;如果妻子不贤,你则会成为哲学家。 % @5 v% z/ ?5 G7 Y/ m* u

My advice to you is to get married. If you find a good wife, you’ll be happy; if not, you’ll become a philosopher.

36.
但愿坏习惯象心一样易碎。, i: z( o* Y9 J, v: V& ]- V

If only bad habits could be broken as easily as hearts!

37.
当爱被沾污时,金钱成了代用品。 7 x( ?. M9 C0 N6 ]- l

When love turns into dust, money becomes the substitution.

38.
爱使人健全;奉献或接受皆然。 # `7 l' x& _2 ^0 r1 @4 I

Love cures people; both the ones who give it, and the ones who receive it.

39.
浪漫植根于幻觉之上,而当我们爱上某个人时,我们也爱上他为我们营造的幻觉。 8 ^) G7 m `. p% {9 V- L) E

Romance is built on illusion, and when we love someone, we love the illusion they have created for us.

40.
恋爱与咳嗽无法掩藏。 ! g0 K% h4 @; n, W

Love and a cough cannot be hidden.

41.
爱是一笔财富。% d% E( Y# P& ^1 c8 r& e

Love is wealth.

42.
爱情和理智不能并存。. |, G& n5 A) `, X5 l+ I. S" u

It is impossible to love and be wise.

43.
男人喜欢追逐那些象弄湿了的香皂般令人难以捉摸的女人——哪怕是讨厌洗澡的男人。 ' W0 i3 ]% S( Z7 I: I# I9 ~6 z

Men like to pursue an elusive woman like a cake of wet soap——even men who hate baths.

44.
世上没有女人的话,男人可以活得象神仙。/ K3 W( M( w7 n; B2 ~

Were there no women, men might live like gods.

45.
寻求男女平等的女性缺乏雄心壮志。 : ]3 i( j# e4 ]& ^

Women who seek to be equal with men lack ambition.

46.
女性泪眼矇眬之时,视线受阻的是男性。$ I/ A6 V9 h! ?# `

When a female has tears in her eyes, the one who cannot see is the male

47.
想象力比知识更重要。7 |$ B2 `" x6 d b7 k

Imagination is more important than knowledge.

48.
当你出生时,你啼哭而世界欣喜。善度你的一生,使得你离世的时候,世界哭泣而你欣喜。 ; m2 G7 m. h3 L# H

When you were born, you cried and the world rejoiced. Live your life so that when you die, the world cries and you rejoice.

49.
很早以前我就懂得,永远不要与猪争斗。因为你会弄得很脏,而猪就喜欢你这样。' e) ~: v/ B9 h' P1 K

I learned long ago, never to wrestle with a pig. You get dirty, and besides, the pig likes it.

 

回复

举报

发表于 2007-2-8 17:39:00 | 显示全部楼层
I think the classic 16th sentence
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2024-5-6 13:08 , Processed in 1.154471 second(s), 7 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部