|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5794|回复: 1

爱情宝典妙语连珠(中英文双语)zt

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2006-9-12 14:21:00 | 显示全部楼层 |阅读模式



[表状]

1.
在陷入情网的时候,有些人丢了头脑,另一些人丢了心。 + _0 K1 ]+ e3 a8 j. k' P1 g

When falling in love, some lose their head, others lose their heart.

2.
幸福是良好的健康加上糟糕的记性。 ) e8 d' P# ~( i

Happiness is good health and a bad memory.

3.
唯有爱可以把黑暗囚在波港湾里。: b* ~$ K+ n2 U \

Love is the only thing that holds the dark at bay.

4.
爱是两个人玩的双赢游戏。 & j: B8 ?) V4 ^- R: H r; ^

Love is a game that two can play and both win.

5.
爱不是从相互凝视之中获得的,倒是可以由同朝一个方向眺望而产生。这是生活给予我们的教训。0 W8 k( |- B5 ^; x0 a# O) p# C$ ?

Life has taught us that love does not consist in gazing at each other but in looking outward together in the same direction .

6.
一位父亲能为他的孩子做的最要紧的事是爱他们的母亲。 , l8 N( O8 l9 V; r/ A# \+ T/ H

The most important thing a father can do for his

children is loving their mother.

7.
爱是无尽的宽恕,是惯常的温柔目光。 7 X$ W( x1 E, a% ~& k% }

Love is an act of endless forgiveness, a tender look which becomes a habit.

8.
人在爱中超越自我。4 \2 J% a* \3 G/ y+ E' W+ {

To be in love is to surpass oneself.

9.
男人的爱情门户在眼睛,女人则是在耳朵。 ' B, |* E' p- S8 d {/ T' F

Love enters a man through his eyes; a woman through her ears.

10. (
对女人来说) 有三类男人:智慧的情人,尊荣的情人,势利的情人。 ; A0 I: R9 M( m* G! Z/ s

There are three classes of men: lovers of wisdom, lovers of honor, lovers of gain.

11.
女人定规是要让人爱,而不是让人理解。 0 E" Y( H" G. [7 d

Women are meant to be loved, not to be understood.

12.
没有丑女人,只有不懂得如何使自己显出美丽的女人。 4 n* S" s) }* V, r6 V! \+ _

There are no ugly women; there are only women who not know how to look pretty.

13.
想要别人爱你的话,就要去爱别人,做一个可爱的人。' v" Q& x% M4 A% F9 Z0 F6 V9 I

If you would be loved, love and be lovable.

14.
如果有人爱你,你就该做个值得人爱的人。 - b4 [- e( n) k8 N

If you be loved, be worthy of love.

15.
具备爱的无知和笨拙胜过缺乏爱的智慧和技巧。, H' g! R. u" u* w

Ignorance and bungling with love are better than wisdom and skill without love.

16.
不成熟的爱说:“我爱你,因为我需要你。”成熟的爱说:“我需要你,因为我爱你。”1 |$ g4 Z5 U) o9 w2 U: E5 Z/ a

Immature love says
:“I love you because I need you。”Mature love says:“I need you because I love you"

17.
爱不在深厚,乃在久长。 / U" R7 ]( o( \

Love me little, love me long.

18.
没有信任就没有爱。 X" v$ j* g2 H8 G' Q4 B0 _

Where there is no trust, there is no love.

19.
总结过去,放眼未来,把握现在。9 K1 b( A" B/ i3 A q, I

Learn from the past, look to the future.Live in the present.
20.
快乐起来吧!快乐才是明智的。6 K& @3 _: b* a6 B! D: d( T

Be happy. It is a way of being wise.

21.
喜剧是悲剧加上时间。 6 u* R, n: F" y! _2 ^& f2 x( N

Comedy is tragedy plus time.

22.
爱是春天有植物,用它的生机使一切散发出芬芳气息,即使是它所处身的废墟,也充满了希望。" f8 R6 j1 }& W' w7 i+ n( ?

Love is a springtime plant that perfumes everything with its hope, even the ruins to which it clings

23.
不要轻视那无论何时总显得快乐无忧的人,有些事情是你所不懂的,而他懂。. ^9 E8 H1 z, P

Do not scorn the person who is perpetually happy. He does know something you don
t ' r; Y) I2 f5 ~# v

24.
我是一个理想主义者,我不知道将往何处,但我正在赶路。 3 N- x, Q& b4 O/ D) ~' @) z" @

I
m an idealistI dont know where Im going, but Im on my way 9 n+ T( P1 I: a( P% Z2 N; a" t' E* S" ^& ]

25.
我只晓得一个责任,那就是施爱。 + L6 N0 R) Q/ g1 c7 P- C

I know of only one duty, and that is to love.

26.
对于人类生存问题,唯一令人满意的答案是:爱。 % p& W" u, k7 w5 k

Love is the only satisfactory answer to the problem of human existence.

27.
真理一从人的嘴里说出来就走了样。6 c4 \4 p* e4 f* m" q

Truth is fiction when spilled from the lips of a man.

28.
一个对爱保持清醒的人无法去爱。 / T! d1 Z( z& |8 L1 R7 C& z4 I

People who are sensible about love are incapable of it.

29.
争吵总比寂寞好。 1 ]- G& G- }# j) ]

Contention is better than loneliness.

30.
当面刺痛你的是你的好朋友。 ; M+ _5 p6 j) H; x4 H+ F9 I

Good friends stab you in the front.

31.
如果有什么事情比被爱着更好的话,那就是爱着。 ( V% w- [! {* |6 W9 r

If there is anything better than being loved, it’s loving.

32.
结婚是两个人的结合:其中一个总是忘了生日而另一个从来不会忘记。2 s0 m/ J. S) ]% S3 r

Marriage is the alliance of two people, one of whom never remembers birthdays and the other who never forgets.

33.
爱情就象一个砂漏,当脑子倒空的时候心就被填满了。 " i/ v2 F! b% d2 f# `+ x

Love is like an hourglass, with the heart filling up as the brain empties.

34.
匮乏压抑了人的一些小欲望而强化了重大的欲望,就如风吹灭蜡烛而煽旺篝火。 2 e$ `6 v9 x+ |) A$ ]

Absence extinguishes small passions and increases great ones, as the wind blows out a candle,and fans a

bonfire.

35.
我给你的忠告是:结婚吧!如果你找到一个好妻子,你是幸福的;如果妻子不贤,你则会成为哲学家。' a% b7 h& u, d

My advice to you is to get married. If you find a good wife, you’ll be happy; if not, you’ll become a philosopher.

36.
但愿坏习惯象心一样易碎。* O9 @2 E+ @1 O3 N6 N0 p

If only bad habits could be broken as easily as hearts!

37.
当爱被沾污时,金钱成了代用品。 # }9 q7 x2 o* K( u& s* z7 T

When love turns into dust, money becomes the substitution.

38.
爱使人健全;奉献或接受皆然。5 s( c! A, M& f. S! U4 I2 n

Love cures people; both the ones who give it, and the ones who receive it.

39.
浪漫植根于幻觉之上,而当我们爱上某个人时,我们也爱上他为我们营造的幻觉。9 [! N( v+ p- z5 S3 R

Romance is built on illusion, and when we love someone, we love the illusion they have created for us.

40.
恋爱与咳嗽无法掩藏。 ! i7 k% x( P* l5 g6 O

Love and a cough cannot be hidden.

41.
爱是一笔财富。 @/ [7 @* c3 I# e4 X

Love is wealth.

42.
爱情和理智不能并存。 ( P, J4 ]& R0 L* H$ s

It is impossible to love and be wise.

43.
男人喜欢追逐那些象弄湿了的香皂般令人难以捉摸的女人——哪怕是讨厌洗澡的男人。& N& A& \. _8 I9 D# F+ @5 q2 A

Men like to pursue an elusive woman like a cake of wet soap——even men who hate baths.

44.
世上没有女人的话,男人可以活得象神仙。" u( z+ Q) U) d4 Q. b7 u

Were there no women, men might live like gods.

45.
寻求男女平等的女性缺乏雄心壮志。- g& G3 T7 l* h% ?! l; D

Women who seek to be equal with men lack ambition.

46.
女性泪眼矇眬之时,视线受阻的是男性。 & a/ u$ k( y7 ~, ^! k/ \$ x

When a female has tears in her eyes, the one who cannot see is the male

47.
想象力比知识更重要。 f+ R3 E- {; G" S% m- U

Imagination is more important than knowledge.

48.
当你出生时,你啼哭而世界欣喜。善度你的一生,使得你离世的时候,世界哭泣而你欣喜。' q1 x7 l' p3 S% T4 k

When you were born, you cried and the world rejoiced. Live your life so that when you die, the world cries and you rejoice.

49.
很早以前我就懂得,永远不要与猪争斗。因为你会弄得很脏,而猪就喜欢你这样。 3 c4 G6 c7 A1 H1 D6 _; S

I learned long ago, never to wrestle with a pig. You get dirty, and besides, the pig likes it.

 

回复

举报

发表于 2007-2-8 17:39:00 | 显示全部楼层
I think the classic 16th sentence
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-8-22 03:26 , Processed in 1.159524 second(s), 5 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部