|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

12
返回列表 发新帖
楼主: 郭大誌

【原创】猜猜这是什么?[含2P]

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2013-8-12 19:23:44 | 显示全部楼层
郭大誌 发表于 2013-8-12 19:19
+ v) U; i) }. P% @9 P" q! l大陆吃辣基本上分三个境界:
5 }2 C' i$ X& b4 I) L4 j5 @3 f1.不怕辣!——以湖北人为代表!  X. P; @* F" `8 p3 s5 S. b
2.辣不怕!——以四川和重庆人为代表!
) a' T- V- }" v/ J; Y8 S

6 {' P' R0 p0 f) b, B: u# d) y我在網路上看到的資料是:「四川人不怕辣,湖南人怕不辣,贵州人辣不怕。」與您的說法稍有出入,我也不太了解到底哪個版本是正確的,不過湖南人吃辣我是確定的,四川的辣也是有名,您吃辣否?
! h0 B$ }; h4 V3 I# a
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2013-8-13 09:26:57 | 显示全部楼层
hwar4073 发表于 2013-8-12 19:23
0 R1 X8 ?- i! K8 e2 H* t8 I我在網路上看到的資料是:「四川人不怕辣,湖南人怕不辣,贵州人辣不怕。」與您的說法稍有出入,我也不太了 ...

  M2 S4 F& M7 E3 g* ]* [总之,第三个境界是一致的:怕不辣(生怕不辣)!——以湖南人为代表!
# _! ]5 L! k$ ?# X  c# @我们家都吃一些,回老家也还能凑合!
& W' m$ P6 X1 l( j但我平时吃饭就出汗,一吃辣更是“四脖子汗流”(老北京土语)!
 楼主| 发表于 2013-8-13 09:29:28 | 显示全部楼层
hwar4073 发表于 2013-8-12 15:27
, `! }4 p& {7 e0 f& w* z8 b台灣人媳婦稱自己丈夫的父母也是公公與婆婆,與您們的稱呼相同。說到湖南人就要肅然起敬,湖南人吃辣在中 ...
' m9 d6 H0 L9 l
闽南方言叫“阿公、阿婆”是指祖父母吧?
发表于 2013-8-14 10:06:55 | 显示全部楼层
郭大誌 发表于 2013-8-13 09:26  o# c- N8 M$ Y6 ]
总之,第三个境界是一致的:怕不辣(生怕不辣)!——以湖南人为代表!+ a; f1 h: I0 {& D& a- C
我们家都吃一些,回老家也还能凑 ...
% _0 ]8 R: C# D9 o. o
果然是吃辣能手,我也吃辣,吃辣的狀況與您相同「四脖子流汗」,尤其是頭頂,連頭髮都濕了!
发表于 2013-8-14 10:11:16 | 显示全部楼层
郭大誌 发表于 2013-8-13 09:299 w" b' _7 ~( g9 C6 s- k
闽南方言叫“阿公、阿婆”是指祖父母吧?

- N8 W7 a) Q/ e5 i5 a0 f( r) p% d閩南語方言稱祖父母是「阿公、阿嬤」,「阿婆」的稱謂是客家人的說法。
 楼主| 发表于 2013-8-14 12:46:00 | 显示全部楼层
hwar4073 发表于 2013-8-14 10:06
1 D* w3 \. N; M) n# K) p6 g+ m& y果然是吃辣能手,我也吃辣,吃辣的狀況與您相同「四脖子流汗」,尤其是頭頂,連頭髮都濕了!
* T7 |' F% X- O; p
[b]一般都是刚洗过头、晾干了!一吃辣就跟又洗了一回似的!
 楼主| 发表于 2013-8-14 12:48:12 | 显示全部楼层
hwar4073 发表于 2013-8-14 10:110 i% O& G1 e" M% K% b! V7 v
閩南語方言稱祖父母是「阿公、阿嬤」,「阿婆」的稱謂是客家人的說法。
% b% L' _( j9 Z: q4 ^3 S8 Q. E- j
[b]噢!
; K* U3 M" ?3 R; u8 S( t您说的媳妇所称的,是外省人的说法吧!
发表于 2013-8-14 13:04:17 | 显示全部楼层
郭大誌 发表于 2013-8-14 12:460 G5 X$ p' N5 g; G6 j
]一般都是刚洗过头、晾干了!一吃辣就跟又洗了一回似的!
/ b6 [" ?4 m" Z- s  ]; W' I4 N
所以我都是睡覺前才洗澡,因為太會出汗,洗完冷水澡渾身舒適,趕快就寢,否則不一會兒又一身汗!
发表于 2013-8-14 13:07:39 | 显示全部楼层
郭大誌 发表于 2013-8-14 12:483 c, h6 ?: V0 k# w+ o
]噢!
" d& a  S# W% |" G) I) c您说的媳妇所称的,是外省人的说法吧!

, V% p" f7 F' n5 J" I* b是外省人的說法,自己可以稱呼老婆是媳婦,公公婆婆也可稱兒子的老婆是媳婦,只是意義上的不同,閩南語也稱兒子的老婆是媳婦,但是閩南語不稱自己的老婆是媳婦,而是稱呼「某」(閩南語發音)。
发表于 2013-8-15 18:21:10 | 显示全部楼层
郭大誌 发表于 2013-8-11 17:19
% v9 m0 {4 C8 b) I]我有句口头语儿:“吃货大会有我一号!”
# `( R$ I7 [: F一说到吃,我就精神,就会眼前一亮!
* h$ g7 P: d7 ^) H
哈哈,我和您老哥一样一样滴,就喜欢吃
 楼主| 发表于 2013-8-15 19:14:26 | 显示全部楼层
chi 发表于 2013-8-15 18:21: e; q* a& K# }. U& x6 A' D5 g" P; S
哈哈,我和您老哥一样一样滴,就喜欢吃

- L* Z+ i6 y6 J8 Y! m真是“同好”!“同道”!
发表于 2013-8-20 21:21:28 | 显示全部楼层
福建,福州小吃燕皮,我第1眼看,真以为片汤,在福州这个是用猪骨汤加葱花,有的人加红醋,就这么多东西,郭大哥加了黄瓜片,又说台湾人知道,我猜,我猜,还是没猜对!怎么看都是片汤。郭大哥,想必燕丸也吃过?
 楼主| 发表于 2013-8-21 18:31:52 | 显示全部楼层
东四十条56号 发表于 2013-8-20 21:21" r- e  V" W- `7 D+ q
福建,福州小吃燕皮,我第1眼看,真以为片汤,在福州这个是用猪骨汤加葱花,有的人加红醋,就这么多东西, ...
+ V: g. L' `6 o. o7 i7 e
眼睛不太好!3 s( ?* u; _& X) f8 `7 Q
差点儿看成东四七条56号,那就是我们原来住的那院儿对门儿呀!$ H# X# |( Z& g4 G; E
燕丸没吃过!吃过潮州牛肉丸,特喜欢那筋道劲儿!+ v+ ^' D- S- W8 g# o
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2024-6-15 23:54 , Processed in 1.171764 second(s), 7 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部