|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

12
返回列表 发新帖
楼主: 郭大誌

【原创】猜猜这是什么?[含2P]

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2013-8-12 19:23:44 | 显示全部楼层
郭大誌 发表于 2013-8-12 19:19
0 R8 h* g, M: }大陆吃辣基本上分三个境界:
* i; Q  R0 M' t7 u4 C; x1.不怕辣!——以湖北人为代表!7 Z+ l$ e/ r* b6 O$ }& u
2.辣不怕!——以四川和重庆人为代表!

+ j& Y7 R) ^! B: ^! L) \9 x2 V' ?- {( f, V0 P- T
我在網路上看到的資料是:「四川人不怕辣,湖南人怕不辣,贵州人辣不怕。」與您的說法稍有出入,我也不太了解到底哪個版本是正確的,不過湖南人吃辣我是確定的,四川的辣也是有名,您吃辣否?0 n) S2 ]$ y+ x
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2013-8-13 09:26:57 | 显示全部楼层
hwar4073 发表于 2013-8-12 19:23
3 U1 \% T8 n" }' }6 A: w$ E我在網路上看到的資料是:「四川人不怕辣,湖南人怕不辣,贵州人辣不怕。」與您的說法稍有出入,我也不太了 ...

$ o$ {! S6 Q0 z9 [0 n  s/ c. M3 m总之,第三个境界是一致的:怕不辣(生怕不辣)!——以湖南人为代表!
% d5 K& u! p2 K' A! V' i/ z4 R我们家都吃一些,回老家也还能凑合!
  N! i1 K; m' f5 A! z但我平时吃饭就出汗,一吃辣更是“四脖子汗流”(老北京土语)!
 楼主| 发表于 2013-8-13 09:29:28 | 显示全部楼层
hwar4073 发表于 2013-8-12 15:27
$ k2 N* `4 ^  a" j台灣人媳婦稱自己丈夫的父母也是公公與婆婆,與您們的稱呼相同。說到湖南人就要肅然起敬,湖南人吃辣在中 ...
5 C& X2 n3 j5 o. z
闽南方言叫“阿公、阿婆”是指祖父母吧?
发表于 2013-8-14 10:06:55 | 显示全部楼层
郭大誌 发表于 2013-8-13 09:26. L! \& f" j, Y
总之,第三个境界是一致的:怕不辣(生怕不辣)!——以湖南人为代表!! P  P( v0 x4 E5 j8 D+ x. B1 [
我们家都吃一些,回老家也还能凑 ...

8 p& |; x/ P: g1 C果然是吃辣能手,我也吃辣,吃辣的狀況與您相同「四脖子流汗」,尤其是頭頂,連頭髮都濕了!
发表于 2013-8-14 10:11:16 | 显示全部楼层
郭大誌 发表于 2013-8-13 09:29. o; E* V, [: e3 d
闽南方言叫“阿公、阿婆”是指祖父母吧?

5 A8 Q9 W8 _0 j% E' v4 Y" q閩南語方言稱祖父母是「阿公、阿嬤」,「阿婆」的稱謂是客家人的說法。
 楼主| 发表于 2013-8-14 12:46:00 | 显示全部楼层
hwar4073 发表于 2013-8-14 10:06" B$ N( O2 j, C8 o2 Z" c8 K
果然是吃辣能手,我也吃辣,吃辣的狀況與您相同「四脖子流汗」,尤其是頭頂,連頭髮都濕了!

% r4 F+ T3 k; R& r2 A7 d8 w[b]一般都是刚洗过头、晾干了!一吃辣就跟又洗了一回似的!
 楼主| 发表于 2013-8-14 12:48:12 | 显示全部楼层
hwar4073 发表于 2013-8-14 10:11
$ v7 {( {) d8 S# m閩南語方言稱祖父母是「阿公、阿嬤」,「阿婆」的稱謂是客家人的說法。

+ t( F) v1 c- b2 u" ^; j[b]噢!
8 y1 m+ L4 C# \& r9 Y您说的媳妇所称的,是外省人的说法吧!
发表于 2013-8-14 13:04:17 | 显示全部楼层
郭大誌 发表于 2013-8-14 12:46# Q- S3 B1 Y0 N" W
]一般都是刚洗过头、晾干了!一吃辣就跟又洗了一回似的!
' h* B! `" ^+ ~: y* c. J
所以我都是睡覺前才洗澡,因為太會出汗,洗完冷水澡渾身舒適,趕快就寢,否則不一會兒又一身汗!
发表于 2013-8-14 13:07:39 | 显示全部楼层
郭大誌 发表于 2013-8-14 12:48) Q( a0 q3 M8 {0 i
]噢!
( W0 k7 V+ H+ S您说的媳妇所称的,是外省人的说法吧!
7 E, ~: R* j% H/ ~5 s
是外省人的說法,自己可以稱呼老婆是媳婦,公公婆婆也可稱兒子的老婆是媳婦,只是意義上的不同,閩南語也稱兒子的老婆是媳婦,但是閩南語不稱自己的老婆是媳婦,而是稱呼「某」(閩南語發音)。
发表于 2013-8-15 18:21:10 | 显示全部楼层
郭大誌 发表于 2013-8-11 17:19
  c$ N& D! N+ R$ y3 z& p]我有句口头语儿:“吃货大会有我一号!”1 B0 A, l# a3 ^* c. J  x2 Y
一说到吃,我就精神,就会眼前一亮!

7 S% s5 C+ j9 `' b哈哈,我和您老哥一样一样滴,就喜欢吃
 楼主| 发表于 2013-8-15 19:14:26 | 显示全部楼层
chi 发表于 2013-8-15 18:21
6 ?4 i1 b! h0 n, P& k哈哈,我和您老哥一样一样滴,就喜欢吃
  ~* ^* I/ b& \6 G
真是“同好”!“同道”!
发表于 2013-8-20 21:21:28 | 显示全部楼层
福建,福州小吃燕皮,我第1眼看,真以为片汤,在福州这个是用猪骨汤加葱花,有的人加红醋,就这么多东西,郭大哥加了黄瓜片,又说台湾人知道,我猜,我猜,还是没猜对!怎么看都是片汤。郭大哥,想必燕丸也吃过?
 楼主| 发表于 2013-8-21 18:31:52 | 显示全部楼层
东四十条56号 发表于 2013-8-20 21:210 l/ W( X) c3 ~6 l$ L2 n
福建,福州小吃燕皮,我第1眼看,真以为片汤,在福州这个是用猪骨汤加葱花,有的人加红醋,就这么多东西, ...

/ U' t5 w. d$ V$ ^. E眼睛不太好!
" s7 I! b) j% d7 y+ C/ X差点儿看成东四七条56号,那就是我们原来住的那院儿对门儿呀!
4 i+ v+ c; e0 a; ~1 c燕丸没吃过!吃过潮州牛肉丸,特喜欢那筋道劲儿!. V: N7 K8 H9 S; v! O# a( d
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-8-10 04:00 , Processed in 1.137497 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部