服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网
12
返回列表 发新帖
楼主: 郭大誌

【原创】猜猜这是什么?

[复制链接]
发表于 2013-8-12 19:23:44 | 显示全部楼层
郭大誌 发表于 2013-8-12 19:19" ^: r+ ~, k3 H% |% Z3 Z: [' v
大陆吃辣基本上分三个境界:
; S% @8 R' d1 M# g1 T1.不怕辣!——以湖北人为代表!
2 s1 z: ~/ N, H& j1 c; z6 W2.辣不怕!——以四川和重庆人为代表!

, u! L- M/ j* d; W- ]* B! _( ~4 o, e1 {6 `
我在網路上看到的資料是:「四川人不怕辣,湖南人怕不辣,贵州人辣不怕。」與您的說法稍有出入,我也不太了解到底哪個版本是正確的,不過湖南人吃辣我是確定的,四川的辣也是有名,您吃辣否?' ]3 X$ d6 j( u, v$ I' Z
 楼主| 发表于 2013-8-13 09:26:57 | 显示全部楼层
hwar4073 发表于 2013-8-12 19:23
: S+ R: }) ?6 v8 z* Y" H我在網路上看到的資料是:「四川人不怕辣,湖南人怕不辣,贵州人辣不怕。」與您的說法稍有出入,我也不太了 ...

$ M- x0 O% A/ @4 v6 B4 e, g! ~总之,第三个境界是一致的:怕不辣(生怕不辣)!——以湖南人为代表!, X$ K8 O$ U. x" _- p! c5 v
我们家都吃一些,回老家也还能凑合!3 I) g; `0 a8 v2 k! V' g; Y
但我平时吃饭就出汗,一吃辣更是“四脖子汗流”(老北京土语)!
 楼主| 发表于 2013-8-13 09:29:28 | 显示全部楼层
hwar4073 发表于 2013-8-12 15:27
! }/ r% K" v3 B6 A9 f4 R台灣人媳婦稱自己丈夫的父母也是公公與婆婆,與您們的稱呼相同。說到湖南人就要肅然起敬,湖南人吃辣在中 ...

0 n+ q5 _9 e; ]) w' u3 S闽南方言叫“阿公、阿婆”是指祖父母吧?
发表于 2013-8-14 10:06:55 | 显示全部楼层
郭大誌 发表于 2013-8-13 09:26" V/ ~: d% [- M4 ]0 y4 A: E" R
总之,第三个境界是一致的:怕不辣(生怕不辣)!——以湖南人为代表!- ~7 q- ]- n; M+ s. ^2 k7 K
我们家都吃一些,回老家也还能凑 ...

1 D" l( w* V# \4 Y" c# {果然是吃辣能手,我也吃辣,吃辣的狀況與您相同「四脖子流汗」,尤其是頭頂,連頭髮都濕了!
发表于 2013-8-14 10:11:16 | 显示全部楼层
郭大誌 发表于 2013-8-13 09:29
1 k' f+ [% `, R9 G: e4 {- p闽南方言叫“阿公、阿婆”是指祖父母吧?

7 h7 M- X) l& R8 f6 \+ R7 _, r# T閩南語方言稱祖父母是「阿公、阿嬤」,「阿婆」的稱謂是客家人的說法。
 楼主| 发表于 2013-8-14 12:46:00 | 显示全部楼层
hwar4073 发表于 2013-8-14 10:061 D1 o9 Z5 D# X9 ^6 n% u- M
果然是吃辣能手,我也吃辣,吃辣的狀況與您相同「四脖子流汗」,尤其是頭頂,連頭髮都濕了!
! J+ l) e. w9 {. ~+ R# I" D
[b]一般都是刚洗过头、晾干了!一吃辣就跟又洗了一回似的!
 楼主| 发表于 2013-8-14 12:48:12 | 显示全部楼层
hwar4073 发表于 2013-8-14 10:11
. `/ z2 z; c5 J- e. M1 l( ^閩南語方言稱祖父母是「阿公、阿嬤」,「阿婆」的稱謂是客家人的說法。
& @) {9 T, s8 ?' b: d; y
[b]噢!/ R4 T. w" m/ K' P3 |
您说的媳妇所称的,是外省人的说法吧!
发表于 2013-8-14 13:04:17 | 显示全部楼层
郭大誌 发表于 2013-8-14 12:466 _) `) P0 o  H0 X# B8 j
]一般都是刚洗过头、晾干了!一吃辣就跟又洗了一回似的!

& e7 j1 n4 G, n6 g. a- P6 j所以我都是睡覺前才洗澡,因為太會出汗,洗完冷水澡渾身舒適,趕快就寢,否則不一會兒又一身汗!
发表于 2013-8-14 13:07:39 | 显示全部楼层
郭大誌 发表于 2013-8-14 12:48
$ ~4 f+ x( z: O( x' Y" g]噢!
8 i9 t6 D0 c& ]5 U8 e您说的媳妇所称的,是外省人的说法吧!

3 k4 w8 z7 _+ E2 _$ |是外省人的說法,自己可以稱呼老婆是媳婦,公公婆婆也可稱兒子的老婆是媳婦,只是意義上的不同,閩南語也稱兒子的老婆是媳婦,但是閩南語不稱自己的老婆是媳婦,而是稱呼「某」(閩南語發音)。
发表于 2013-8-15 18:21:10 | 显示全部楼层
郭大誌 发表于 2013-8-11 17:19
5 l. X+ S# ]" _& q5 G]我有句口头语儿:“吃货大会有我一号!”4 i; s" w0 M8 @: j% V9 y0 n0 Z
一说到吃,我就精神,就会眼前一亮!

; G! K; m" L2 ^2 |; l哈哈,我和您老哥一样一样滴,就喜欢吃
 楼主| 发表于 2013-8-15 19:14:26 | 显示全部楼层
chi 发表于 2013-8-15 18:21% a3 c1 u: I( D# V' }& @4 C
哈哈,我和您老哥一样一样滴,就喜欢吃
5 a4 q! |9 D  b5 D. R0 k& t: E
真是“同好”!“同道”!
发表于 2013-8-20 21:21:28 | 显示全部楼层
福建,福州小吃燕皮,我第1眼看,真以为片汤,在福州这个是用猪骨汤加葱花,有的人加红醋,就这么多东西,郭大哥加了黄瓜片,又说台湾人知道,我猜,我猜,还是没猜对!怎么看都是片汤。郭大哥,想必燕丸也吃过?
 楼主| 发表于 2013-8-21 18:31:52 | 显示全部楼层
东四十条56号 发表于 2013-8-20 21:21
) N/ ], Z# H! z+ v福建,福州小吃燕皮,我第1眼看,真以为片汤,在福州这个是用猪骨汤加葱花,有的人加红醋,就这么多东西, ...

) d7 _5 a! c+ w% ^$ ?" _' ?眼睛不太好!- s  |9 F: E- s  h: _1 p0 y, y9 m5 N, x
差点儿看成东四七条56号,那就是我们原来住的那院儿对门儿呀!2 n" Q% z5 A6 l9 K( e# _3 ^3 i8 p
燕丸没吃过!吃过潮州牛肉丸,特喜欢那筋道劲儿!0 v  ^; U$ K0 c0 Y- a
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2026-1-14 08:16 , Processed in 0.136000 second(s), 17 queries .

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部