服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网
查看: 5682|回复: 9

陆老师真吾师也!拜服!

[复制链接]
发表于 2011-8-31 22:27:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

前岁时日,余曾于已故族兄爱新觉罗启嘉先生处,接手其生前手稿,续写母亲爱新觉罗溥原家族宗谱一事

/ n, L# a( g; V4 b3 Z

后因诸事繁多而中辍

r# F8 [. ]/ i( d8 [

 

: j5 l. I$ F* [& F ?4 u

日前,接央视编导消息,正欲筹拍《故宫》第二部

2 K* C4 K5 i. M! Z' k1 N; w

其间有家母宗族祖先和硕理密亲王爱新觉罗允礽后裔今昔之内容,并约翌日商洽

$ a7 T$ `+ a& Q% l0 `

于有清一代,吾前辈陆原先生颇有研究,故致电请教

' p3 l) W: F5 U3 n

 

/ O3 M% d% n. @/ d& \$ ?' ~! @/ m

陆师发问,尔可知你祖上之废太子爷姓名如何读法吗

' B" r# U& f: j5 s

余曾闻近来影视剧《康熙王朝》、《雍正王朝》等皆读作“Reng”音,陆爷即问,自知必有缘由

& ~8 M" T( I- i

陆爷道,影视作品皆读错字,此字当读“Cheng”音,尔可知明珠之子纳兰性德乎,书中有言其原名“成德”

; Z8 @' O. }: z+ e4 N( ~

并有《成德词集》行世,因同音避讳,改作“性德”

1 Z% y6 B8 s8 Z' ~0 d

性德时有清不过数代,更无避前朝改名之礼,当是同朝人地位更变令旁人避讳

; m' r% I2 N: F9 d

同朝只有圣祖爷康熙帝避其名讳玄烨,将“玄武门”改“神武门”,“天地玄黄”改“天地元黄”者

4 u0 n/ F$ B" d( `+ O7 b

再有须避讳者,只有清代独有的一位生前有太子名位之人,即为胤礽,可知礽乃读“成”音

2 }. E9 Z) L3 W b1 U

翻看字典,此字果多音字也

$ K0 L/ B4 Q9 w+ R0 ~3 b

 

# j2 W' f& w/ Q8 N! [ H6 f1 q! B

余闻后,大为叹服,陆爷真吾师也!!!

, L& J5 m" O8 K

 

+ b2 x) y s4 A7 M

明日见央视编导,必告其缘由,如《故宫》二部再读错字,则是大大可恨了

+ w7 w% G7 H, |* e$ U

 

/ b+ S/ I0 h) T( q" h

余再于网上搜寻,果有勘正圣祖爷康熙诸子姓名读音之帖,因附于后

1 `" b* [5 w: b6 g+ l1 z' p

 

9 L6 z- T$ d* s! }3 N3 _1 |

由于清代汉字读音与现代普通话不同,又或彼时用于姓名之上的汉字读法遵古音,误读康熙诸子姓名者甚众。

8 J r$ T! J3 f6 V7 `8 N

所幸有满文谱录可供考证,今将谱录上姓名读法抄录如下:

) A) B f1 s2 ]# b7 v. x/ w1 T

注:1.拉丁字中,前者为 满文转写 ,后者为其读法的 汉语拼音注音 ——这两者读音 可视为 是相同的;

* m8 P+ J9 B3 S$ q8 R

    2.读音与现代汉语拼音不同的字用了大写

D: X/ G' ~# E9 k* d$ W: ]

 

( J- v) _1 e: r ~# @# r8 H

第一子 允礻是:yvn J'i;yun ZHI

* \% Y. R* l0 o+ R

第二字 允礽:yvn Ceng;;yun CHENG

( L, {& J7 L- r+ Y5 I

第三子 允祉:yvn C'i;yun CHI

) Z/ _8 \6 o2 j/ Z0 ]5 r

第五子 允祺:yvn Ki;yun KI

, e/ e; d9 |; t! G

第六子 允祚:yvn zo;yun zuo

) a6 g- p* K: }

第七子 允佑:yvn io;yun you

2 x) ?( W' D& F3 N/ W9 }, S

第八子 允禩:yvn s'i;yun si

# E7 C3 E" Y; ]; A0 A; j) E

第九子 允禟:yvn tang;yun tang

2 P, Y0 b4 T H A

第十子 允礻我:yvn o;yun wo

4 o0 ~5 s& _- Z/ V5 x

第十一子 允禌:yvn zi;yun zi

" X0 R7 `2 ^5 D- L% n: e

第十二子 允祹:yvn too;yun tao

8 U' ]# Q! P& D" o7 Z# q

第十三子 允祥:yvn siyang;yun xiang(注:有些图片将满文写作hiyang,属于错误的写法)

" w" n9 u' z1 L- O- ^2 ^" A

第十四子 允禵:yvn ti;yun ti

; R0 n- S3 {+ `2 \. X

第十五子 允禑:yvn O;yun WO(与老十名字读法一样)

! p+ v; K& z# d5 Y9 i1 K5 ~! l' o

第十六子 允禄:yvn lu;yun lu

, _# ^6 i* x& r& y( `! y9 e

第十七子 允礼:yvn lii;yun li

" ~2 q$ P. P2 ?- J

第十八子 允祄:yvn giyei;yun GIE(gie,推今应读jie,普通话此字读xie)

4 u, v$ L' }& _ w" J

第十九子 允禝:yvn ji;yun ji

* Y. {* p+ T* p- H8 [: A

第二十子 允禕:yvn i;yun yi

1 |) e5 b6 s2 M% p: M( n

第二十一子 允禧:yvn Hi;yun HI

0 k" y% n+ {3 v4 x

第二十二子 允祜:yvn hv;yun hu

- ]4 b( V9 ?' U+ T% N0 [2 h

第二十三子 允祁:yvn ci;yun qi

$ N. p, [% W- c/ }

第二十四子 允祕:yvn Bi;yun BI

2 Y; |* H* V8 O& R8 z; i2 U

 

r) [5 F0 t# Q! J: ?# a# @

地址链接: 

7 O$ v0 n# ?7 U: w/ v; }

http://tieba.baidu.com/f?kz=834620853

# z1 M" ^ S" p3 l9 T

读音音频链接:

: @4 K8 ^& G3 [6 d# }/ H; W

http://www.tudou.com/programs/view/DPEGKlGehz4/

; B5 `7 G5 O: l
[此贴子已经被作者于2011-9-1 9:10:09编辑过]
发表于 2011-8-31 22:42:00 | 显示全部楼层

闲阅诗书,以消长夏。

& P6 J! o" W4 B2 F( V( _7 s

偶读经史,可度炎暑。

3 V! q; C- g' \; [1 B/ u" n

搜神探微,亦烟酒之余一乐事也。

2 G, o! M! g4 `5 d& }

可谓渔翁得鱼,半作河水煮,半赴市中换酒钱也。

发表于 2011-8-31 22:33:00 | 显示全部楼层

通读全文,深感陆老师的治学精神,及鹤仙认真研究,研习之态度,并能虚心总结,发帖成文,供众网友学习、分享。老北京网有此二位,真乃良师、益友两相宜也。

8 g* f3 n `# h2 t1 e, S
[此贴子已经被作者于2011-8-31 22:33:31编辑过]
发表于 2011-9-1 04:24:00 | 显示全部楼层
一说太子小名保成,避的是这个成字。

字音演变,就是这一百年来也有不少例子。最后一个儿子允祕,楼主笔误写作了秘。秘字其实也一直都念bi,所以有秘鲁这个音译(Peru)。秘书院就应该念bi。另外,柏林(Berlin)这个音译也是依据当时的正音,而不是老北京的“土”念法(柏林寺咱们都念bai3,而老照片的外文注释通常写作bo)。不少字民国的时候都有文白两读,是后来改的;而台湾一直还沿用了不少“文读”。

所以说,这些字“应该”怎么读,也不必太较真。
发表于 2011-9-1 06:41:00 | 显示全部楼层

第二十一子 允禧:yvn Hi;yun HI

. N& ?4 I. _ H I2 x8 K

第五子 允祺:yvn Ki;yun KI

3 p' H) b. L" z6 T; `

 

h. N! l3 ^# B" D* u

应该还是读xi和qi,此二团字也应gkh入jqx了

 楼主| 发表于 2011-9-1 00:33:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用食烟火斋在2011-8-31 22:42:00的发言:
/ G. i$ F2 T' V. A

闲阅诗书,以消长夏。

/ @% P: ]: o( P, w: u% q# C; g

偶读经史,可度炎暑。

: K/ t0 ?0 o7 N

搜神探微,亦烟酒之余一乐事也。

! k0 {2 J( d8 e0 n, L; E' ~4 @

可谓渔翁得鱼,半作河水煮,半赴市中换酒钱也。

6 X! Z# F! _! ?! N- K8 J! s$ |

哈哈  好句子

 楼主| 发表于 2011-9-1 09:13:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用太液池在2011-9-1 4:24:00的发言:
一说太子小名保成,避的是这个成字。 7 g3 a D% W/ E( m, z

$ L1 j) s0 T: y* V1 n7 R
字音演变,就是这一百年来也有不少例子。最后一个儿子允祕,楼主笔误写作了秘。秘字其实也一直都念bi,所以有秘鲁这个音译(Peru)。秘书院就应该念bi。另外,柏林(Berlin)这个音译也是依据当时的正音,而不是老北京的“土”念法(柏林寺咱们都念bai3,而老照片的外文注释通常写作bo)。不少字民国的时候都有文白两读,是后来改的;而台湾一直还沿用了不少“文读”。
' B! Z% t5 _% I7 K: d0 Y

/ U' H9 D2 ~! K; g j
所以说,这些字“应该”怎么读,也不必太较真。
) I1 Y9 P3 k' x

祕 是我粘贴时没有校对 疏忽了 感谢   已经改了

, S: s' e, T, W0 ^

 

! h3 \2 B- t5 u+ `/ e4 |5 e

但我觉得必须较真,语音也是文化遗产,否则,就都丢没了

+ H4 t+ N' D" i" T; g W

 

3 l( t( Y7 w% `* P1 s* O

伟大的党一直致力于消灭很多东西,慢慢就都被消灭光了

+ ^0 j4 v; V! g k6 V z

 

: q; k6 e1 ]2 f3 s* C

我们自己不起来保护,就是帮凶呀

 楼主| 发表于 2011-9-1 09:21:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用五角枫在2011-9-1 6:41:00的发言:
8 I* I8 C. C' P, m( ?* M' T

第二十一子 允禧:yvn Hi;yun HI

9 k! b- k1 |3 i- |

第五子 允祺:yvn Ki;yun KI

' q1 B! q( L/ O! I4 ?' |" S8 n

 

. \3 B6 W# H% g& B, @' Q8 U# j

应该还是读xi和qi,此二团字也应gkh入jqx了

* C+ M+ ^! ^) e/ Y# y( U: S9 W

不知楼主可熟悉满语吗

. p7 b, b1 g! ^' N

 

X. `, h. u/ O" p$ x

那个音频文件读得很清楚

' N1 U) T; w& N1 I: u

是自满语发音来的

+ P( x( E. h) V5 r% o G

 

% U! X6 ~/ X' G7 q# s1 [2 d+ G, C

您讲的是普通话吧

- o' l* S* D) \3 B/ d( ^" W

 

% l' ]0 n V" J! B6 z

满语中有很多中间音

, ^' j; \8 Q! W# e( u

大家一般知道“您”字

, A7 U: U6 W+ |& b6 [! w% b

今天已经很少人用“怹”字了,这就是个中间音的字,是他的敬语,和“您”是一个道理

* h7 a9 D& \% b. k

从小听母亲念这个字,今天在社会上是很少听到了

7 ?2 K( S% S, p, t* T/ _

后来居然听苦禅老的孙女(李燕教授之女)还在反复念这个字,倍感亲切

8 O* }. c* i& k/ w

 

/ x6 }9 G( I9 `, `/ }

所以HI 、 KI的发音就不难理解了

0 [7 A) n6 E5 O5 U1 O- g

 

4 X) ~; A5 r/ W9 A

对有的人来说念错字是无所谓的事

# J2 }7 D1 X1 H* W

就像很多人认为,人命还没人管呢,还管猫猫狗狗的命做什么

+ I `2 J' p1 S

所以我们任由小动物被贩卖、被残害,却不出台相应的法律

$ G$ \7 ~4 @8 j) h& C% a! F+ x

这在文明社会被看做愚昧落后的表现

9 s5 ~; a8 D/ Z" S7 c

很多人已经以为我们进入了文明时代

) |# V W8 j6 u. M

其实我们自己连自己的祖宗遗产都不知保护,任意破坏

/ ]7 i* f9 n4 T7 L- `

 

- d) N! D1 E: v! k

我们的语言也是这样被慢慢消失的,和老北京城的命运一样

) l' y. W/ Y( V! ?' E

很多人都说了,胡同就该拆

# h% X6 y9 G& I' t& J

道理是一样的

# }6 L! _/ ? K) x. Y9 Q

 

: U0 t6 [' @' x8 v

什么都无所谓,都不必较真

% [- {2 m4 U! f! T

慢慢我们就彻底灭亡了

! ~7 Z# D/ Q9 m- q* H

大家黄泉路上见  哈哈

" l( B9 O/ R$ f% v6 m% E, P4 t' s

 

e4 c0 V; V1 {7 U3 {% E

永远悼念中华千年文化的殉道者——老舍先生、梁思成先生

) i4 ^; k; Y' H; f$ Z$ \' b

 

8 s/ |% Z* }* v$ L, m
[此贴子已经被作者于2011-9-1 9:29:28编辑过]
 楼主| 发表于 2011-9-1 20:20:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用逍遥游天下在2011-9-1 17:34:00的发言:
世上唯“认真”二字为最难。陆,董二位师者为最敬者。
1 d# w! h) U2 ~6 Q6 d; i) Y

您过讲了

发表于 2011-9-1 17:34:00 | 显示全部楼层
世上唯“认真”二字为最难。陆,董二位师者为最敬者。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2026-1-10 09:36 , Processed in 0.139458 second(s), 16 queries .

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部