前朝文字对后世而言就是文言
% D! o' w; s$ L6 `" U: A# i5 B
( W. m0 M3 Q. N------------
3 P4 e) W2 q) b! i错 3 b- A0 u1 m8 q
. X* V" l5 b) d8 T+ d/ F3 ^
白话文在2000年前的书中就能找到原形 宋明是不是古代 你去看看那时候的话本和小说 跟今天的白话文区别不大 那算文言文吗?今天的白话文是在古代白话文的基础上 增加了西语(主要是英语)的语法习惯和用词习惯形成的 因为当初那些推行白话文的五四大师们 大都会外语 0 G8 f* }5 R$ g) b6 R; i
9 F1 k, d$ y0 f+ f: q! y1 h9 ~
文言文是一种腐朽的语言 它本身固然留下了许多优秀的作品 但比起他对人类语言表达的束缚来看 这点优秀的东西不值一提 八股文还有精品呢 但古人都不爱读
7 `* |0 l7 w& v& { i2 r 9 l& s! M( F. t5 \% v; o& V8 X& Z
文言文在两千年前就不是口语的忠实记录 而是在书写工具和材料不发达的情况下 不得已的一种选择 早期的文字是书写在竹简、牛骨、龟甲甚至陶器、金属上的 一篇很短的文章 就要用去大量的书写材料 写起来不容易 看起来也累人 秦始皇看一篇奏章 都要好几个人抬一堆竹简进来 如果像今天郭敬明写小说那样 一些无聊的内容就写了好几百页十几万字 岂不是荒唐?所以古人写文章 能用一个字 不用两个字 语法上也要尽量简化 这就是文言文 1 [3 i7 @5 I0 U
9 ]( O4 M1 I( B% {4 t, {但两千甚至三千年前的古人 绝不会用文言文的方式说话 " ?' B( _7 C+ g+ F7 N z* m% s
9 f- c4 X) `. V
有的书说 汉语在早期是单音词居多 所以文言文才那样表达 这是扯淡 4 ]# p X' o, j9 r: u( a2 ]: Z
3 h' u5 m, v, B$ c5 K3 T+ M2 y' c说这种屁话的人 从没有自己用单音词表达过 典型的形而上学的呆子 还以为大家都是他那样的呆子 ) d2 [) {7 g E& W G m2 {5 w
/ F, Y7 X+ t) ~3 `
汉语的常用词有三四千个 而嘴里能够发出的不同发音 就算包括四声在内 也不过四百个 如果古人用单音词表达 一个词会有几种乃至十几种歧义 根本听不懂 有篇吹捧文言文神奇的怪文 赵元任先生的《施氏食狮史》你有能耐对别人念出来啊 看哪个白痴能听懂? ! E0 x" X0 A! }* G
1 b! U7 F1 y1 d8 ?4 y
只有把单音词变成双音或者多音 才能极大的降低同音词造成的误解 这是所有语言共同的规律 过去曾经有汉语拼音化的想法 就是基于这个规律 比如中国这个词 就可以写作zhongguo 两个拼音连写不分开 成为一个固定的单词 如果加上音标 就能区别绝大部分同音词 如此一来 可见汉语也没有什么独特的东西 除了语法外 所有语言都是一样的 |