前朝文字对后世而言就是文言 & ]5 x y6 l" k, o+ m, w0 |
/ ~' x5 }9 g* {2 T' c5 \------------
8 y% @# y6 t+ ] @/ d5 y错 ; q9 @1 L& |* Y8 t& ]
- D* v0 R I% ]- v
白话文在2000年前的书中就能找到原形 宋明是不是古代 你去看看那时候的话本和小说 跟今天的白话文区别不大 那算文言文吗?今天的白话文是在古代白话文的基础上 增加了西语(主要是英语)的语法习惯和用词习惯形成的 因为当初那些推行白话文的五四大师们 大都会外语 4 s: D9 W9 d, e3 P7 k+ s
4 {: b6 o" p1 |* A文言文是一种腐朽的语言 它本身固然留下了许多优秀的作品 但比起他对人类语言表达的束缚来看 这点优秀的东西不值一提 八股文还有精品呢 但古人都不爱读 % L. H$ v3 T9 h0 h! {$ E
) T* W/ |6 ^9 M" u4 H
文言文在两千年前就不是口语的忠实记录 而是在书写工具和材料不发达的情况下 不得已的一种选择 早期的文字是书写在竹简、牛骨、龟甲甚至陶器、金属上的 一篇很短的文章 就要用去大量的书写材料 写起来不容易 看起来也累人 秦始皇看一篇奏章 都要好几个人抬一堆竹简进来 如果像今天郭敬明写小说那样 一些无聊的内容就写了好几百页十几万字 岂不是荒唐?所以古人写文章 能用一个字 不用两个字 语法上也要尽量简化 这就是文言文 n; t6 H& Y7 b5 r! [" Z) b2 q
' f: I0 d" m( U! W, P. z
但两千甚至三千年前的古人 绝不会用文言文的方式说话 ) I) r! o' k1 R7 i* }, b
! z5 v- h- I% E有的书说 汉语在早期是单音词居多 所以文言文才那样表达 这是扯淡
2 K9 u0 B5 s/ L' j0 B. T7 @5 \
* _0 _/ `/ o2 z9 Z说这种屁话的人 从没有自己用单音词表达过 典型的形而上学的呆子 还以为大家都是他那样的呆子 ( r+ r, K6 l$ h
" Z9 h6 y) B' y
汉语的常用词有三四千个 而嘴里能够发出的不同发音 就算包括四声在内 也不过四百个 如果古人用单音词表达 一个词会有几种乃至十几种歧义 根本听不懂 有篇吹捧文言文神奇的怪文 赵元任先生的《施氏食狮史》你有能耐对别人念出来啊 看哪个白痴能听懂?
3 o9 x# C* p% d* }( K, P! S0 ^ 8 c0 b' G& a! x* B5 {! D$ D: X6 s
只有把单音词变成双音或者多音 才能极大的降低同音词造成的误解 这是所有语言共同的规律 过去曾经有汉语拼音化的想法 就是基于这个规律 比如中国这个词 就可以写作zhongguo 两个拼音连写不分开 成为一个固定的单词 如果加上音标 就能区别绝大部分同音词 如此一来 可见汉语也没有什么独特的东西 除了语法外 所有语言都是一样的 |