|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

12
返回列表 发新帖
楼主: 郭大誌

【原创】猜猜这是什么?[含2P]

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2013-8-12 19:23:44 | 显示全部楼层
郭大誌 发表于 2013-8-12 19:19
5 R9 w" `$ I4 m. K3 q! [" `大陆吃辣基本上分三个境界:( ~6 n% u! k' j+ Y0 ^
1.不怕辣!——以湖北人为代表!
1 e. f3 s7 y; z; O2.辣不怕!——以四川和重庆人为代表!
0 g) S5 m' h2 Z& B
, m6 p7 c# l8 g$ h$ g
我在網路上看到的資料是:「四川人不怕辣,湖南人怕不辣,贵州人辣不怕。」與您的說法稍有出入,我也不太了解到底哪個版本是正確的,不過湖南人吃辣我是確定的,四川的辣也是有名,您吃辣否?8 s+ `0 y; {5 g1 p9 X
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2013-8-13 09:26:57 | 显示全部楼层
hwar4073 发表于 2013-8-12 19:23
/ m  J) e" B9 y  I我在網路上看到的資料是:「四川人不怕辣,湖南人怕不辣,贵州人辣不怕。」與您的說法稍有出入,我也不太了 ...

  ]0 x+ t; e1 Z- j, Y0 z" e5 `1 m总之,第三个境界是一致的:怕不辣(生怕不辣)!——以湖南人为代表!) v  F) I, e7 r/ M: U1 ?+ y
我们家都吃一些,回老家也还能凑合!
0 D: x3 x) Q# `2 l+ R但我平时吃饭就出汗,一吃辣更是“四脖子汗流”(老北京土语)!
 楼主| 发表于 2013-8-13 09:29:28 | 显示全部楼层
hwar4073 发表于 2013-8-12 15:27
! I# {' ?2 A  u. ]3 \, n  T台灣人媳婦稱自己丈夫的父母也是公公與婆婆,與您們的稱呼相同。說到湖南人就要肅然起敬,湖南人吃辣在中 ...

  e# i! X' U( E闽南方言叫“阿公、阿婆”是指祖父母吧?
发表于 2013-8-14 10:06:55 | 显示全部楼层
郭大誌 发表于 2013-8-13 09:26
4 N4 N: I" ^# w; P9 c总之,第三个境界是一致的:怕不辣(生怕不辣)!——以湖南人为代表!
4 y, {  w$ w9 ~* S: ?. |& N' x8 Z我们家都吃一些,回老家也还能凑 ...
+ |0 }, `4 s* Z$ d- F) I
果然是吃辣能手,我也吃辣,吃辣的狀況與您相同「四脖子流汗」,尤其是頭頂,連頭髮都濕了!
发表于 2013-8-14 10:11:16 | 显示全部楼层
郭大誌 发表于 2013-8-13 09:29
/ ^7 e, }% n# f( K闽南方言叫“阿公、阿婆”是指祖父母吧?
" r3 A  \) A( s
閩南語方言稱祖父母是「阿公、阿嬤」,「阿婆」的稱謂是客家人的說法。
 楼主| 发表于 2013-8-14 12:46:00 | 显示全部楼层
hwar4073 发表于 2013-8-14 10:064 v3 ~" _! c# w, @& L
果然是吃辣能手,我也吃辣,吃辣的狀況與您相同「四脖子流汗」,尤其是頭頂,連頭髮都濕了!

8 z- U$ K, ~/ k* C0 W6 |$ ^; L* @[b]一般都是刚洗过头、晾干了!一吃辣就跟又洗了一回似的!
 楼主| 发表于 2013-8-14 12:48:12 | 显示全部楼层
hwar4073 发表于 2013-8-14 10:11$ o9 `% D* l7 K
閩南語方言稱祖父母是「阿公、阿嬤」,「阿婆」的稱謂是客家人的說法。
, \, @) h! ]- ]4 }3 z* o, d( n
[b]噢!# Z. d1 ]1 p6 F0 c) x; }
您说的媳妇所称的,是外省人的说法吧!
发表于 2013-8-14 13:04:17 | 显示全部楼层
郭大誌 发表于 2013-8-14 12:46. R' h) C4 B. U! g( P
]一般都是刚洗过头、晾干了!一吃辣就跟又洗了一回似的!

$ R# i  m5 {% ^! p1 j9 }所以我都是睡覺前才洗澡,因為太會出汗,洗完冷水澡渾身舒適,趕快就寢,否則不一會兒又一身汗!
发表于 2013-8-14 13:07:39 | 显示全部楼层
郭大誌 发表于 2013-8-14 12:48! f9 @% y3 t, }' p4 p* J
]噢!9 N& D0 I5 f# }  U
您说的媳妇所称的,是外省人的说法吧!

+ s$ m5 p+ ]; T! n* b9 F是外省人的說法,自己可以稱呼老婆是媳婦,公公婆婆也可稱兒子的老婆是媳婦,只是意義上的不同,閩南語也稱兒子的老婆是媳婦,但是閩南語不稱自己的老婆是媳婦,而是稱呼「某」(閩南語發音)。
发表于 2013-8-15 18:21:10 | 显示全部楼层
郭大誌 发表于 2013-8-11 17:19
. e0 V5 w/ y/ }; l0 ]/ S]我有句口头语儿:“吃货大会有我一号!”5 @7 ^: A) }# u, [0 C
一说到吃,我就精神,就会眼前一亮!
5 }+ v. I- _8 }% }" X; `% I
哈哈,我和您老哥一样一样滴,就喜欢吃
 楼主| 发表于 2013-8-15 19:14:26 | 显示全部楼层
chi 发表于 2013-8-15 18:21
- `( ~, H2 n6 w* ^% l" [6 @# |; M  W哈哈,我和您老哥一样一样滴,就喜欢吃

" J; Q' r, b8 ?3 ~9 h  i- o! A真是“同好”!“同道”!
发表于 2013-8-20 21:21:28 | 显示全部楼层
福建,福州小吃燕皮,我第1眼看,真以为片汤,在福州这个是用猪骨汤加葱花,有的人加红醋,就这么多东西,郭大哥加了黄瓜片,又说台湾人知道,我猜,我猜,还是没猜对!怎么看都是片汤。郭大哥,想必燕丸也吃过?
 楼主| 发表于 2013-8-21 18:31:52 | 显示全部楼层
东四十条56号 发表于 2013-8-20 21:21; {; N* D% y+ A/ e
福建,福州小吃燕皮,我第1眼看,真以为片汤,在福州这个是用猪骨汤加葱花,有的人加红醋,就这么多东西, ...
) g2 A5 ^6 _' z+ _+ ~
眼睛不太好!7 s- B. G$ C  H, D. j0 n
差点儿看成东四七条56号,那就是我们原来住的那院儿对门儿呀!
9 ?- [0 a' u1 }/ F$ N8 K燕丸没吃过!吃过潮州牛肉丸,特喜欢那筋道劲儿!- d. a' V! ?7 e9 X
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-8-18 19:34 , Processed in 1.231201 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部