老片 发表于 2021-10-3 16:23 5 ~# l' y& l+ G1 M( M高!又逮着一回
举报
华文正 发表于 2021-10-3 16:40 " `1 J8 G* {# |3 d那得等董老认才算“扯平”!
老片 发表于 2021-10-3 17:34 7 a5 x% n; I1 o! D! V, |! E( R我当裁判
华文正 发表于 2021-10-3 17:538 D2 A9 t, D% O# J8 X- g, w- { 您先把双方运动员凑齐,再说当裁判这事儿!
老片 发表于 2021-10-3 17:57% x1 U' N+ R9 L$ u" E4 M 董老拍片去了,等怹回来再说
华文正 发表于 2021-10-3 15:30 6 ~0 H- M; x7 A) E董老,我以为这个词应写作“落空”更准确。北京话读作LA(四声)空。意思是错失机会,造成延误。
老片 发表于 2021-10-3 16:23( b% b1 y- A1 E 高!又逮着一回
老片 发表于 2021-10-3 17:34 q" M" C% S* G) o- G9 S我当裁判
董瑞征 发表于 2021-10-3 19:54 S3 o8 \5 [7 @; u1 r您先别急着当裁判,先在”纠错联盟“合同上签字!
老片 发表于 2021-10-3 20:029 |. d+ u0 x0 v# W# b 签字、画押!
董瑞征 发表于 2021-10-3 19:51 ; }+ w" ]6 F! O. F; x" M去,别跟着起腻!要不您就参加我们的”纠错同盟“。
董瑞征 发表于 2021-10-3 20:08 5 n8 y+ `: M6 p+ ]1 g签字,按手印儿!
董瑞征 发表于 2021-10-3 19:49" o, q9 ^* n4 k* R, ` `) N& R 如果写成“落空”,很可能被误读成没有实现的规划,比如“计划落空",这与读音为”拉空“的含义有一定的 ...
华文正 发表于 2021-10-3 20:21 + a8 g5 I" h* d9 G! @: P& b- l8 a确实“落空”容易被人认为是指“计划落空”,但“拉空”何尝不能被理解为“拉空肚子”呢?从单字的本意来 ...
老片 发表于 2021-10-3 20:15, q5 J+ N, L8 a9 p- G& _$ r$ [ 哈口气儿!
董瑞征 发表于 2021-10-3 20:48 % n6 Y/ @( `* U6 r4 t2 ]" Z甭哈气儿,我这儿有印泥,当年杨白劳卖喜儿用的那个。
董瑞征 发表于 2021-10-3 20:46. I& B6 P. {. Y) P3 i: [! l 同意您所说的道理,但口语时说”la kong"自有它的语境,比如“拉空了吧,没办成吧?”这是对话双方在谈论 ...
老片 发表于 2021-10-3 20:56
老片 发表于 2021-10-3 17:57- B& B+ N) x2 V$ B 董老拍片去了,等怹回来再说
董瑞征 发表于 2021-10-3 21:12 0 H" q# C6 b0 U$ q) ?5 L今儿没拍片,拉空了。
董瑞征 发表于 2021-10-3 21:10 $ ]& ^+ ]+ z4 U7 p这位爷比杨白劳有范儿,杨白劳不抽烟。
老片 发表于 2021-10-3 21:15 4 [2 \" Q: u6 l5 `0 j( ~: B) h5 e家了来客人了吧?
董瑞征 发表于 2021-10-3 21:28, X7 N" D2 q+ c 明天准备去苏州拿个弯子。
老片 发表于 2021-10-3 21:31 0 x$ u5 k3 P' C- v) A4 L3 z期待您的大片!
董瑞征 发表于 2021-10-3 21:39 . \9 L$ C3 {1 a! b7 d" h {; b% }- z8 F只要行程不变,您就擎好吧。
老片 发表于 2021-10-3 09:53 1 t: J7 B5 F& r. U9 ?您请!
城根儿 发表于 2021-10-3 23:21
老片 发表于 2021-10-3 09:53 2 u. E4 I; ~' g( [. S2 ~" |您请!
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 天 | 老北京网
GMT+8, 2026-2-11 08:35 , Processed in 0.150963 second(s), 18 queries .
道义 良知 责任 担当
CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.