服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网
查看: 2945|回复: 4

[宝岛台湾] 台灣桃園竹圍漁港

[复制链接]
发表于 2013-6-14 13:19:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 hwar4073 于 2013-6-16 18:09 编辑
$ B6 h9 e3 t! O  [. B8 ]* t8 W2 J' `, Q  r; L! f7 e& R& s4 R
台灣四面環海,靠海生活的漁民很多,所以漁港相對就多,介紹我家鄉的漁港之一,桃園竹圍漁港,桃園新屋也還有一座觀光漁港,叫做永安漁港,下回有機會再介紹給各位網友。! z- B- H& `- v; ?- S
0 ~: o9 Z' _+ U1 f" Y! d" u! {

! w6 h7 y5 u' R* a, n* u: V$ I  a2 s
' a  x; {/ h4 |& V, @# [  b+ Z7 c) K. Y& W+ V8 Q. I0 y" g
3 v# r: i" j/ G& Z% B  P
tn_DSCF0295.JPG
tn_DSCF0296.JPG
tn_DSCF0297.JPG
tn_DSCF0302.JPG
tn_DSCF0305.JPG
tn_DSCF0306.JPG
tn_DSCF0307.JPG
tn_DSCF0348.JPG
tn_DSCF0349.JPG
tn_DSCF0298.JPG
tn_DSCF0299.JPG
tn_DSCF0300.JPG
tn_DSCF0301.JPG
tn_DSCF0329.JPG
tn_DSCF0331.JPG
tn_DSCF0333.JPG
tn_DSCF0343.JPG
tn_DSCF0345.JPG
tn_DSCF0352.JPG
tn_DSCF0359.JPG
tn_DSCF0360.JPG
发表于 2013-6-15 08:52:57 | 显示全部楼层
鱿鱼为什么叫做透抽呢
 楼主| 发表于 2013-6-16 18:22:18 | 显示全部楼层
本帖最后由 hwar4073 于 2013-6-16 18:40 编辑
7 i3 K0 _. `$ G4 a2 k3 m
宿城小雪 发表于 2013-6-15 08:52
% |+ j$ h0 ~# w+ U鱿鱼为什么叫做透抽呢
7 ?  ^+ @& v* A& D6 t. f
好問題!不過我得先反問您一個問題,您怎麼知道有「透抽」這個名詞?(算我白問,照片上就有了,不過您真是觀察入微,佩服!佩服!)魷魚不叫透抽,「透抽」是閩南話直接音譯為普通話的,台灣四大語言,普通話、閩南話、客家話、原住民話。魷魚閩南話叫「流魚(我直接音譯閩南話)」,透抽是大型的小管,體型小的的透抽叫「小管」,體型大的叫「透抽」,和魷魚不同,這些都是台灣習慣的稱呼用語,如果要了解深入,可得請您上網查詢資料生物學上的正式名稱。
4 A$ ^3 W1 J1 Y; F2 w! z. s0 U" k& D
发表于 2013-6-16 18:39:46 | 显示全部楼层
hwar4073 发表于 2013-6-16 18:22
# O: C8 s0 s, x, T好問題!不過我得先反問您一個問題,您怎麼知道有「透抽」這個名詞?魷魚不叫透抽,「透抽」是閩南話直接 ...
; d8 Z7 ^$ W5 G: \6 H1 l; L: D3 o# `
后数第三图透抽一把250••••我想那不是鱿鱼吗
 楼主| 发表于 2013-6-16 18:43:20 | 显示全部楼层
宿城小雪 发表于 2013-6-16 18:39   l+ W* D/ c( u4 d
后数第三图透抽一把250••••我想那不是鱿鱼吗

  @' ]( q7 }5 f: H0 `, d9 r' e% I: `算我白問,不過您真是觀察入微,佩服!佩服!那個長得像魷魚,但其實不是魷魚,上網查應該就清楚了,因為我也不了解其中差別,只是針對您的「透抽」問題進行答覆。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2026-1-7 18:07 , Processed in 0.148147 second(s), 20 queries .

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部