东交民巷地区道路的外国名称
" }7 | x0 G* a' r4 Z2 d& ~" F/ C- S. [, ]% I
- K/ c: o1 _* b% m+ Z3 L; F
9 ]; k4 w) l9 u2 S4 _& Eus.midnightinpeking.com t# U- W7 {6 J) rmso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称
- |( o1 L2 \, k1 }+ Y( Q T" q# E- @+ k9 g' ^9 T
Beijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of% ~' q( U& I0 \1 Y, M
Foreign Peking by Paul French
2 K# ?( _# q/ y0 h0 ~1 h5 u% D% `! R! |% K
The Old Road
8 N8 v# E% q+ R9 X2 QNames of the Legation Quarter
. A+ Z/ T: k1 b4 b, K1 a- x
$ _3 j! O0 S' e. N: `Then Now ' c( ~) b3 f3 B; x; i
$ T" Z" ]3 v3 n
British Road Zhengyi
4 |: V" g( R d. _# o( _6 b Road (West side) 6 @* P6 J1 F4 y- W) a# H
8 X+ }' h) T2 Z& J0 i; ZGaselee Street) f. p6 _- b! e' j( [" ^, R2 x
/ C$ Q5 k; |$ b6 N7 w: p4 j( m
# T- n9 D* j( h# M formerly Bingbu Street 0 [5 i L+ @2 O( s: t' K! s
" c( c% d, R# h0 y) E4 wRue
& B, [' M+ @+ T& h! _9 G* IHart Taijichang
. u2 r- s( [8 k: A* g6 J$ BDajie
3 f! k. f% V+ K: _, R7 Z: |% x
7 K' R* K- s& ^, `* S Y8 k) |Hatamen Street
; W7 K: X# V4 D: S" A" L 1 V) s. J B8 b7 a+ w
Chongwenmen Street
) W. _9 k+ `6 n
/ a) C) H& F* [. h& A" w5 \Ketteler
) B, \# T; f: f% t# x( ? Strasse Chongwenmen Street ! t9 v* ^; d( z( D4 D+ x" d- I" z% \
$ j# d/ ~4 r* F" S9 r" U
Legation
* c, D/ z2 I1 bStreet
' T/ J/ \' A/ T6 @, i# D: q Dong Jiangmi Xiang
* g+ P8 _- b; B. Y7 \, z6 S- B8 g: t* [& w/ C Q
Rue Marco
! ?, k% t# |* S9 z* W e. {# B Polo
0 C' ?) z' \& x! A
. Q( `" N. q& ?* i Taijichang
, ~- h7 I5 @8 s9 t& A# J* ` Street
1 ` V6 [% c0 y- h ~7 q
7 H1 ?) M1 H- J2 K* PRue Meiji Zhengyi Road
4 K7 A. @$ W& U3 z9 \+ Y# x(northern East side)
8 O9 |2 ~. G8 O/ b& b6 d. V U: r* a0 k. U+ d. M
Rue Meu Zhengyi Road
+ H; n# Q" [- ~' n k) {( }(East side) 2 M+ o* w2 f; z& D( l
& b7 D& }1 C# z7 U
Morrison Street
% T! [. a$ P0 G9 c' k7 N* Q9 A' D % }% t, T& I/ u- ~; k f; Q
Wangfujing
4 Y& _+ m; w3 b$ N* F; d- Y. _, |) @3 B! B
Stuart Road Chang’an
( R- F. r: A5 @ y5 j Avenue East - l, ~: F8 P! T1 ]. p
* j! d( P. b* z z% P; N
USSR Embassy Compound Lane formerly Russian Legation Lane # T& n7 `) O0 t0 q, v$ g
6 |3 h& o: F" V2 \来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/. T/ t3 A/ y: F3 A; [* B! Y
color:windowtext"> . p9 E3 t, W- e& \9 \# x
) z! R0 R/ F# ?( s6 N0 U9 `6 x
6 b m3 V( S, B
D" N6 i6 p0 E, P1 W w3 C% p
, Q, U7 }3 g0 P) Q- ~( r# L$ S' L9 D Q% T) J, _ ~' R) u2 w g( y
中文名称及对应现名 * R) \0 n# `/ I/ x* a
: o- ]3 [3 _) j+ g9 C1 s, }9 C% P( ]1 x4 }
color:windowtext">British Road ! ~) ]8 h$ O: W' Y9 t% Z$ e
英国路-正义路西侧 8 S) R! L2 v9 e2 u$ l1 s
2 m, k& A e7 w' i: F/ d: D+ g8 n! Scolor:windowtext">Gaselee Street 加斯利路-兵部街 % j; }, D! v0 u' E4 a/ ]$ I
. Y1 o9 c3 P4 \+ z! C$ V
& d; M z/ {4 R& ]/ icolor:windowtext">Rue Hart
. l! }" [/ H% i' I 哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条) 3 Z8 ~. L7 I# Q+ S7 f; I
6 d! b1 F9 K( T8 f
6 o& }) K3 b% \ }color:windowtext">Hatamen Street ( b) l* F% m& Z& h7 O4 } S
哈达门路-崇文门内大街
0 U% q9 t8 q5 o6 _; v
* Q( |) X" g/ \! w# L2 X9 ]" f2 n6 M+ o$ _8 h! F
color:windowtext">Ketteler Strasse i* Z# p7 O9 `
克林德路-崇文门内大街(东单北大街)
4 m+ ~* F! c$ W s# p7 U+ Z3 F+ S- w, v0 f
6 T6 h3 @" a: z5 Q7 L! mcolor:windowtext">Legation Street 使馆路-东交民巷
% G' I: ^ E/ o
8 J5 v, W- M F6 o) d5 X& @- h$ K) P4 U6 B
color:windowtext">Rue Marco Polo & `, Y+ n B. @, s
马可波罗路-台基厂大街 x( P ]7 w) c- |+ `
+ y% \- Z9 k1 p8 K3 \
" y: A) z( S0 y3 m" W' scolor:windowtext">Rue Meiji
8 J6 [4 p; L7 O: W 明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段)
2 e* v! h0 J9 N$ U0 l. `. k. V8 O+ K3 b4 S: p3 K
Rue Meu ' |9 \% U6 b, j6 s5 Y
远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧) ) g5 Z6 k' J2 h
' m0 |/ F8 M3 J/ Z; x
$ C2 f! N' g6 i5 R% {8 G- l! a3 I4 i
color:windowtext">Morrison Street - h+ t$ `( c' m5 j
莫里逊路-王府井大街(1912命名) , U: D# R* e. L
) A0 ]% c; p7 y, H* u- J# Y
9 @. ^( M- R6 V4 l6 q# Qcolor:windowtext">Stuart Road
; @) s7 S' Q' f 斯图尔特路-东长安街 3 b0 L: {9 i5 Q+ b2 a% U
7 @8 ~ o6 g% I: ]5 M8 r W. r8 X+ R% K- I) k7 _8 Zcolor:windowtext">USSR Embassy Compound Lane 苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所? % p# e8 n( N) f: N# R: [
$ s h8 W6 r3 ]$ A
0 j3 L* x% v3 e* v4 h! N9 S
' X" E% L4 _% \# N4 b除了上述列表,还有: 1 i1 j" {( t) h8 h" z
5 B3 ^ o: `& IRue Linevitch 李尼微支路-东公安街 * W: N% x0 r$ @
' l& I# [: b% r2 \Canal street + D6 j: B6 o, B' ?* u. e; `
运河路-正义路西侧 ; \" v- l) x- j: A5 Y: \
8 Z& R1 Q9 C4 z6 p' D
Quai du Coogres \ f, O) p) q" D+ u! b
国会码头-水关
! A* N( j# e! y* k* `& O! Y# \, a# T7 f* K% w$ n
Rue de La mujille
5 w0 m# f$ v, }! V+ B: e7 _ 城墙路-前门东顺城街 0 ?& \5 o" R) d! w; E" M
' X }% v, |% S5 ?Rue Lagrene 拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?)
9 f2 ?' F2 P: m; B/ [
( V+ Y8 O. T% y' j6 LHongkong Bank Lane 汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部) " Q2 P1 y( e4 m) a0 h( T9 q9 X
0 ^) g4 m' A6 W& [9 L0 O$ M& DRue Verbiert
4 s1 \2 y1 d* Y& c7 | 南怀仁路-洪昌胡同 " v# j3 V+ k. T9 ?: x
* I! f: u* s" a$ |5 z
Rue De Club 俱乐部路-台基厂二条 " ^# P, S3 F& b% j( B9 ~
' t$ n9 l$ [7 G' y7 gRue Bovse 拉布司路-台基厂三条
/ e/ D, o3 b2 b$ |! m ]6 i; i5 |/ x; f4 k9 }
Rue Gaubil 高弼路-兴华路 , W* X# v' q, w+ F7 L0 k+ X4 o& {; ]
( u; x6 C1 _, v3 _, e
Rue Thomann 多曼路-台基厂东三条(现北京医院内) * G) Z* ~( g1 _! ^4 c: ]/ N4 k3 J
% N; `; e: y; c4 GYamato Avenue 山户大道-大华街 - h3 Q" M1 Y7 ]1 B
9 b0 ?; ^4 [6 m4 W0 H8 V2 M" y
Rue Italy 意大利街-东长安街
0 l$ c/ y/ }3 z8 L! D. ]: y. z& V3 t- U
5 `& X8 v* T" Z( R+ o8 P& R
~; C; B* l# z! u3 d! ^2 U) {4 D- T列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。 |