服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网
查看: 3507|回复: 1

东交民巷地区道路的外国名称

[复制链接]
发表于 2012-5-12 11:09:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

东交民巷地区道路的外国名称

5 Q) _ }$ m+ a3 i, n7 F 1 o8 |/ i, \) L( y3 w! l

 

2 B4 D* c( O) j7 c9 u, U ; r Z$ X% g5 L

us.midnightinpeking.com" d. K7 z; A, G$ N& }4 C mso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称

5 R/ y& ]& G3 R- ^3 L * Z/ o7 j* l' k* m

Beijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of ( ]8 k) H/ K2 e ^& T! AForeign Peking by Paul French

- v( J& C- S( q' n! y2 N. E ' z/ R/ c: P; r! B7 B3 Z& n

The Old Road 0 [# q, R: j! f2 G; ? ^) VNames of the Legation Quarter

! M/ m/ f( w' f# @! C q/ w# }0 F9 G3 k" |3 N( [ B8 F

Then                                                              Now

X7 |, @; d- `) ?! n $ _- D, d/ V& U. Q" S9 ^1 t1 D/ Y

British Road                                                    Zhengyi+ U4 i0 L+ Z* E1 _' s$ Q Road (West side)

% V* \6 C% V, T2 W F6 J& [2 H! I4 ]) W

Gaselee Street 7 }- u: |6 j# r- Q- h                      & @: x/ H/ m6 w0 t5 ]: r9 f                      . |, p; ~" q9 t5 P7 [% V   formerly Bingbu Street

7 I4 V* V* M% F, x- w& ^$ z3 c [$ I- E$ d& G, F

Rue # W9 F; R* E: e5 B7 ^Hart                                                         Taijichang. l! j6 i# D1 z. O4 a4 K% S Dajie

$ [, g3 w- v% B4 \% M( \1 M+ U9 y- F; E

Hatamen Street                        C; ^) l' ]& M              ! r7 t/ s5 i2 p) i: r          Chongwenmen Street

/ o7 x7 Z1 c: n% d8 ?. A 3 m, R3 j5 l+ ~; n4 f4 W- G

Ketteler 9 X, J4 _5 g& Q$ P& y1 g5 Z Strasse                                                Chongwenmen Street

/ }4 [! q2 s, Q# r( b H5 J5 u$ M

Legation; B) t0 p3 g* |0 f6 B9 g3 A; ` Street                         ' E( _" O, J' {+ S$ V% J                      Dong Jiangmi Xiang

! m( V6 l6 h+ M! F5 f3 G/ B8 h( D0 i# x2 U' A/ ]4 M) c2 e

Rue Marco ! H+ a5 I% f7 P6 ~8 L Polo                       : M% A8 I/ i6 P: e               * [, V4 r- u( {         Taijichang7 t$ i, U. {8 X5 V8 l3 S& A7 _ Street

: Y; U% c1 i/ u$ L+ ^+ ^% u ' R* }& e+ o" ^1 z9 z) c* }$ Z

Rue Meiji                                                          Zhengyi Road ) w6 c8 ~+ f& c( F" ]" \0 _(northern East side)

) O" w2 A! q, Z : }# I+ Y$ ]' p% f f* J

Rue Meu                                                          Zhengyi Road . {/ r0 {8 ^! w9 w1 o5 N(East side)

; @- m# r9 M4 j. Q' s . o; t8 a9 h# U

Morrison Street                        5 [4 Y4 q- h. Z7 N. i              & r6 w! S1 @) K! z2 s" l/ r3 Q         Wangfujing

U5 c" S' A7 u 0 h6 d2 ?) m& C9 C5 ~

Stuart Road                                                    Chang’an: \: ?3 [, R! Q Avenue East

/ D+ u" `, x- K8 W+ v ( s6 U0 H- e3 q: g+ U

USSR Embassy Compound Lane                   formerly Russian Legation Lane

5 Z5 w# x) ~0 ?2 g& U! v/ }& q( @0 S5 `6 t2 R4 s" G

来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/) V/ I% Y( `9 T8 x. O& Z" I, X& Q2 k color:windowtext">

6 o# ?) U" g6 O4 o( m$ {- G* S$ j, t( f9 h# o# @9 r+ c% U# V. a

 

% R" o. c8 B" w; t& n* C2 V; L - u5 s* }: v- s# w5 X

 

7 G! W. {, S' ^! R ! _4 P$ _6 Q( M& E! J8 E

中文名称及对应现名

( L6 j3 k; T1 M* @$ q c$ y4 }( l ; {; `2 L! ^9 z) T8 ^

v) ]! p- n5 j3 U6 v$ h" |3 } color:windowtext">British Road           & L( h, J& ]( ?- F9 H) M& Y            英国路-正义路西侧

, [9 u: c) r* w$ P / `. S! `) l+ H- a. V9 W' t! a, q

4 V; B( O$ o7 ]9 \- N5 P color:windowtext">Gaselee Street                   加斯利路-兵部街

6 y: l& D0 R/ d* q8 y5 H! | " i* \. z9 t$ M x

3 f# V) h: C3 W: K4 ~ color:windowtext">Rue Hart           5 S8 p0 A* _2 K8 G* p. o: F                哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条)

i ^5 W0 @# @ ]& W9 B . C- ^3 B4 `' o3 }

* S$ Q, d3 i6 U color:windowtext">Hatamen Street            # Q& }, ]4 E5 |+ B' s9 H6 _" C       哈达门路-崇文门内大街

7 y8 v _# U: l' ?+ l9 p U$ N& o$ ^ A

, }+ b2 i# ?6 k) w, {/ | color:windowtext">Ketteler Strasse          9 s' H* A4 o; Z$ f5 y" _2 m       克林德路-崇文门内大街(东单北大街)

" H* h8 a9 U6 |7 @, [$ Q3 e9 l 3 R- R* H8 N0 e9 D8 y4 m

8 p) r! S& G8 X0 M1 q7 g1 T/ k7 Bcolor:windowtext">Legation Street                    使馆路-东交民巷

# R+ z s% B' c1 S2 _/ K + }6 T# u) d X

0 ~# V. C* T$ l0 s color:windowtext">Rue Marco Polo                ( L9 ~# v6 ]3 j8 B 马可波罗路-台基厂大街

1 H- l* C8 m4 C: { P, T " H; o0 l/ C/ D. S1 L* @! i0 n/ P

5 G5 P( D' P, Q/ ~ color:windowtext">Rue Meiji                     # S. r) n" {5 D& M6 y     明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段)

' P' t: P. c8 f4 W. d% U" U) d% h( A! E9 C( P# l7 W

Rue Meu                  . \8 ^) j; s1 J$ y! o4 X* X' E1 _  远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧)

( F) v% B: N6 k6 T+ j, M* B + q( `4 q$ a; a" t: @9 s

7 ?8 ]& g. {, t* l9 Ocolor:windowtext">Morrison Street          2 R+ l. i/ C5 `        莫里逊路-王府井大街(1912命名)

- i' @/ k9 H% j ' l2 a4 v3 J. b4 o1 R8 ?

+ }: Y9 q9 [/ xcolor:windowtext">Stuart Road                 3 ]/ m" W" H; ?8 e& c6 K8 n4 x   斯图尔特路-东长安街

3 n7 i% H! {- R; e7 C) h8 \9 y( p6 o9 G - `% q' z) O& L; O5 d, F# O8 c

3 Y0 u0 _! m4 {' G% m: H color:windowtext">USSR Embassy Compound Lane       苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所?

' x9 w8 K: U- m: c$ Z . H2 o# Z6 _- W( A: ?; l- d


 

; s! U; Y/ ^7 |7 `- W & v E- q6 x7 D3 m" l' d, c

除了上述列表,还有:

) L9 H) y8 A5 t: B6 R2 o ; Z5 N, [7 W& g, Z& Q( T

Rue Linevitch                李尼微支路-东公安街

0 i$ X) v! m( ~) C, x* D% v3 i0 {% Y1 w; r" |; w0 B

Canal street            . G: \1 _2 S6 A2 @         运河路-正义路西侧

: p1 Y5 y6 b4 x) n6 g% D, G* I. ` + ?' f0 O+ A/ q8 J6 E* q, A

Quai du Coogres       + c; K/ U0 H: R. x         国会码头-水关

2 W% m. S( r1 a2 Y: v& P1 o ! g% D) F ^* f/ F1 E

Rue de La mujille      * p" A5 U1 ~. J          城墙路-前门东顺城街

V/ y3 R( M" m 2 C X# `9 d3 f' j1 i9 W

Rue Lagrene                  拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?)

" m( P# L! A8 n2 a6 ]& |; c . O3 J2 Q0 q: x: [) Q- p! D

Hongkong Bank Lane             汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部)

: z6 m( n8 s/ G' D' q' @1 C 2 m* ]: K% N- K) _3 }- z P& L6 R1 P0 _

Rue Verbiert          : [+ S: J% y! ?" \( \! ^3 Z7 g         南怀仁路-洪昌胡同

+ S" [! L3 M! S0 l$ _ % Z& i0 g! r- Y8 h

Rue De Club                    俱乐部路-台基厂二条

/ h+ W7 u5 ^0 ~; E; k( d+ R' p1 g " G1 I: r. T5 G* S" |, ^, \2 I3 n

Rue Bovse                      拉布司路-台基厂三条

% @! D b/ n4 m( _8 g+ Z. u/ A* o6 X$ {! J 6 ^) P! i2 h- f- d. Z4 r: _$ M

Rue Gaubil                       高弼路-兴华路

& K3 w2 u) u5 i 7 N# l0 s0 Y8 f, t$ d

Rue Thomann                      多曼路-台基厂东三条(现北京医院内)

( C/ N- R% h" J. L* y3 j - a% y1 P' q& Y! c! [, ~7 t

Yamato Avenue                  山户大道-大华街

/ L4 \8 Q( y$ w! @) H $ _! W9 M7 ?6 N6 m% l& H2 v

Rue Italy                      意大利街-东长安街

: c3 J6 Q( l7 S: g+ y , B, A' Z# p) b5 K+ p

 

7 h; j0 \) g$ v& G. k/ Z- N$ [7 n X7 E9 u

列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。

发表于 2012-5-12 22:05:00 | 显示全部楼层
好东西
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2026-2-2 10:33 , Processed in 0.131581 second(s), 17 queries .

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部