|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2586|回复: 1

东交民巷地区道路的外国名称

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2012-5-12 11:09:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

东交民巷地区道路的外国名称

" ^0 ?! K, H L 0 [4 k% |2 f- d: [, ~( o

 

& Y: L, K9 ?# d# M7 _' r ; E4 \/ J7 {( T2 e: b

us.midnightinpeking.com$ {% [3 E$ f+ M1 p7 w mso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称

0 l; a! k, R& k. A9 X5 G0 u& O! ^& o' F( }. j4 A" d$ h

Beijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of $ n( l% R% C% S! Y, ]- xForeign Peking by Paul French

" j9 m1 {9 J1 H( E0 X % A T" Z) a0 Z4 L; w7 k+ L1 c

The Old Road ( {! C1 Y9 A7 |, ZNames of the Legation Quarter

9 C/ s( X8 Y1 ? / \4 B8 g% k# M3 S

Then                                                              Now

# |4 `/ o H: ]4 a4 o 8 [0 F% Y7 w% c7 J

British Road                                                    Zhengyi 8 }( O: C2 D" b4 t) G4 m. Y Road (West side)

- Z9 k3 t9 s4 d 4 u$ U6 B8 l9 h) m9 J( W, L1 r

Gaselee Street ! H2 M/ D9 p3 ]                       # v, ?% O% ^( P) T                     2 d) i& m, ~5 J0 H   formerly Bingbu Street

N& r9 S s, w8 y; z/ P4 b9 W; R+ q4 R9 y6 a

Rue # P. b, H1 H4 GHart                                                         Taijichang2 k h0 F: H4 Q% g4 u8 p Dajie

% v* e$ W5 j* ?* Q5 a" G- e+ Z+ k1 S- U- x

Hatamen Street                       + @, Y# j5 R% g" T8 }9 L" W& p' F               , {+ u2 Y5 c# L& L; ~' u) F         Chongwenmen Street

7 V& J) u3 N6 o3 B$ q5 \* \$ I) u9 c* q$ F+ l4 ]/ s! H: @6 v

Ketteler . W/ c0 }/ }1 s0 Y Strasse                                                Chongwenmen Street

$ l3 s6 b; J, g3 B) k4 p, J" W ) H4 N) H: n. d. G3 u, |2 ~

Legation 9 v; P* d, ~3 qStreet                         / i/ ]: M) X- [" t* N                      Dong Jiangmi Xiang

+ M. L0 ?3 s4 R, f7 ? 5 ?# [9 I$ @( }& y

Rue Marco8 B7 d1 d; D/ \" d4 D# Y Polo                        : f+ p5 [/ z9 W$ }+ @6 L              . v; F& F+ `- K( n: U         Taijichang, A0 w+ U+ B7 }( P4 w, n Street

/ z c7 g+ P8 _! {* D! v. Y" L+ I" p; M+ x& [* h

Rue Meiji                                                          Zhengyi Road % k9 S% Y5 ^* {) M7 ^% e" s(northern East side)

]% G: O) o' _# S7 L: h 1 d5 {6 U4 P0 Q

Rue Meu                                                          Zhengyi Road $ X7 _+ ~* o- r: p9 F( G2 L(East side)

4 t, Z5 K" J1 @ u , ?9 I: |; X$ ~0 ^

Morrison Street                        6 v5 x8 [# f$ f9 E2 b             & I) t* Q- U3 n) o! E          Wangfujing

( {% Z" S% l- r) l9 a& j8 E1 A# v: o, L4 p7 T

Stuart Road                                                    Chang’an # Z. ^4 u& B3 y* n& l5 M, W Avenue East

) H9 P3 I' Q1 j: [ , w G/ \( W$ y" ~- X" c2 L

USSR Embassy Compound Lane                   formerly Russian Legation Lane

1 E9 t0 A e; L' c8 {0 M( Z ! k( [, a" f3 G% ~/ ]; `. ?5 g

来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/, k3 N, O% k* X: g6 Vcolor:windowtext">

& K8 c0 H# o5 \. K / v+ V) L! r. B1 M' G! T

 

$ ^8 j% _8 N3 F9 j$ V4 Z8 L" H/ S4 M! J1 B" v! a

 

3 }5 B( T; D# ]) C * X) N* Y( D+ V* V2 p. l7 p+ u

中文名称及对应现名

; T' e6 I4 z( n' Y 8 H/ L# b3 j: o- u' @6 B- b/ z5 c

. E+ g, X8 E7 g- l& t$ |color:windowtext">British Road            - c% s. _5 C! Y3 u5 v4 g. l           英国路-正义路西侧

9 Y( D4 r: A5 H+ s7 d. m J6 O * h1 n* N& A( p. Q* |) A7 p. S

! n0 {$ x9 b/ x" D( h8 \: ] c color:windowtext">Gaselee Street                   加斯利路-兵部街

: D2 R, n; J- @' e. c # \. i4 s# Y% J- G x

! H4 k0 K( s, T. Rcolor:windowtext">Rue Hart          9 p' D! W& C1 U$ o" p+ C                 哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条)

+ p; Y) H$ {: q4 D' W $ P1 \4 z7 k8 }- K1 c. A8 c1 x2 H

1 {# @% f) g- s8 W) l. C7 Y3 ?color:windowtext">Hatamen Street            & S; W$ t6 O# `( w5 u       哈达门路-崇文门内大街

: L+ M' g+ A0 g8 s: Z# |) E4 g; {; {2 w) I

5 w' ?: |% g6 x+ S6 I) m color:windowtext">Ketteler Strasse           / T) s+ ~4 ~, q$ N/ J$ Y      克林德路-崇文门内大街(东单北大街)

% v9 _$ M5 }4 E1 H! Q3 d% c- O3 e" N- q6 P" d

9 E4 I3 B6 R. k/ m ^* E color:windowtext">Legation Street                    使馆路-东交民巷

9 q ?( X5 c9 f3 F' b9 h, L, ~, M, O6 O 0 |! o7 T# B. ^7 s

$ m* E% U- f6 |) W# Q6 u6 Hcolor:windowtext">Rue Marco Polo                + s0 F0 [8 j+ S; t9 B 马可波罗路-台基厂大街

8 Q" X A g, I4 Q# S( n & f$ s3 }+ M8 i8 H' J8 g" {

% b4 H" ] p+ \8 o! G! q4 b color:windowtext">Rue Meiji                     5 x8 H+ X8 v% k; B x; T     明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段)

" r0 ^; [: a* n; D2 u4 j 5 _. V4 w1 h) c. d% E

Rue Meu                 0 l: r: u) G, R   远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧)

' M6 L+ \2 `! Q& }3 H 1 [0 a+ U+ j& V

! `- c. u4 C/ T5 p# R3 s# `+ Pcolor:windowtext">Morrison Street          ! @6 b6 O9 S# M% E5 d/ @        莫里逊路-王府井大街(1912命名)

* r3 b! n G/ k) _) F, y# M ) w6 @8 [& J2 S |5 P4 t

- k( A0 S( s5 A8 [ color:windowtext">Stuart Road                 : r8 |6 k$ O5 @9 `# `1 E8 d, [3 A- a   斯图尔特路-东长安街

, C) {- ~% |% t& A: R" k + _' ]0 n+ v& u+ o8 `

) K. n+ a; S& R3 t" ~( i* _: Zcolor:windowtext">USSR Embassy Compound Lane       苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所?

4 @, g9 ^6 o4 P1 @2 j 7 Z A+ M( O# E. [! l: u2 w


 

% l& C6 W0 B+ l# K7 Y - b3 G! R5 u! R4 ]) f

除了上述列表,还有:

% k& G0 ], o$ L" \) S* D) [% F5 Y7 |: O

Rue Linevitch                李尼微支路-东公安街

9 Z& F+ K. o) Z ! t' N1 R* _' T* G" K. |

Canal street            0 l j8 W) O. a& N. L. u         运河路-正义路西侧

% Z, U0 B! r& K $ r7 S# i, I/ Z- K) D6 r

Quai du Coogres       / ?" M: R' H2 Q- I         国会码头-水关

" i7 f' F8 i% q& D3 O/ d" h6 g- i( G ( F5 y* Q* E) o0 {. y

Rue de La mujille      ) n0 e% y+ U2 i! K' u [: u          城墙路-前门东顺城街

3 [5 e( @: A- I) _ 9 {) Q! b) [* |

Rue Lagrene                  拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?)

7 Q( ~, i5 `* W5 r$ l6 c9 _! l! k$ Q8 e

Hongkong Bank Lane             汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部)

0 y, x) \) i7 h/ Q0 j! @ 0 y, g5 t( \! [6 ^9 h' k+ Y

Rue Verbiert          0 S$ ]& ~. H7 {& k: [ z         南怀仁路-洪昌胡同

" P3 F8 E) _; B4 O! `1 S3 V, a: D2 O ( \3 e$ Z4 s) Y2 I6 d" O6 b- d

Rue De Club                    俱乐部路-台基厂二条

8 ^+ D6 P7 {+ M, W3 m$ l q4 z 4 r+ G) f( C# B* N5 j, ]+ @

Rue Bovse                      拉布司路-台基厂三条

/ q! V# ]2 k1 D' V- U , `9 L$ r+ i# s. t/ @- n+ Z+ \

Rue Gaubil                       高弼路-兴华路

+ E) N# ^" g4 S) l 9 X4 ~. G# v& {& h3 [4 b

Rue Thomann                      多曼路-台基厂东三条(现北京医院内)

d) x4 B, ?+ P* P! g % D. b' F4 |! @; Y3 v' I

Yamato Avenue                  山户大道-大华街

, _. \' y* v6 ~7 n 2 L% M& F- p1 A& v; ]. d" @

Rue Italy                      意大利街-东长安街

6 u7 G* ?- `% M; S. n- L: V/ \) Q3 m. x1 ~! {

 

4 f+ o- Y, ] b( c9 M3 I$ Z 1 z' X) i) A( _& `

列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。

回复

举报

发表于 2012-5-12 22:05:00 | 显示全部楼层
好东西
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2024-5-4 08:34 , Processed in 1.146750 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部