服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网
查看: 3450|回复: 1

东交民巷地区道路的外国名称

[复制链接]
发表于 2012-5-12 11:09:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

东交民巷地区道路的外国名称

% K. X8 R1 y" H' Z6 K$ V n+ D3 l0 Z0 N4 T, T

 

h! L& Y$ h2 Z3 ]# u- U ' C3 X$ n8 O! Q1 a' u* _

us.midnightinpeking.com! Y& {, S4 b6 g% H& F mso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称

, T9 A# B/ ?7 P7 l5 \1 V: `9 m5 S. ^4 K3 Y! ^

Beijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of 8 I$ y1 x/ d( L( E: N% [1 f2 P% yForeign Peking by Paul French

/ X$ i8 {- t4 X0 T; s/ T 8 `' X* U8 e0 k2 o6 A8 Q+ @

The Old Road' n5 P& i8 T* K# i0 F- s6 Y Names of the Legation Quarter

* o4 C" l, Y( M: B , n1 g2 y9 F& S

Then                                                              Now

! _, U3 ~! g v# [- z ! `# G# ~, a" d% d3 [+ K# W( Q) X2 g

British Road                                                    Zhengyi ) S0 y5 W# ^; ^9 q7 x: j$ p4 | Road (West side)

& f$ b3 D: l3 m# Q h ) s9 ` w4 E) T+ K

Gaselee Street ! I: ?: u8 u F- D9 {5 m' k/ V                       ; `: z# @. C5 L$ v( B9 Z) z& r' n                    0 y8 Z; H8 b8 H8 d+ c3 }    formerly Bingbu Street

& R& k. ^* u% z; l7 K4 r" z # i2 S9 h" `. S9 Q& u9 _( o

Rue2 H m4 {$ ]' B- e& |& Z6 O' z Hart                                                         Taijichang 7 H E% H, S( e% \! [Dajie

3 ^" B4 O6 J W" Y; D3 z- U6 E/ F! E! `% i& f0 A7 f7 I. s' P

Hatamen Street                       " x y8 x" v* {' P               * J- `5 L4 U8 O+ M9 P: ~3 @         Chongwenmen Street

0 A1 B+ q% S0 K: X , e/ A Q1 N% @8 c. A- s- L+ I. D

Ketteler- f; F1 V G, @9 B& M Strasse                                                Chongwenmen Street

: A" E' K6 V% @2 k% C/ L ' x$ R3 }8 J* x1 E, D3 m

Legation 7 \8 f; g) }) t$ r& [# p- iStreet                         ! R+ h7 W6 r6 U                      Dong Jiangmi Xiang

+ A/ @9 W6 S: ]& F% w- @+ S; M% N

Rue Marco3 t1 t3 J: }+ |$ R( D, L Polo                        . b( N3 W0 f h# V               / m8 E3 o3 _+ U5 d& H8 R         Taijichang . K3 i. H7 Q/ R8 u Street

! o. P9 o9 R% J5 C2 `3 m 2 q! e, _: {- { p3 r- ?

Rue Meiji                                                          Zhengyi Road l% |+ [: r: \1 A" F/ v1 X- L# k (northern East side)

1 u+ T6 n- l4 Q0 [. W/ _; p" T0 `$ R

Rue Meu                                                          Zhengyi Road2 w3 G# K& x* {+ h7 b (East side)

4 T* {( ]; g# ^3 D$ @& G% E; V * U) C/ [* @( G; X" s$ F

Morrison Street                        7 E; V& |3 V2 A$ B# I- e3 m             ) F& `& M; o8 P) `8 M9 ~/ [          Wangfujing

4 c; X. q: g/ i4 R8 |0 | . I' {3 i9 E9 |! u

Stuart Road                                                    Chang’an 5 X7 Z! Y2 Z) d. f7 [6 p Avenue East

# E; ]; @+ Z9 s9 j/ H U0 ~/ v7 y/ {8 ?1 `+ k& P: \8 l& I

USSR Embassy Compound Lane                   formerly Russian Legation Lane

' p$ a! ^0 \. U/ G9 q " r, X6 T2 a8 k+ }- n: O" n0 {

来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/7 q+ c* Z2 k O0 I0 B8 dcolor:windowtext">

, ^; p9 ]. }3 p" n 5 V1 h, D6 i" E# t) \+ O& t

 

- n; {, x7 H* {2 w# k4 ]: z& t ) s6 C7 _/ g- [- z& c

 

% D w- E4 z+ J+ S [. _ $ F& V* O& n# |' w5 _

中文名称及对应现名

1 H$ x% r4 V: l5 L) L: Q+ F$ \" D & b0 \3 D: G n/ ^

2 |/ o, \: ^0 U2 X. z9 j8 [0 Q. tcolor:windowtext">British Road           7 |4 U- r2 b) ]3 c            英国路-正义路西侧

' H7 H7 w3 H% K5 d' d1 @# X! K * w ?: E# U+ {8 f$ {3 h0 }5 x

' K- E6 n. s3 z; } color:windowtext">Gaselee Street                   加斯利路-兵部街

2 U7 }" ~$ S( d+ p % k& r! C! i5 i7 @9 ]

# c2 e1 g/ ^2 m5 ccolor:windowtext">Rue Hart          ) K4 |( |# H9 ^4 I( q& p0 H                 哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条)

* r) q* S* r" ?/ D 0 |0 e( n d2 B& l7 a

: n) X w! |2 z3 M: l/ k( N color:windowtext">Hatamen Street           8 J3 A9 H4 b3 z# Q2 R. f/ m        哈达门路-崇文门内大街

! b0 @5 M% Z( V8 I$ L* W2 q" Q3 b( A " L6 p1 Y+ b3 M8 Q% k6 F7 `$ d) H4 z

% P8 D8 `2 t- Y/ i0 {, E5 ~ color:windowtext">Ketteler Strasse           ( O/ x/ J: |+ d2 p      克林德路-崇文门内大街(东单北大街)

8 V' t* Q* ?3 ?5 _# Z9 h - F6 E n4 S0 D5 E! I

4 M5 D+ L4 ~( k+ U0 c* Vcolor:windowtext">Legation Street                    使馆路-东交民巷

! G6 a- E4 S7 W. [! T) C; Z 2 `3 P3 b7 _; G \" Q

9 z+ |9 C% S0 `color:windowtext">Rue Marco Polo               # Q, G W2 A( w2 E6 s( `$ U  马可波罗路-台基厂大街

% L" _4 `) w- A * s3 p8 g' B. x* Z& b8 O% y

3 p' J) I, Q( m2 u+ \color:windowtext">Rue Meiji                      u! `2 l8 e2 y    明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段)

" |+ u8 m4 R8 y: B V" N $ \4 `9 M+ d6 W

Rue Meu                  ! s* S0 J( @; m4 ~6 p+ i( u+ E# C. ~  远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧)

) w- o$ }" z& B3 Q1 C ) q! y* N! I4 `7 Q* m

) g7 u( I( _' L color:windowtext">Morrison Street           / d& \6 a2 c4 ^# L3 s       莫里逊路-王府井大街(1912命名)

1 y' Q3 `6 u0 C1 t. } : j& b) a7 t% k _

- ]3 I H) {! _" y, ?# n5 o color:windowtext">Stuart Road                 8 N7 v$ E$ r' K$ y, o5 v   斯图尔特路-东长安街

6 \+ C! O- w% I6 [) |" p) a, ~ 1 M. T- Y8 ^1 |7 T0 W0 e" q7 ]

" f$ N* l4 ]9 F) \ color:windowtext">USSR Embassy Compound Lane       苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所?

$ ~& {5 V- R( G6 T5 L1 Y3 x+ P3 l , F2 F. J+ B8 i F, I' B7 Y p


 

: z3 N; {5 W5 Q . ]# F1 |3 W6 N; z6 }+ G. [

除了上述列表,还有:

# o/ m% }# M8 J% V O3 P: j8 w. ]# X; D* M, H! W

Rue Linevitch                李尼微支路-东公安街

5 r! R6 o7 t; |% L y i0 W- W, Z

Canal street            9 D Z+ j n7 e4 a         运河路-正义路西侧

4 f. c. Q/ Q: t% J* O; T6 T% c( M9 u6 O

Quai du Coogres        1 z3 }4 o" n1 V; s6 y8 G* O        国会码头-水关

6 K- a p% U6 f; z1 W( b! n ; i* ?$ \* M; Z4 J

Rue de La mujille       5 H/ j# H( {5 r* N" _         城墙路-前门东顺城街

! P n0 m/ Q5 T0 M * h) t+ F: T( d# l) e- U# J

Rue Lagrene                  拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?)

6 I. ^4 Q; k. I9 x9 P7 z 8 L2 ]2 j6 j4 ~2 H" n9 A- [2 @6 W

Hongkong Bank Lane             汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部)

. `' j' u) ^* G& \. u1 r0 o: N- X8 r2 K/ i/ |

Rue Verbiert          % v- n# q" {+ E9 e9 l, ]" j1 A         南怀仁路-洪昌胡同

' D0 N; A% e0 m" M# d7 t4 [ + h* b' p3 ~6 Q5 E( d

Rue De Club                    俱乐部路-台基厂二条

9 L& p8 {' h" Q u' [# T& ]$ l* ^9 a0 j1 R+ `

Rue Bovse                      拉布司路-台基厂三条

0 g3 E+ M7 a& j/ n% W3 u0 y ! `# ?1 Q6 R' B, d7 \# Q

Rue Gaubil                       高弼路-兴华路

@" m& c3 m) S ' E% d, U4 |+ G% y+ A% a

Rue Thomann                      多曼路-台基厂东三条(现北京医院内)

, l" ^! y/ [: D$ Y1 L i 7 X v- v! ]; t5 _! s% f

Yamato Avenue                  山户大道-大华街

9 P% f0 ^7 i4 D [ " @+ T: P u: o9 P" c9 |: G. t

Rue Italy                      意大利街-东长安街

" q I9 H7 J5 ?6 G% |) f. M$ e& @$ L1 ~

 

6 N; \) d L. |9 L9 R( C) u8 Q. w

列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。

发表于 2012-5-12 22:05:00 | 显示全部楼层
好东西
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-12-18 01:43 , Processed in 0.146061 second(s), 16 queries .

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部