|
北京城门是如何称呼的
4 S/ X3 D- o' F! M3 a
) k0 k; e* z: v9 k7 z: Y2 k这回的帖子没图 ) y% _3 _$ j. ~5 q
! Z' w6 R. c. O4 D2 d北京的城门在北京口语里如何叫法很值得说一说,特别是普通话的普及和非北京原籍的人的加入,北京城门的叫法越来越多样, 8 ^: w9 d. i- ], N( ?
北京公交、地铁的报站都是普通话,连地名随当地的基本原则都省了,大约是要在推广普通话问题上给全国作表率。
1 y) ~$ n1 n+ F# w' E0 I
以下是我本人平时所说城门叫法:
, v- G0 D0 p" T7 m ; T. b. K; G9 x$ V; q' ?: f
德胜门 安定门 朝阳门 崇文门 前门 正阳门 宣武门 复兴门 左安门 右安门 广安门 永定门 以上是不变音的。 ! H% {! ?; ?" a' g% a$ F
7 d: n2 X3 m. y" z以下是与普通话不同的。
5 M5 M6 A$ f0 u I- X) K8 t$ O6 R
西直门——西(至)门 东直门——东(至)门 建国门——建(过)门 阜成门——(府)成门 东便门——东便(门儿) 西便门——西便(门儿) 广渠门——广渠(门儿) 海岱门——海(呆)门——海(的)门 顺至门——顺(着)门 平则门——平(子)门 齐化门——齐(嚯)门 沙窝门——沙(窝儿)门 4 k! C; Y n. v3 |6 ^7 n9 g I, p$ p
彰仪门——彰(义)门 8 A# t* @- H; m8 l/ ?
( G1 f+ A, q" _' m' \) D7 V: g- n
无论与普通话相同与否,一般三字名称,中间一字发音短促,非常类似于入声字发音方法,即所谓吞音吃字的现象, ( f! i$ F( Q6 _/ l8 R8 u8 n5 q
如宣武门听上去很像xuan-wo(4)-men。
$ V/ b' Q" V& J7 r7 |, s 我的发音可能和老北京人的发音有些许不同。北京各城区的居民发音有时也有不同。 4 d8 n+ p3 q/ q" p- ]. x( i9 H z3 P
; u" I' ?& P. ~% S$ C
愿与各位探讨一二,也能从中受益。特别希望各位无论东西南北,北京人非北京人、老北京人新北京人,都说说,您是如何读这些名称的。
9 F9 B# R5 N7 C# M[此贴子已经被作者于2012-3-8 22:03:13编辑过] |