北京城门是如何称呼的 ; t7 n0 ]3 W& r l5 j3 V( [
) o1 G9 i D4 ?3 p1 F
这回的帖子没图 4 Y$ X A3 X' l
& g! p) j. i X1 _
北京的城门在北京口语里如何叫法很值得说一说,特别是普通话的普及和非北京原籍的人的加入,北京城门的叫法越来越多样, 5 T% f1 {$ \* x- e
北京公交、地铁的报站都是普通话,连地名随当地的基本原则都省了,大约是要在推广普通话问题上给全国作表率。
. o4 k Q2 c/ C/ }0 K以下是我本人平时所说城门叫法: * A0 r: F, J6 b: [" Z0 N
4 `# j% g4 v; e+ _# E( b德胜门 安定门 朝阳门 崇文门 前门 正阳门 宣武门 复兴门 左安门 右安门 广安门 永定门 以上是不变音的。 * K7 N5 G4 ]- Q
( R6 z! {3 S% h) N( k8 k以下是与普通话不同的。
8 w1 K9 B, B5 R v# \5 N西直门——西(至)门 东直门——东(至)门 建国门——建(过)门 阜成门——(府)成门 东便门——东便(门儿) 西便门——西便(门儿) 广渠门——广渠(门儿) 海岱门——海(呆)门——海(的)门 顺至门——顺(着)门 平则门——平(子)门 齐化门——齐(嚯)门 沙窝门——沙(窝儿)门 ( T b: E+ n( b& S$ S$ C4 ?
彰仪门——彰(义)门 6 }, o% D8 A" L" R5 p" v& L* I' x
4 [' {2 F$ K4 j2 {4 J无论与普通话相同与否,一般三字名称,中间一字发音短促,非常类似于入声字发音方法,即所谓吞音吃字的现象, 3 X2 p& A' u: }7 ^9 ?1 w7 q
如宣武门听上去很像xuan-wo(4)-men。 1 j8 F P' J) a5 k/ A+ |
我的发音可能和老北京人的发音有些许不同。北京各城区的居民发音有时也有不同。 5 a* g" D/ e: ~4 L- y( L
/ i0 V( ?1 t) `- {
愿与各位探讨一二,也能从中受益。特别希望各位无论东西南北,北京人非北京人、老北京人新北京人,都说说,您是如何读这些名称的。 0 R1 B+ q2 [# ~& r( y+ z6 ?
[此贴子已经被作者于2012-3-8 22:03:13编辑过] |