|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 9377|回复: 4

抱素斋主释读赵松雪《兰亭十三跋》[含2P]

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2011-2-1 00:41:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

抱素斋主释读赵孟頫《兰亭十三跋》

抱素斋主释读赵孟頫《兰亭十三跋》

抱素斋主释读赵孟頫《兰亭十三跋》

抱素斋主释读赵孟頫《兰亭十三跋》

- ?6 B8 n9 r/ D; I5 H3 ^

 

4 R! R0 X% d9 v3 X

近日受友之托,为其手书出版法帖注释古代书论数篇,并呈诸前辈哂正。再拜!

$ I3 X, A" O- _5 Y% e4 u' z, F! R0 x

 

( T( B, b+ l- [1 s+ F( k c

抱素斋主释读赵松雪《兰亭十三跋》

, o( t: V: j6 k8 `3 e4 y1 U- q

作者

4 |. ~/ s4 R& a9 Y

赵孟頫(ANG="EN-US">1254——ANG="EN-US">1322),字子昂,号松雪,松雪道人,又号水精宫道人等。吴兴(今浙江湖州)人,又称ANG="EN-US">“赵吴兴ANG="EN-US">”。元代著名书画家,系宋太祖ANG="EN-US">ANG="EN-US">ANG="EN-US">赵匡胤第十一世孙,ANG="EN-US">ANG="EN-US">ANG="EN-US">秦王赵德芳之后。元世祖时,以以遗逸被召,官至翰林学士承旨,荣禄大夫,时称“赵承旨”。卒后追赠魏国公,谥文敏。著有《松雪斋集》。赵孟頫是元代初期极有影响的书法家。他博学多才,能诗善文,工书法,精绘艺,擅金石,通律吕,并以书法和绘画成就最高,开创元代新画风,被称为“元人冠冕”。他善篆、隶、真、行、草诸体,尤以楷、行著称于世。《元史》本传载:“孟頫篆籀分隶真行草无不冠绝古今,遂以书名天下。”赞誉极高。其书风遒媚秀逸,结体严整,笔法圆熟,世称赵体。与颜真卿、柳公权、欧阳询并称为楷书四大家

8 x. c: {$ t& ^4 t

 

; {/ u& w% l- ?/ f

【题注】

8 C' g- M8 A3 b4 r7 w: d9 n2 H

元至大三年,即公元1310年,赵孟頫时年五十七岁。这年九月,赵孟頫奉诏自吴兴(今浙江湖州)乘舟北上,前往大都(今北京)。船行至浙江南浔,为赵送行的独孤长老拿出一件《宋拓定武兰亭》。赵爱不释手,从独孤长老处“乞得”,带去大都。同舟的吴森亦携有《定武兰亭》一本。此次北行,赵孟頫在舟中历时一月有余,旅途无事,得以赏玩两本《定武兰亭》,并对“独孤本”时时展读、临习,颇有心得,先后自九月五日至十月七日写下十三段跋文,后人称之为《兰亭序十三跋》。

0 V B6 V7 k/ P

《兰亭序》,又名《兰亭集序》、《临河序》、《禊序》、《禊帖》。晋代书法家王羲之撰并书。东晋永和九年(公元353年)三月三日,王羲之王羲之与谢安、孙绰等四十一人,在山阴(今浙江绍兴)来到兰亭举行“修禊”之礼,大家即兴写下了许多诗篇。《兰亭序》即是王羲之为这个诗集写所序文手稿。其书法具有极高的艺术价值,被誉为“天下第一行书”,与颜真卿《祭侄季明稿》、苏轼《寒食帖》并称三大行书书法帖。

! v3 r/ @3 U& G4 L% M R

唐太宗获得《兰亭序》真迹后,遂命供奉拓书人赵模、韩道政、冯承素、诸葛贞等四人,各摹拓数本,以赐皇太子、诸王近臣。又命虞世南、禇遂良、欧阳询各临写数本,并以欧阳询摹本摹刻上石。后真迹陪葬昭陵,存世唐摹墨迹以冯承素双钩“神龙本”为最著,石刻首推欧阳询临刻之“定武本”。

/ m X* c* K5 J

 

- S7 t5 X. C# G/ Y- d: J5 w

原文:

! `3 } l/ Q" a* v# k: V+ L @+ M7 e' v

第一跋:

. e4 f5 j; v$ A7 u- d4 u# ?1 g4 Q" G

兰亭帖自定武石刻既亡,在人间者有数。有日减,无日增,故博古之士以为至宝。然极难辨。又有未损五字者,五字未损,其本尤难得。此盖已损者,独孤长老送余北行,携以自随。至南浔北,出以见示。因从独孤乞得,携入都。他日来归,与独孤结一重翰墨缘也。至大三年九月五日,跋于舟中。独孤名淳朋,天台人。

4 o$ Q5 q2 G' a2 Q# X0 }

注释:

( G" u% x# v1 o$ V

王羲之的《兰亭序》法帖自定武石刻后便再无传刻的版本流传了,而定武石刻的拓本在人世间留存的也就是那么有数的几本。并且随着时间的进程只会越来越少,不可能再增加了。因而喜好古董文玩的雅士们都把它当作最珍贵的稀世珍宝。然而这些留存的珍宝却极难辨别真伪。特别是有一卷五个字没有遭到损坏的版本。尤其这五字未损的版本更是难得了。这里的一件便是五字已损的版本。是独孤长老送我去北方,他自己随身携带的。到达南浔以北时,他便拿出来给我看。我就从独孤长老那里乞求得到了它,携带来到了大都。以待他日再来归还,可与独孤长老结此一重翰墨的姻缘。至大三年九月五日,在舟中题写于卷后。独孤长老的名字是淳朋。是浙江天台人。

6 Y' B9 [2 Q: T ^" D$ t9 H

【译注】

: k7 I B& j; Y& J. J1 h2 A

①定武石刻:指《定武本兰亭序》。唐太宗得《兰亭序》真迹后,命欧阳询临摹并摹刻上石,拓赐近臣。五代梁移石汴都。辽耶律德光破晋后携此石北去,中途病死,石弃于杀狐林,又作杀虎林。后石被发现,置于定州。唐时定州置义武军,宋避太宗赵光义讳,改义武为定武,故此石刻被称为《定武兰亭》。

% `# X9 R. Y9 A9 [$ v% t

②独孤长老:即僧独孤。名淳明,浙江天台人,善书,收藏有《定武兰亭》善本。

% V/ S; _( R2 A; q; k' s$ C

 

) p, c7 G$ Y2 |" [( I. u1 g

原文:

! L2 p9 | g3 h

第二跋:

7 Z8 F/ `3 [* w6 C' V$ P9 X! i. y2 e

兰亭帖当宋未度南时,士大夫人人有之。石刻既亡,江左好事者,往往家刻一石,无虑数十百本,而真赝始难别矣。王顺伯,尤延之诸公,其精识之尤者。於墨色、纸色、肥瘦秾纤之间,分毫不爽。故朱晦翁跋兰亭谓:“不独议礼如聚讼”,盖笑之也。然传刻既多,实亦未易定其甲乙。此卷乃致佳本,五字镵损,肥瘦得中。与王子庆所藏赵子固本无异,石本中至宝也。至大三年九月十六日。舟次宝应重题。子昂。

" G0 o, }9 m* D

注释:

/ K5 `! }2 q; O; B- E

《兰亭序》定武石刻的拓本在宋朝尚未南渡时,在朝为官的士大夫们几乎人人都有。待到定武刻本的原石消亡后,江东那些好事的人,往往是每家都镌刻一块刻石,不必想就知道如此会产生出数十百本之多的拓本了,因而自此真假就难以分别了。王顺伯、尤延之等诸位先生,是精于鉴赏者中出类拔萃的人物。在墨色、纸色、字体肥瘦、用笔粗细之间的差异,能辨别得分毫不差。所以朱熹为兰亭题跋时说:“看来不只是古人对礼的阐说,众说纷纭,莫衷一是呀。”看来是一种调侃的说法。然而既然传刻版本如此之多,实在也不易确定它的好坏。此卷真是极佳的版本,五个字受到凿击致损,字迹的肥瘦十分得当。与王子庆所收藏的赵子固那本没有差别,是石刻拓本中至尊的宝物。至大三年九月十六日,行船到了宝应,重又作此题跋。子昂。

/ D) i2 `4 S: Z

【译注】

+ L' @ `9 f, e7 b0 h

王顺伯:即王厚之。字顺伯。宋人,鉴藏家。

6 R; n; f7 t6 q+ x+ T6 V' B- S

②尤延之:即尤袤。字延之,号遂初居士。南宋人,工书法。

2 {* @# U, @9 H1 S* B$ l% X; q

③朱晦翁:即朱熹。字元晦,一字仲晦,号晦庵、晦翁等,南宋著名理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人、闽学派的代表人物,世称“朱子”。

. O+ E9 M- g0 r+ E# ~

④不独议礼如聚讼:不只是古人对礼的阐说,众说纷纭,争论不休,莫衷一是。古称“议礼如聚讼”,礼者,指三礼,即《周礼》、《仪礼》、《礼记》。而《仪礼》难懂,儒者罕通,不能聚讼。聚讼,众人争辩,是非难定。

, k5 R8 w* g& c: F( ]! i3 Y2 P6 p

⑤王子庆:即王芝。字子庆,号井西,为元初书画鉴藏家,精于鉴赏,富于收藏,熟悉书画装裱技术。《定武兰亭五字已损本》在赵子固之后曾归他收藏。

, t2 l, I7 D: T+ E c; q1 g

⑥赵子固:即赵孟坚。字子固,号彞斋居士,宋宗室,宋太祖十一世孙,赵孟頫是其从弟。南宋画家,工诗善文,家富收藏。曾收藏《定武兰亭五字已损本》。

5 y4 e1 a: _9 c% O" I

 

4 E3 I2 a# ^, ]2 M+ U

原文:

$ D( V) M8 ~9 }6 F1 ~/ C

第三跋:

( b9 Q# n% R: ~$ [: k6 I

兰亭诚不可忽。世间墨本日亡日少,而识真者盖难。其人既识而藏之,可不宝诸。十八日清河舟中。

8 d# C% ?1 x6 z# n* ]" U

注释:

# i! [ E; K- j6 h- s9 B

《兰亭序》的艺术价值诚然是不可忽视的。其流传于世间的墨拓本逐日消亡越来越少,而能够辨别确认为真迹的非常之难。凡是能鉴别为真迹的便被人收藏起来了,怎能不好好地当至宝一样珍藏呢。十八日行至清河在船中题跋。

% a6 E' I! u% p1 h# W

 

D! P- W3 _& U d2 T" \7 i

原文:

5 s8 r/ X; r6 [7 }3 r! T' F+ @

第四跋:

# R3 g4 {. l8 W: a6 |

河声如吼,终日屏息。非得此卷时时展玩,何以解日。盖日数十舒卷。所得为不少矣。廿二日邳州北题。

" C/ e/ h& I2 l) U8 y6 J8 w: P

注释:

8 a8 E4 U+ H. h; M* l: c

河水湍急声如怒吼,整日在船上静悄悄的没有人说话。若不是得到此卷时时展观玩味,如何得以消磨时日。几乎每日都要打开玩赏数十次,所得到的收获实在是不少呀。二十二日在邳州北题写。

& S" {/ }5 G" o" A' g T5 e: N

 

* {+ U3 n9 q# A) j

原文:

0 T8 ~' |8 l X' m

第五跋:

! V! L5 [( w+ |) o

昔人得古刻数行,专心而学之,便可名世。况兰亭是右军得意书,学之不已,何患不过人耶。顷闻吴中北禅主,僧(名正吾,号东屏)有定武兰亭,是其师晦岩照法师所藏。从其借观不可。一旦得此,喜不自胜。独孤之与东屏,贤不肖何如也。廿三日将过吕梁泊舟题。

3 H- r( |' L; f) ?# A, S

注释:

/ {0 n" U. _$ {1 d. }0 }

过去的人能够得到数行古代的碑刻,专心的加以学习,便可以名扬后世。何况《兰亭序》是王羲之的得意之作,如果不断对它加以刻苦学习,何愁不能超越别人呢?最近听闻吴中地区北禅之主的僧人,他(名正吾,号东屏)有一卷《定武兰亭》,是他的师傅晦岩照法师所珍藏的。我想去向他借来观赏却未能如愿。今天我一旦得到独孤长老的所赠,喜悦的心情真是难以承受。独孤长老与东屏和尚相比,贤能与品德相差的竟是如此之多呀。二十三日将要路过吕梁停船时题写。

! p, f: N2 F* K# [# Z

【译注】

2 H; k) d0 F ~/ w7 p, g

①右军:即王羲之。字逸少,因官右将军,人称“王右军”。东晋书法家,有“书圣”之称。与其子王献之合称为“二王”。

* G( _2 I8 x: U

②东屏:其人不详。据云僧东屏亦藏有《定武兰亭》一卷,赵孟頫欲向其借观,不允,遂有微词。

/ \: R6 h* P; o* d: n

③晦岩照法师:僧东屏之师,其人不详。藏有《定武兰亭》一卷,后传之东屏。

" R/ s% M8 _* q

④不肖:品行不好,没有出息。

6 G2 n9 R/ m4 G- z

 

" V/ S0 {( w1 s |

原文:

* C( W% Y* k7 W, `$ Z/ n

第六跋:

. ^$ `. K9 |/ l# J5 B

学书在玩味古人法帖,悉知其用笔之意,乃为有益。右军书兰亭是已退笔,因其势而用之,无不如志,兹其所以神也。昨晚宿沛县。廿六日早饭罢题。

5 r4 D* T0 P* q! o

注释:

_7 E% p" b5 a- h2 M

学习书法在于细心研究品味古人的法书范本,洞悉知晓他们用笔的意趣,才能有所收益。王羲之写《兰亭序》用的是旧笔,书写时顺应毛笔的笔势与特性,写起来没有不顺应自己的心智和意愿的,这是这篇法帖所以能为神品的缘由。昨晚留宿在沛县,二十六日用罢早饭后题写。

$ ]' {! z* O. W2 {2 j

【译注】

9 ^. ^. i: f8 n1 }! ?) M8 L1 J

①退笔:用旧的笔,秃笔。

$ x! S( ~# Y) c6 B" i5 U

 

( G& ^4 \# f% C* W5 n3 V. _3 Y

原文:

$ W5 h5 a0 a2 b4 k' T3 o/ {

第七跋:

, v; V/ i# Y, c/ e, S' P

书法以用笔为上,而结字亦须用工。盖结字因时相传,用笔千古不易。右军字势古法一变,其雄秀之气出于天然,故古今以为师法。齐梁间人,结字非不古,而乏俊气,此又存乎其人,然古法终不可失也。廿八日济州南待闸题。

* U3 V' [! V8 e- t0 z( p

注释:

; k0 p0 V4 f* Y0 E# t% Z6 D

书法以用笔为第一位,而字的间架结构也需要用心安排。因为字的结体会随着时代的变化而有所发展,但是用笔自古以来就没有任何改变。王羲之的笔法与字势是对古代的成法做了巨大的变革,他字里行间的雄伟俊秀完全出于自然天成,所以过去和现今的人们都以其为宗法。南朝齐梁之间的人,他们的书法在结字上不是不古朴,而是缺乏俊逸秀美的气息。这种情况又完全取决于每个人的领悟了。但是古人的成法是终归不可以丢掉的。二十八日于济州南部等待开闸时题写。

Z+ T D: F& a8 G+ T r# f2 e

 

: U& ?( K, Z r, F! z6 e7 H

原文:

& K* C1 h2 |' m" l: G( J

第八跋:

( v+ U8 p! A' L) W& ]* p

廿九日至济州,遇周景远新除行台监察御史,自都下来,酌酒于驿亭。人以纸素求书于景远者甚众,而乞余书者坌集,殊不可当。急登舟解缆,乃得休。是晚,至济州北三十里,重展此卷,因题。

6 R. H5 M" D2 j9 b* j# }

注释:

8 c" j' R& i3 n; w J! O3 I

二十九日到了济州。遇到了周景远,他是刚刚被授予了行台监察御史的官职,从大都南下而来,我们一起于驿亭内饮酒。携带着纸张向景远求赐墨宝的人非常之多,而乞求我赐书的人都聚集在一起,实在是令我无法抵挡。急忙登船解开缆绳离岸出发,方得罢休。这天晚上到了济州以北三十里的地方,重又展开这一卷拓本,所以题写了这些。

* y# D O& u9 @+ Q

【译注】

2 A. B( Z$ `+ K! z0 Z' ]* {

①周景远:即周驰。字景远,元代书法家,行草师二王,婉约丰妍。经术赡逸,驰名能文。

( ^% T; ~2 j. ]; t5 Y: ^& {; ^, n

 

7 e- b: e0 z5 p* U* x

原文:

. L2 B8 V% O: x4 Y) d. p& L: @

第九跋:

5 g: _4 e# u2 z2 T$ A8 g+ Y

东坡诗云:“天下几人学杜甫,谁得其皮与其骨。”学兰亭者亦然。黄太史亦云:“世人但学兰亭面,欲换凡骨无金丹。”此意非学书者不知也。十月一日。

L) q8 d: g! d6 _7 l, Y' r/ ?

注释:

Z9 F' |! r# d' _) d0 w9 H! K

苏东坡的诗作中说:“天下有多少人学杜甫呀,谁能学得他的皮毛与学到他的精髓呢?”学写《兰亭序》这件事也是这样。黄庭坚也说:“世上之人只学到了《兰亭序》的表面,想脱胎换骨却找不到良药。”这其中的道理不是学习书法的人是不能明白的。十月一日。

! B6 ]$ F# {+ x( U5 Q0 ~

【译注】

5 U9 A: B& r8 _. X7 n0 v# J

东坡:即苏轼。字子瞻,号“东坡居士”,世称“苏东坡”。北宋著名文学家、书画家、词人、诗人,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称“宋四家”。

- V6 `( l+ M, N: F# I

②杜甫:字子美,唐朝大诗人。自号少陵野老,世称“杜少陵”。肃宗时,官左拾遗。后入蜀,官剑南节度府参谋,加检校工部员外郎,故又称“杜拾遗”、“杜工部”等,后世尊他为“诗圣”。

9 B. b i c Y* U9 W0 K. h$ ^

③黄太史:即黄庭坚。字鲁直,自号山谷道人,北宋诗人、词人、书法家,为“宋四家”之一。因其曾官国史编修,赵遵古法,因称其为“太史”。

& ]9 O' e7 [# \

 

6 O4 ]* g4 X8 b% L: ~+ a

原文:

0 y8 I' Z0 x9 E1 _1 r: v2 V

第十跋:

) {) I7 ?9 v: e. S9 N$ ^

大凡石刻虽一石,而墨本辄不同,盖纸有厚薄、麁细、燥湿,墨有浓淡,用墨有轻重,而刻之肥瘦明暗随之,故兰亭难辨。然真知书法者,一见便当了然,正不在肥瘦明暗之间也。十月二日过安山北寿张书。

/ |* B, |5 {% l9 E7 C

注释:

6 l- {# W K# `

虽然所有的石刻本身只有这一块刻石,但是根据原石传拓出的拓本则是各不相同,因为纸有厚薄、粗细、干湿的不同,墨有浓淡的变化,用墨时又有轻重的区别,而石刻上的笔画肥瘦传拓时的深浅轻重会随之发生变化。所以《兰亭序》流传的诸多拓本难以辨识它的真伪。但是真正知晓书法真趣的人,一看便能心中有数,因为真正的奥妙不在于笔画的肥瘦与传拓的深浅轻重之间。十月二日经过安山以北的寿张县书写。

, A- c1 E8 J9 I5 @

【译注】

. F* I' S1 x. H! S9 h. p1 p

①麁:俗“麤”字,同“粗”。

: e% z$ c( G$ n. ^+ l9 p! N3 z

 

+ N$ b9 H$ Z2 o0 K% O2 y/ a

原文:

' B2 I( k5 G, ^- N% G. N2 r/ v

第十一跋:

, ]8 ?5 @- s9 Z* z

右军人品甚高,故书入神品。奴隶小夫,乳臭之子,朝学执笔,暮已自夸其能。薄俗可鄙,可鄙。三日泊舟虎陂,待放闸书。

! O. l6 ?4 K$ a! ?# ~

注释:

# J- N7 E& Q; Z7 Z7 O

王羲之的人品非常之高洁,所以他的书法堪入神品之列。那些地位卑贱的凡夫俗子,乳臭未干年纪轻轻的小孩子,早上才刚刚学习如何握笔,傍晚就已经开始自夸有多么了不起了,浅薄庸俗的令人鄙视,令人看不起呀。三日船停泊在虎陂,等待放闸时书写。

7 D/ U: Z: k5 }( C1 o! s$ Z

 

8 |3 B' D' g r7 {4 Z: R" K6 L+ b

原文:

9 y8 q$ C$ Z/ B, g* t% E" J

第十二跋:

* b8 T3 V l5 j

余北行三十二日,秋冬之间而多南风,船窗晴暖,时对兰亭,信可乐也。七日书。

$ i4 X! z C* v; k" p

注释:

e/ e) O& g/ Z- M0 Y

我坐船往北走了三十二日,秋冬之际多刮南风,船窗之外天气晴朗而温暖,时时展卷面对观赏着《兰亭序》,真是何其的快乐啊。七日书写。

1 f$ i' Z: U& @( T

 

. p6 U& h" I' J4 z; [+ I7 i

原文:

! C1 c; F& T2 @" j- s! x3 V" {7 m8 d

第十三跋:

- E! u& D5 r N2 m7 R' ?3 E

兰亭与丙舍帖绝相似。

" }+ r1 X$ \. B' y1 x& N

注释:

9 }4 d# a6 Q. r" U- d, \/ S

《兰亭序》与《丙舍帖》非常的相似。

- p$ J2 h7 F; g5 B

【译注】

! o C* m/ i: O' Z# @3 n

丙舍帖:《墓田丙舍帖》简称《丙舍帖》。传为王羲之临钟繇书。

" _* w! i2 m7 r

 

" G9 u$ \2 M0 ~! i

附录:

, w- G) m6 U8 U8 |% t4 W) m# d B

独孤本《定武兰亭》传世善本在赵跋前后尚有吴说、朱敦儒、钱选、鲜于枢、柯九思、徐霖、董其昌等人题跋或观款,又经冯铨、梁清标、安歧诸家收藏。

; C* B, K+ S2 M/ O

嘉庆十三年(公元1808年)后,此本及诸家题跋遭火毁,残卷改装成册,近代流入日本,现藏东京博物馆。

* [' M1 L- B; S

此册中《定武兰亭》残存3片,赵跋及临本残存14片,各家题跋残存10片。

/ P' [8 N/ S; N0 U; i

所幸冯铨曾以赵氏《兰亭十三跋》及临本墨迹上石刻入《快雪堂帖》中,兼之刘雨若毫厘不爽的刻技,使得今天仍能从拓本中能欣赏到《兰亭十三跋》的全貌,是一大幸也。

0 N* n. a9 V. k8 v: Y3 `0 L( i


 

回复

举报

 楼主| 发表于 2011-2-1 00:49:00 | 显示全部楼层
翻译古人论书,实是有趣。
如第五跋云:
“顷闻吴中北禅主,僧(名正吾,号东屏)有定武兰亭,是其师晦岩照法师所藏。从其借观不可。一旦得此,喜不自胜。独孤之与东屏,贤不肖何如也。”
这小气的东屏和尚何其倒霉,
因其亦藏有《定武兰亭》一卷,赵孟頫欲向其借观,不允,遂生微词。
一句:“贤不肖何如也!”骂的真够狠的。
致使流传至今,虽是恶名,也算是千载留名了。哈哈。

另有晦翁跋兰亭之句:“不独议礼如聚讼”,真是费尽心力,才求得正解。
亦足心慰矣。
发表于 2011-2-1 21:03:00 | 显示全部楼层
一切都会好起来的。毕竟还有不少人,如若鸿兄和这里不少老北京网的师友们一直在努力着。
发表于 2011-2-1 18:57:00 | 显示全部楼层

版主是行家!佩服佩服!

" R" C$ x9 X! p3 f1 Z; s) i# u; ^5 ?

 

7 k* H* R9 Z* X7 U6 G

故宫延禧宫正在做一个清宫收藏古帖善本的展览,上周一刚换了几件,正好把一张宋拓的《定武兰亭》摆了出来,算是应了这篇注释的景儿.

 楼主| 发表于 2011-2-1 19:47:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用郭大胡子在2011-2-1 18:57:00的发言:
3 n8 b& B: M! V' B

版主是行家!佩服佩服!

* g( y$ S- m- H) j9 d

 

/ X: q2 R4 ^0 j1 ?2 V

故宫延禧宫正在做一个清宫收藏古帖善本的展览,上周一刚换了几件,正好把一张宋拓的《定武兰亭》摆了出来,算是应了这篇注释的景儿.

3 V3 U' B0 x3 d& F

郭兄果然是行家 哈哈

: K% C0 n0 k6 s, D

以后要多多亲近

# u7 G: y2 B. a7 e

 

! k% d! \$ y' S4 b

这要在旧社会这些都是识字人的常识问题

7 C1 R' k4 K( k

但是在伟大的新社会,伟大的新中国

8 ?: O+ N8 m2 D8 n- `/ S4 q1 h4 H

全社会都培养成了高素质的人群了

0 l- `* E4 v) \0 l+ @

所以祖宗的宝贝就都丢了

; Z5 D8 t, D* B6 s9 e2 T& _# {

 

/ ]0 a7 N# ~) B5 a- G, ~

我这几日也不容易

& g6 M% h: c* G. f5 O/ G

一边面对捣乱的胡言乱语

: x) w, |& f0 }

自己放松调侃,嬉笑怒骂

& X' ^* I2 S* P: {/ I5 g

一边还要一丝不苟的用心研读,转译古代经典

9 @. k! V4 T7 h$ k

 

. o l( e. P5 N! X

大海捞针的搜寻真理

. d3 E8 o" w2 t) |8 V# p) z

不做不知道

1 d2 |) @0 p2 @8 {" W

一旦深入才发现原来专业领域也是胡言乱语的居多

V3 q2 \$ y$ w; j$ {

哈哈  看来到处都是些高素质的人才呀

, J6 _2 K/ W- X0 [! R, q2 v

 

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-7-4 13:54 , Processed in 1.152680 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部