|
你那文章里面的有些词我觉得不妥
. {6 y3 A2 F& F( v& n& X / V3 s9 m1 Y+ |# v# s
比如“铁帽子王府一般规制都差不多,都建有五开间大门,又称宫门(北京的铁帽子王府全是坐北朝南)大门外是一个宽敞的院落,在院落的两边个有一门,均称阿斯门(阿斯是满语翅膀的意思)供人们出入。府门外有灯柱、栓马栓和红漆辖哈木(满语,拒马之意,类似现在的铁栅栏,用以档车马行人)一对。院子中摆有一对石狮子,高大威猛。所以这个院子又称为“狮子院”大门后一般都建有一个二道门(又称穿堂门)”
. `6 v6 r3 }/ d" M& S 2 K# {4 F b" Q- ?! L3 K$ v
我觉得“宫门”应该叫街门,因为它临街,此门档次一般都不高,或灰瓦,或只有三间,不一定是五间,如恭王府 9 s& L, _9 C* C2 u
0 ^1 \) o' `1 T# z- J& V, a5 E
街门里面的院子是狮子院 该院子的北面是王府的正门,相当于太和门 此门必须与银安殿(相当于太和殿)一致,覆绿瓦,面阔五间,大都是歇山顶,个别的硬山 这样的门 应该是大宫门 不应该叫二道门
+ a. O7 R+ r5 |0 I2 I9 O
3 E f9 |5 h9 g6 W5 V狮子院东西门叫东西阿斯门 翻译成汉语 就是左翼门和右翼门 太和殿两侧有同名的门
, p7 k( A0 ]7 E% i/ g, \ . ?- P5 F; w; ?% {" K1 U
阿斯门在街门里面的院子(即狮子院)的东西两侧 你写成了“大门(你这里的门指的是街门,你叫它宫门)外”,这是不对的。如果你把银安殿前的正门称为宫门,那才能说宫门外两侧有东西阿斯门。
+ z/ D7 c, J: K* k! G! T& h
" w. Z: B2 O# ^" G
/ T4 ^0 _, e/ O3 n& ~“正殿后建有一个二层殿。二层殿实际上是一个穿堂殿,过二层殿就到了神殿。” 1 P+ `1 S$ d& r0 Q
' W6 l! ?0 X7 D6 Z$ _$ s/ s
二层殿的称呼很怪,不知来自何处,二层殿的叫法会让绝大多数读者以为你说的是两层楼3 T ~7 L% b& f' b" A+ ?5 r
^. @6 F9 J3 {+ m+ l. c8 g其实并非是殿,而是门,即后寝门,也有叫小宫门的 它是后寝殿(神殿)的院门,所以称为后寝门最准确 也有叫后殿的 这个词不准 后殿是相对前殿而言 后寝门跟前面的银安殿不存在成套的关系
# F* k2 c) m: R& S+ ]2 q$ b
) g9 ?3 c% r' z古代最高档次的门采用殿宇形式,中央一间或多间开门。我去故宫玩,曾听到有外国人把太和门叫楼的(他可能把重檐当成了两层楼)这都是误解 |