服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网
查看: 9473|回复: 18

BTV2《这里是北京》节目的主持人说的北京话纯正不?

[复制链接]
发表于 2009-7-13 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

一个在北京学中文的外国朋友说,最喜欢看这个节目,是因为喜欢听主持人那口京腔。

9 I# j+ Q7 f7 a1 O0 \

主持人阿龙的话,一听就是京腔,但又总觉得不那么纯正,也不知道这火候儿欠在哪儿了。

发表于 2009-7-16 12:11:00 | 显示全部楼层
反正一听就是北京孩子说北京话,不像北京7,《大城小事》那孙子,听着起鸡皮疙瘩。
发表于 2009-7-16 21:31:00 | 显示全部楼层

阿龙说的只是带点儿特色的普通话。

5 |" N( x- o/ C1 a! m& k3 P

 

/ f! X& b$ Y1 G2 w# g- w

就像羊油麻豆腐说的,听听东京审判录音中溥仪的口音。

$ q8 i( g. V2 u

 

9 v* B( Z7 \0 I5 g

老北京话,口音是很重的。

发表于 2009-7-15 12:21:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用北魏胡同在2009-7-15 12:04:00的发言:
5 R# ?- C+ f; e7 _

阿龙主持基本上还是北京话的底子,只是用腔用调上有点做作,不太像生活中说话那样儿。并且阿龙说的北京话是现代的北京话不是100前的北京话,所以和老人们说的北京话肯定是有相当的差别。这一点大家不要太过要求,毕竟生活的年代在这里摆着,不可能让不到30岁的人说话和100岁的老人一模儿一样。您说是吧.

* N& |1 Z' y$ j* z2 o9 d! J1 F

 

. X" z- a% q% }* g R

如果您的外国友人,不满足于此,可以找那些最典型的老北京人去学,80岁以上的还有不少呢。

. u; T( X( o' Q: K p' |

 同意。

' \) r. }" [" B

 简单说,可能有点过去私塾里“摇头晃脑”念书的味道,平常人不这么说话。 外国人喜欢阿龙,可能是多数人口语语速较快,他说得慢,就听得清楚。至于北京味有多浓,倒不一定。

发表于 2009-7-15 12:04:00 | 显示全部楼层

阿龙主持基本上还是北京话的底子,只是用腔用调上有点做作,不太像生活中说话那样儿。并且阿龙说的北京话是现代的北京话不是100前的北京话,所以和老人们说的北京话肯定是有相当的差别。这一点大家不要太过要求,毕竟生活的年代在这里摆着,不可能让不到30岁的人说话和100岁的老人一模儿一样。您说是吧.

. B: I, m) O8 P i2 c+ o% P* H0 H

 

: a% q9 |" w& U3 d

如果您的外国友人,不满足于此,可以找那些最典型的老北京人去学,80岁以上的还有不少呢。

发表于 2009-7-14 09:59:00 | 显示全部楼层
主要是语速和语调,他为了主持节目把语速压下来了.还有个别语调有点过分显示的意思,所以听着别扭
发表于 2009-7-14 13:27:00 | 显示全部楼层

 

; ^' y3 C2 ^. V ^9 u

即便是北京话也有区别:

$ V+ G- J: O. @3 ]" K: S

 

% N9 |- n) J- M4 G5 |

主持用语和生活用语略有区别;

2 I, F4 k8 Y% ^, U

 

% |; P6 w) `( R O& `5 ^

南城京腔与北城京腔略有区别,在某些俚语使用上也有区别,比如说,龙须沟里面的词,虽然北京人都能听懂,但似乎北城不怎么用。

+ G2 n# h6 L8 B( Y& [2 U: }

 

( K2 U: H, z( ^8 d0 }

阿龙的北京话受到了当今社会“普通话”的影响,不是太正,但也问题不大。有机会大家可以听听东京审判录音中溥仪的声音,以及老舍先生朗诵录音的声音,再不济可以听刘宝瑞、侯宝林先生的口音,那叫一个好听!

$ @) Y z0 T6 t4 {4 R( Z+ R/ |8 r

 

( G; k4 J- Y3 p. F, G2 }& g

 

发表于 2009-7-13 23:45:00 | 显示全部楼层
挺纯的呀,一听就是北京孩子。
发表于 2009-7-19 00:22:00 | 显示全部楼层
您听听网上发的那个常人春谈吆喝,这是咱们正宗老北京话。一比就知道差别在哪了
发表于 2009-8-7 10:32:00 | 显示全部楼层
他说的还是比较清楚的 而且说话的那个劲儿 一听就是北京人
发表于 2009-8-11 11:27:00 | 显示全部楼层
要是真的阿龙全说的是老北京话,恐怕他的节目上不了电视台。这就可以了。我还是比较喜欢阿龙的。有北京爷们的范儿。
发表于 2009-9-11 18:18:00 | 显示全部楼层

阿龙说得比较慢而已~

发表于 2009-9-14 22:37:00 | 显示全部楼层

他是主持人嘛 当然有主持人的普通话功底啦 还是带京腔的~

5 q/ v* [7 A% _6 |9 O

 

! y! N, c1 h- J# N

北京人说话快 有些音还喜欢连着说 主持人当然不能这样儿了 阿龙的节目古语老话多 那文言文似的不慢说咱眼睛就跟不上字幕显示了 哈哈

' A) T/ ^7 D0 b: K6 ^) Y. W

 

& w1 I$ w+ \. N8 f0 j- O5 a- I/ S7 K. D

《身边》那个栏目的主持人的语速和生活中说话差不太多

发表于 2009-11-28 15:59:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用牛老者在2009-7-16 21:31:00的发言:
; a9 W" [+ s. f! I0 p' n) d# |

阿龙说的只是带点儿特色的普通话。

0 ^0 s* d" n* d; u# V

 

1 L6 s& c7 f* B3 M

就像羊油麻豆腐说的,听听东京审判录音中溥仪的口音。

3 e* m" K3 @9 h2 g v" g

 

. m6 |( A. V( h4 H+ |3 R

老北京话,口音是很重的。

j. a6 a7 @0 D5 s1 j8 F

哪能找到录像啊?

发表于 2009-11-15 21:38:00 | 显示全部楼层

这事有点矫情

\$ f8 g5 M( v0 n+ C

要真是北京音,含糊着一整句,怕电视台还不干呢。口音是一方面,主要是说话的思维,能点到点上,才算呢。

发表于 2009-11-10 10:53:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用老石榴在2009-8-11 11:27:00的发言:
要是真的阿龙全说的是老北京话,恐怕他的节目上不了电视台。这就可以了。我还是比较喜欢阿龙的。有北京爷们的范儿。
' ]3 |( o4 G3 d5 G- m5 s6 R+ L9 }

我也这么认为的,毕竟这节目不光是做给北京人看的呀,纯正的北京话不见得所有人都能听懂的。

发表于 2009-11-10 19:22:00 | 显示全部楼层

快慢并不能说明问题,我小时候姥姥家院子里的人们说话通常都不快,但味道很浓。

发表于 2009-12-4 18:30:00 | 显示全部楼层
阿龙说话是有点别扭,感觉像南城再南城的
发表于 2009-12-22 16:00:00 | 显示全部楼层

其实 这个岁数的北京孩子 都是看着港台电视剧 日本漫画什么的长大的 有的就学了些

: Y2 b2 r& U$ _* S

(我是比照着我自己说的)

& ?$ {* e3 y4 w3 A& y

 

: J1 W( x7 c: S2 |2 x; y0 |

所以没有想象中那么纯正

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-12-22 12:11 , Processed in 0.130842 second(s), 17 queries .

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部