|
前些日子发过一个源于拙编《图说北京民俗文化》中涉及对胡同名称来源的帖子 9 n; ]( F8 E* Y3 s
http://bbs.oldbeijing.org/dispbbs.asp?boardid=11&Id=44237
5 Y1 I. Q+ r, B9 g& l' l: r 3 V3 z7 g1 l8 g
由于帖中文字受该书体例所限,只能简要叙说,而很多真正自己的认识不可能言明
! z5 |) F' z$ V! A由于有些朋友对图书编辑专业的不够了解,从而误认是老生常谈,没有新意 1 y8 [0 j) D' D/ _7 f# c$ G% D/ j
其实,图书是传播知识的途径,并不一定使其成为自己所有观点的宣言书
D7 L- @) }# f, ^3 l) p5 x并且普及性读物深入过深,读者也不会买帐
, I. S% J3 d" h* B! b因此,才借助论坛,将一些个人的浅见发出,与诸位交流,求得各方指正
A/ u1 d& K$ C9 V6 G) d- |8 [ : J$ n" B$ [ { p. y+ k: b N1 N1 X
题目所以叫做《从“巷”、“衖”的写法与读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失》 + R5 O3 W( t6 v% d- {7 Z7 x" c$ c+ D
主要论及两方面问题:
! m' g ]! s6 k4 M其一,从“巷”、“衖”两个字的写法与读音论胡同并非源于蒙语 , \$ Q- ` ~" x' i
其二,是什么造成今天的某些学者,因为他们自己的文化缺失造成其研究方向的偏差 % A% E% E8 G: R( V( K2 Y: d
0 k3 x3 D! A8 _9 ?4 T3 G y% A先说胡同的名称 1 _" U3 S8 T( h3 T) s4 `9 Z
前文中对胡同一词的来源只是寥寥数语:
- q5 U3 s& ^+ t/ o$ j“衖通”则源于方言“弄堂”,即小巷之意。古时“巷”、“衖”不分,读作“虹”,后来又出现南音“弄”(音long 四声),或可写作“衖堂”。在同时代的书籍中,也被写作“胡洞”。这些名词均是指后来出现的“胡同”一词。 / E- t0 H1 x% Z. T2 U
并没有去驳斥无聊的“蒙语说”
0 k' N7 H! \ |, T5 |% A: N
& H" Y% r4 i2 f! P! o) Q1 j$ X- _为什么说古人早就将胡同叫做“衖通”呢,其实从“巷”和“衖”的写法,就已经说明问题了
2 R4 J; n% L f" X2 r- D我们知道“巷”和“衖”属于形声字,“巷”和“衖”皆从“共”得声,
$ h4 @+ [" \/ W. f( q8 n9 X今天用拼音注音,叫做声母、韵母了 % B& p: L ^8 @/ V+ C! i, t& r
懂得文字学和“六书”造字原理的人都知道,那时是用一些普遍的字来表音,作为一个形声字发音的标示 & g; u% w, K0 ]6 [+ a' n
5 g) {2 t3 W0 v* j, e. H, S9 H“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性 + s8 ?+ i' z; I1 b& l
“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性 , i: I% F A8 b( a2 A
0 W# h% b1 t' G `% D2 a
为什么下面的“巳”是其形部,表示道路呢 ; s8 `2 }/ l0 P0 z& X
看看“巷”字的原始写法
% x' E' R' [; Y& s# z* x/ o
6 d. B6 p5 w+ D& ~* u' \ & F/ m* c2 j/ } j& q' W
可见,原来今天的“巳”还是一个简写,文字学称“省文”,真正的原型是“邑” 1 b! D1 @6 Y* _0 O' j$ H" G
如此“巳”、“邑”表示建筑、道路的属性就明晰了 * h$ c: y, r6 J- W2 d
) V+ c) A% w$ A F! y
“衖”是个后造的字,篆字时代还没有出现,但从“共”得声并没有变
U3 O. ^4 d Z- v% P: p % }* O' l* I! A6 U$ o- b
8 P9 ^- D5 ^! _+ V, L$ J+ S( }, e9 `
说明这两个字的古音都是“共”声部,以H、ONG为发音元素 4 e% t# l# y5 H% i: E4 e' A
按照今天话说,就是H是声母,ONG是韵母,念“虹” 1 [: B, K, y( e% K
) Q [2 X( B* A& P; l语言现象到今天都会有残留,不可能令人摸不着边际,比如粤语中,这个字就还念“虹”的音
. Z" H/ _5 W. A, ^$ y5 Q. H9 \. \# ?煤矿里的“巷道”,保留了他的声母H的特性
: s% M, E7 g+ j7 H7 s8 F
2 P/ Z2 V) t' Y) [ O0 a5 }( z但随着语言的变化,北音出现了“象”的读音,慢慢的今天就没人知道它的原始读音了,并且开始视而不见
) ~+ k- m( L3 ]0 q% t" @" V但真正的语言文字工作者并没有忘记,他们知道胡同街巷,自古就是以H为声的,所以演变成今天的胡同 9 E' K& n6 ]) `1 `# e/ H7 {
没什么可大惊小怪的 w6 |; f/ o" e6 Q8 t$ _* _0 K, P
" h% M; H& R! M% P) X3 a: u9 W$ k7 l
即便是后造出来的“衖”字,还是保留了原始的读音标准 8 `4 X. c; i" v# } _6 Y: v& r& u! @
如果那些人因为“衖”字是个后造的字不承认的话
% d3 a% y% H }9 w: K: _4 W! i! [6 V那“巷”字客是彻头彻尾的古字,从篆字时代就定型了其读音的 5 R/ i0 q. F& h
而今天的人,是其不见,应说出胡同是缘自蒙语,真是可笑之极了
5 e2 k+ Q) D# b# O
4 y) }( Z& U+ a$ b5 p8 V P4 w
' ?# I; v7 K5 L2 j. ^. {再说是什么造成今天的某些学者出现其研究方向的偏差 " W! r5 {/ W! n9 A+ n
这是我们解放后的语言文字工作造成的恶果
% u$ @* M% Y* ~4 {" w我们自己丢失了自己的文化,不仅从地面上消除自己的历史,还从文化上自我割断和灭绝 * S- ^* s7 B# F' e, P9 u
于是今天的研究者,看不懂古籍,读不懂文字 / G% N# w5 W1 U1 L
但他们会很高明的发现很多,有学问的人永远也发现不了的新鲜学说
/ B, s K1 f/ ?* J& `1 y
7 O% w0 k, ]" P- d今天,翻开我们的现代汉语字典, & }3 T2 E' P6 x& k
“巷”、“衖”已经删除了对其古音的注释,都念做XIANG了 $ w/ r) ?5 }3 _, e! k: V1 m I! g
) H/ x/ ~ q7 m1 E O结论就是,从“巷”字的写法和读音可知
9 F3 W+ f {! q2 _$ H小巷、胡同的读音,自古就是如此 - A0 C$ w: X# u: s0 _# W
3 y+ I6 D) t8 @: d' @- T4 v5 n
通过文字的写法、读音上千年的历史证明
! l" e7 T7 q2 W胡同一词的来源和他妈元代蒙古话有鸟关系
8 [' h6 M6 A$ J# P4 g
|