前些日子发过一个源于拙编《图说北京民俗文化》中涉及对胡同名称来源的帖子
* M- F' o" F5 _0 ]# D6 ]2 Y' H5 qhttp://bbs.oldbeijing.org/dispbbs.asp?boardid=11&Id=44237 - V% O4 z" h; m: k2 F
2 J1 b) j: m- o& J7 M. I* l. Q& x由于帖中文字受该书体例所限,只能简要叙说,而很多真正自己的认识不可能言明 ; X+ @2 Z+ i4 ?
由于有些朋友对图书编辑专业的不够了解,从而误认是老生常谈,没有新意
6 J2 W- j0 s0 Q3 M. }/ R7 w, ?" \其实,图书是传播知识的途径,并不一定使其成为自己所有观点的宣言书 4 T/ ^7 r1 a( o9 X# S% a; Q
并且普及性读物深入过深,读者也不会买帐 3 O4 C9 U- _6 ~% b
因此,才借助论坛,将一些个人的浅见发出,与诸位交流,求得各方指正
h6 d$ a- M5 p6 D4 H
- o. o) w Q D) [题目所以叫做《从“巷”、“衖”的写法与读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失》
6 g0 N" R9 N1 Y, _1 _主要论及两方面问题: ) Z0 l0 y8 k- y$ X& q% d( L
其一,从“巷”、“衖”两个字的写法与读音论胡同并非源于蒙语
- _+ c% Q( x: z! c9 T5 s( v其二,是什么造成今天的某些学者,因为他们自己的文化缺失造成其研究方向的偏差
" a0 o2 j% s# G$ L9 l" Q/ z0 a% q6 ~ + a6 k6 s# ?2 L* F9 e9 D! g
先说胡同的名称
. {2 a& l8 Q) f# V- p2 M# a前文中对胡同一词的来源只是寥寥数语:
g9 f1 F+ W! \8 t8 `“衖通”则源于方言“弄堂”,即小巷之意。古时“巷”、“衖”不分,读作“虹”,后来又出现南音“弄”(音long 四声),或可写作“衖堂”。在同时代的书籍中,也被写作“胡洞”。这些名词均是指后来出现的“胡同”一词。 % z/ O$ x( W7 w: H( H& A6 V
并没有去驳斥无聊的“蒙语说” ' S; C# V' M1 U
# g/ a8 _) {1 e" g9 Z( M$ i1 ]+ O( h0 ~为什么说古人早就将胡同叫做“衖通”呢,其实从“巷”和“衖”的写法,就已经说明问题了 0 J. u* J9 D3 k' r0 ^- i( G. o6 f7 |
我们知道“巷”和“衖”属于形声字,“巷”和“衖”皆从“共”得声, $ `1 b8 M8 V A2 U, |" k/ o
今天用拼音注音,叫做声母、韵母了 8 B% u. @" P M! M: \7 G
懂得文字学和“六书”造字原理的人都知道,那时是用一些普遍的字来表音,作为一个形声字发音的标示 . d9 y% ` b3 }' g. y) }
2 ^. T. T. g: ?& F' Y `! K5 t/ e
“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性
" J, B. L5 _5 w) E“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性
X, {; v, x' n6 T6 M 5 u6 H( q+ Z. S3 B5 Q
为什么下面的“巳”是其形部,表示道路呢 8 T3 J1 j0 Z+ B1 |! F' D
看看“巷”字的原始写法 7 M2 ^) E. D% k4 p7 E3 W9 B
 8 O5 T4 Q1 i; t1 X: V
5 @0 x; s- H9 [8 L0 W% ~# h; f$ J( [
可见,原来今天的“巳”还是一个简写,文字学称“省文”,真正的原型是“邑” 8 `6 n9 C' p. Q+ `' q
如此“巳”、“邑”表示建筑、道路的属性就明晰了 7 z6 Z6 w' z% A" T0 M9 L- l$ M
- `9 m! m! A) Z3 J“衖”是个后造的字,篆字时代还没有出现,但从“共”得声并没有变 & A( O# X5 z3 ]3 N
 + E: r$ e' H, c7 r6 l4 Z
, A; K6 D, L: {$ r }
说明这两个字的古音都是“共”声部,以H、ONG为发音元素 " r3 K- ^/ k3 s& {: q
按照今天话说,就是H是声母,ONG是韵母,念“虹” : M- X. o: G- g' }/ ^* P" f+ b
! i) r2 ^2 b/ A* H( A: _; h
语言现象到今天都会有残留,不可能令人摸不着边际,比如粤语中,这个字就还念“虹”的音 ; S& N5 {$ X9 m0 Y( x, X
煤矿里的“巷道”,保留了他的声母H的特性 , A3 a9 g% A* ~8 ^+ F/ m
* G9 Y3 N$ `8 i! A6 p2 F但随着语言的变化,北音出现了“象”的读音,慢慢的今天就没人知道它的原始读音了,并且开始视而不见 3 o1 b) @( q' O& b/ j4 {
但真正的语言文字工作者并没有忘记,他们知道胡同街巷,自古就是以H为声的,所以演变成今天的胡同
- r% H# w3 U* i5 n没什么可大惊小怪的 * F$ T$ u2 N7 X
3 S7 B! I: T0 ^6 A s4 M即便是后造出来的“衖”字,还是保留了原始的读音标准
& u5 H7 a) `- E$ u! f9 U. m& x如果那些人因为“衖”字是个后造的字不承认的话 1 [( Z/ ?( u4 v0 R
那“巷”字客是彻头彻尾的古字,从篆字时代就定型了其读音的
$ V* W% m6 Y, u0 @. p而今天的人,是其不见,应说出胡同是缘自蒙语,真是可笑之极了 . }0 n1 F8 G5 o, w# p- Z
5 q5 j! S' {7 X) l. D% u
9 W, ]" J8 z& u% _/ o6 V7 @再说是什么造成今天的某些学者出现其研究方向的偏差 1 @' o4 {2 V' r5 }$ O
这是我们解放后的语言文字工作造成的恶果 7 H+ I5 [; z* p1 }6 G0 R
我们自己丢失了自己的文化,不仅从地面上消除自己的历史,还从文化上自我割断和灭绝 0 O0 A3 i0 n2 A5 A: a( X
于是今天的研究者,看不懂古籍,读不懂文字
5 ]& Y' A0 d$ _8 y" r$ V+ b* u: l但他们会很高明的发现很多,有学问的人永远也发现不了的新鲜学说 ) R. u" \3 t3 s0 S7 T$ Z1 S
- ]9 p9 y1 J0 C# y今天,翻开我们的现代汉语字典,
: d* C: j/ E% T3 g# Y- g( O: u“巷”、“衖”已经删除了对其古音的注释,都念做XIANG了
1 p" O7 ? ]8 u+ X4 {3 H, `/ r. C # p1 Q/ ]6 D! Z t8 ]0 h( `
结论就是,从“巷”字的写法和读音可知
7 {8 L1 C( e$ r1 D b* V小巷、胡同的读音,自古就是如此 5 ]1 N5 y+ M+ _
) |# D. u/ m- k2 ^6 m% I通过文字的写法、读音上千年的历史证明 K7 f( w, h* b/ o1 v# L! }
胡同一词的来源和他妈元代蒙古话有鸟关系 9 F5 ?( i) | a7 d9 @) _' q: W
|