|
以下是引用稻子在2009-3-22 2:58:00的发言: 这个字没用错,,角端又叫角颛,角端意思一角正立不斜,lu是角的古音。而颛字通专,有独的意思。正字通与康熙字典都认为甪字是角的别字。甪字单独使用在字汇解释为某兽名。 ! @4 q) L. r4 q* R" Q3 k1 |
您说得有道理,但他还是错了。因为,要么写成“甪端”,要么写成“角颛”。 , i1 @% `* @+ A. s+ A7 ?/ B) r
* w/ ~8 J8 g, G! {/ O' T( r不能写“角端”或“甪颛”,那就乱了,意思就全拧了。 ; X# f* e+ q: K% Z& ^, Y2 I
% s+ J* ^# D. D为什么,我来仔细解释一下:
! w$ F2 ~9 `" K - k) j* G$ ~0 j. Q7 p0 Y6 M
首先看“甪端”是个什么?答案是“独角兽”。 7 u/ A/ }& h: \( k" U L
$ A; E6 ]3 Z4 s仔细看这个“甪”字,是不是只有一只角,和“角”字相比,是不是两只角少了一只角呢,是独角兽毫无疑问吧。所以“甪端”是独角兽。
4 }5 l! T( d$ w+ w0 w
/ B& [- o i' N+ X% k4 u3 p; p再来看“角颛”是什么?《康熙字典》释:“颛……又与专通,独也”。解释得非常好。那么“角颛”就是“角独也”的意思,就是双角变成一个角的意思,也是独角兽的意思,没有任何问题。
, f7 J) i6 k Z- A, F 2 _ Z3 ~' G( i) J J
但如果写成“角端”,双角具在,表示不出来独角兽的意思了;或写“甪颛”,就更不对了,那成了没角的秃头了。 3 |6 l; l, h/ Z5 K' f
) z2 P# x# M3 H: W9 F$ q
说“甪”字是“角”字的别,有一定道理,原因是因为他们表示的都是角的意思,但一个是双角,一个是独角。
1 e% x% u. c$ Z
$ B$ i$ L7 S2 L' ?/ a' a& u+ S% j0 W那么通过以上分析就明白了原因。 + g+ e: L6 n# p# X' [4 Z4 M
- x" a# ?; m( P7 q
可见,“甪”字非但不是“角”的别字(别字的意思是完全相同的一个字的异写字或讹变字),而是完完全全的另一个字呀。 ; O7 j7 P+ r2 ?
! Y* w, l! a" g8 c" y$ n6 O那么古人(《字林》、《正韵》二书),为什么要制造出一个“甪”字来呢,就是为了与“角”字相区别, 4 n+ F9 ?) b+ Y
6 }7 Y3 |6 s& Z: G1 s《康熙字典》的解释告诉了我们其中的秘密,他说道:按,“角端”即“角顓”,謂一角正立不斜,故名“角端”。 : L7 y8 E: z, ^: S# S
V4 H! U0 h4 ^( z- Y最重要的是紧跟在后面的这句话:“角,古音禄,字林、正韵讹作甪,非。”
% K4 ^5 N) t( }1 v. T o 5 g6 ]. Z" p. @ h+ R4 e
一般人不通过解释是看不懂的,我说明一下:首先,上面的话明确已经说明了是独角, ; U$ R! g7 {; ^4 r6 S7 ^! D
" a& R" A, {! y
下面这句注解的意思是为了说明在“角端”这个词里面,“角”应该读作“禄”的音。
' R0 z4 ^3 V) N7 J/ Y1 |/ ~! V+ K - F" {* v5 H0 A/ K1 S
所以《字林》、《正韵》讹作“甪”,就是说,为了避免大家误读成“脚”的音,《字林》、《正韵》两书的编者单造出一个“甪”字,以示区别。
; U- L! w: j T( F" o d2 s1 N
- U' W( }, s' c, y" j但是,这良苦的用心却被《康熙字典》的编纂者用一个“讹”字和一个“非”字给否定了, P1 ]" v8 H2 X! V: `/ B4 p
7 H6 o3 N ], ?4 Y, H+ m$ M
于是别人就不可能知道此字读为“禄”音,并表示是独角的意思了。
) @, }* Q9 q l0 Y; N0 ~( [8 A
" u9 @1 | G+ t" _# k但是我们今天的人(当时的有文化的语言文字学者)还是很聪明,他们保留了“甪”这个字,承认了“甪端”这个后造的专用词汇。 4 [! Q! |" i0 O
. Y. p0 O9 O& j( Q(我们知道,我们的汉字的发展是越来越多的,随着使用词汇的增加,汉字的新生字、新生词在不断增加,总字数一直在不断增加。) * ^4 W. u* P. U9 a8 z: V) y1 S4 W
D/ T( ^! C5 B6 U6 B有了“甪端”这个词,于是在读音上和字意上不会发生混淆。
( r0 M% `2 x" e" ?
! x, V7 a: |' K$ E* ] n0 `0 |2 L而如果用“角端”,无论从读音和字义都无法表达这个明确的独角兽的意思。 " v3 A0 C6 j; t: }. _
, \3 I: f, V& A
任何人见了“角端”都只会读成“脚端”,不可能读成“禄端”一不明其音,二不明其意。 # K# Q- B& [& t6 P. a* P7 @8 x4 {: |
9 T) U# J8 Y3 [$ P! o这就是中国文化和我们的文字的奥妙之处。
+ k4 U# [7 T( S3 A' l# t 6 q- g+ x' E$ Q& b4 w( E# M2 |
可见,古人也并不一定就都是正确的,汉代许慎《说文解字》就有很多错字、错解。 1 l8 Q/ }: b8 v6 A
! C+ ~+ Y% n' v' v
后人不断对前人进行釐定、更正也是很有必要的。
, y& S, q# u1 e$ G, J
0 @& q' p6 h% W) n8 r; \/ X参考,再拜。
: [* S" ~0 b# W7 }1 |* n3 D ' @* v2 U2 i2 L1 @4 }# g% ]
|