|
哪儿和哪儿啊 5 M2 {/ g+ q) P6 ?) u6 A$ X
这句话表示对他人的话或某种情况表示否定、惊讶。 / z; Z- Y- H& m) v+ t1 p1 r
和 变读成‘焊’音。又写作:哪儿焊哪儿啊!!
+ y1 d: v% s9 R$ p( K' l考证来源大约与手艺人有关。 : b5 @9 v: B0 Z. v% L# X6 [+ q- S5 F
. M% G8 q( w) w( u
例句:晚半晌儿,刚要端饭碗,突然接到老友岳野的电话:“喂,伙计,我今儿收到了你寄给我的贺年卡!”“啊?!”我一听就愣了,俗话说,不过正月都算拜年,可眼瞧着快到中秋了,这~~呀? 5 i9 [) R) j: f2 |1 ^
语出:《京城百姓聊京城》 2 o" c* C" ?6 G7 E! {" N0 V
+ s9 U0 p; v) p9 ]% d/ D, x
----------------- # B" M9 M5 k2 T. |; I0 b
如楼主所言,台湾人所说‘哪儿和那儿’怀疑是受了英语的影响,为:‘哪儿and哪儿’的变音读法。虽说去台湾的北京人不少,可,大多都驾鹤了,他们的京片子只在小范围之内使用,跟公众交流,都使用国语,所谓国语,与咱们现在推行的普通话还是有区别的,当然也区别于北京话。
/ s. X: o9 {3 M6 u7 h( f: V这种论述,齐如山先生的书里有过。 |