哪儿和哪儿啊
" U. ~6 }4 {& D7 t) F% i这句话表示对他人的话或某种情况表示否定、惊讶。
7 c" X4 l+ v) F5 e* Y# r$ X和 变读成‘焊’音。又写作:哪儿焊哪儿啊!!
1 }. U9 A" R8 E- i7 @, e' f考证来源大约与手艺人有关。
4 b! j2 I$ W7 D7 x
$ D n1 I+ c7 K( j/ H例句:晚半晌儿,刚要端饭碗,突然接到老友岳野的电话:“喂,伙计,我今儿收到了你寄给我的贺年卡!”“啊?!”我一听就愣了,俗话说,不过正月都算拜年,可眼瞧着快到中秋了,这~~呀?
' F0 R+ o. S! B7 }7 P. P语出:《京城百姓聊京城》
# I2 I" ~) g: Q8 s5 l6 } 2 E' V* l! w' }0 D# G
-----------------
# z. ^ O" B" u1 @如楼主所言,台湾人所说‘哪儿和那儿’怀疑是受了英语的影响,为:‘哪儿and哪儿’的变音读法。虽说去台湾的北京人不少,可,大多都驾鹤了,他们的京片子只在小范围之内使用,跟公众交流,都使用国语,所谓国语,与咱们现在推行的普通话还是有区别的,当然也区别于北京话。 4 b! C' T9 o; H
这种论述,齐如山先生的书里有过。 |