以下是引用nmsh10在2005-6-23 18:21:17的发言:" ?+ H+ R4 T" j, |# D) R
; Q) w/ ]) v7 u( w* v" o恩```应该买本字典``好好学习学习```
9 {* S% D0 L, K# {哈哈``` 要不然都快不是北京人了 [em05]
& o5 u6 P3 N, `9 B# R3 X# x. V5 y
$ O4 Z! Q1 f8 g5 l/ I' b1 W1 o* ~ 精神可佳。
8 {. o8 I; a+ _6 y4 q4 r不过,语言这东西是活的,太刻意地去用一些已经大家都不说的词汇是有些怪,只要注意别学“台湾腔”就成了,我这里的“台湾腔”不是只是台湾人说普通话的味道,还有一些刻意学南方人平翘舌音不分的音调。虽说语言的变化趋势多是跟经济繁荣程度有关,即往往是表现在爱学经济发达地区人说话时候的腔调,认为是时尚、是流行;但是,最后学得“邯郸学步”就得不偿失了。 7 R0 K% C- X! T4 v. g* a
没有一种口头上的语言是可以用字典来学习的,我认为学习的是字的写法,顶多把口语中用的词汇按照字典来规范一下写法,这样就可以把口语和书面语有机地(最近在背政治,不用上这个词感觉不爽,请诸位原谅)结合起来。从另一方面来讲,可以通过文学的形式使北京的活语言在全国范围内流传。
8 H3 K% k5 l+ [% t* ]) Q0 U( ~2 B$ j这总比《梦里花落知多少》的京味儿要纯正、深沉得多啊。 [em01] |