UID84387
帖子
阅读权限80
在线时间 小时
精华
威望
日志
相册
注册时间2018-5-16
最后登录1970-1-1
|
发表于 2020-10-12 08:35:02
|
显示全部楼层
RE: 日头落山了
本帖最后由 夕照园主 于 2020-10-12 08:42 编辑
; h6 U# d% n$ z& S0 {% ?" p% V, g, I# k6 |
说说老董的《日头》
9 B& o* a2 J/ m, k5 g老董在诗中用的《日头》二字是准确的江浙方言。意思就是“太阳”。其发音接近“nietou”,而不是“ritou”.来源是江浙人在口语中把太阳说成“热头”。但在书面中就是写成“日头”。不会写成“热头”的。北方的朋友可能感到陌生,这是很自然的,可以理解。但江你浙人看了、特别是口语中听了就觉得很亲切。我看了老董诗中这两句就很感十分亲切自然。对“日头”这两个字就自然而然地用方言念出声来“nietou”(因为身边并没有人听)。这就是诗歌的魅力。! D5 [0 g- P5 R# [& Z+ S
老董作为北方人,能写出这样的诗句,说明怹已经在一定程度上逐步融入了江南地区的生活气氛。否则写不出这样的诗句。
6 ? L, G/ B4 I3 t5 d; T
% g, S8 ?$ M. W* o$ f3 C- D+ _4 e
, o# p2 ~2 c- {3 X3 Y4 F$ o
5 U3 R+ y6 u& I% S( ^, o |
|