UID28228
帖子
阅读权限200
在线时间 小时
精华
威望
日志
相册
注册时间2009-4-15
最后登录1970-1-1
|
本帖最后由 冬虫夏草 于 2018-7-27 17:14 编辑 9 H! n+ l$ \* }% V% v+ k
# X% d$ A' O/ v- A+ _
幽 灵' X6 ~0 b g1 h2 I, h
% H+ Z& ~$ }9 Q4 C
我们大家正在谈起对近来发生的诉讼案的撤诉。那是在接近黄昏时分,在格莱尼尔街的老宅里的一帮朋友,每个人都要讲个故事,一个声明是真实的故事。后来,来自塞缪尔城,已经82岁高龄的马奎思站起身来,靠在壁炉台边,用有些颤抖的声音说道:% c5 H* P8 @9 s; h' G2 ?
& G: Q% l6 C3 k& ~& g! ^6 s& y! P“我也知道一件怪事,它太离奇了,以致于让我一生都魂牵梦绕,挥之不去。现在距离事件的发生已经过去了56年,但是每个月我都会在梦中和它重逢相会一次。如果您了解我的话,就知道恐惧的烙印和标记就是从那一天开始伴随着我的。我经历了十分钟如此可怕的恐怖,就是从那时起,一种持久的恐惧留在我的魂魄中。突如其来的噪声会让我颤抖,跌入灵魂的渊底。在朦胧的夜色中所看到的模糊物会体刺激得我发疯,拼命想逃之夭夭。简言之,我害怕夜晚。”
! e* D2 U6 n( h- \0 w
; S; ?6 p; F Q/ J) ~2 r/ Z) |“啊,不!在到了我现在这把年纪之前,我原本一直不予承认!现在我什么都可以说。活到了82岁,我并不觉得在假想的危险面前必须勇敢无畏。在真正的危险面前我从来没退却过。”& c. T6 z- i- c- `# P* H
) U% }, n4 s0 S
“这件事当年闹得满城风雨,把我搞得方寸大乱,在内心引发了可怕的深深痛苦。我一直把它藏在灵魂的深处,这些地界保留着秘不可宣的痛苦,难以启齿的秘密,我们生命中无法坦言的软肋。事件刚刚发生时,我不会告诉你们,也不打算做任何解释。毫无疑问这事是可以解释清楚的,除非那时我疯了。但我并没有疯,并且可以为此作证。您尽可以怎么高兴就怎么想。下面就是简略的事实:”
2 l) l0 D7 g0 L9 j- Y w7 X* D3 n$ c3 K2 G1 `
那是1827年7月。我在R居住。一天,我走在码头上,遇到一个自认为以前认识的人,又不能准确回忆起他究竟是谁。于是我下意识地停住脚步;那陌生人有所察觉,望着我,随后扑进我的怀里。6 Q4 v) `6 z5 o8 n
! f# J; d0 D* y) |" p" }( X0 N7 n“他是我年轻时的朋友,我曾深深地依恋过。我已经五年没再见过他了,而他似乎老了50岁。他的头发很白,他的步履蹒跚,好像衰老不堪。他似乎对我的惊讶心知肚明,于是和我说起他的生活。是厄运把它击得粉碎。”9 i( D7 K; j# Y+ s [ k \+ f
他曾坠入爱河,疯狂地迷恋上一个年轻姑娘,然后娶了她,可是经过一年的超凡的快乐和火热的爱情之后,她突然死于心脏病,极有可能是死于爱情。就在她葬礼的当天他离开了别墅,来到R的房屋住下。在这里他孤独,与世隔绝,被悲伤消磨得憔悴不堪,他过于悲伤,一心想自我了断。
; b9 u' A3 ^7 S3 @5 E1 ]/ C q2 |# T! Y0 g9 X: q* T
“‘既然我和你重逢了’他说,‘我请你给我帮个大忙,去我的老房子为我取件东西,从我卧室的书桌里——我俩的卧室——我急需的一些文件。我不能派个仆人或者律师去,因为此事关系重大,绝对不可声张。至于我自己,任何东西都无法引诱我,让我再踏进那座房屋。我会给你房屋的钥匙,那是我走时亲自上的锁,还有我书桌的钥匙——以及我写给园丁的一张条子,告诉他给你开开别墅的门。不过你要明早来这里,和我一起吃早餐,到那时我们会把一切安排妥当的。’”
7 D. a6 ~4 \' y, q“我答应愿意为他效力。这不过是一次旅游罢了,他的房产距R只不过数英里之遥,骑马一小时就会到达。”
* f5 C T& R, f7 D. R$ g" h8 u2 u, ]1 {" [
“次日早上十点钟我来到他的住宅,于是我们一起单独共进早餐,但他几乎一声不吭。”7 S7 ] }6 w4 O2 j4 v# B/ o
“他请求我原谅他;他说,一想到我将要到他的房间去探访,一想起他那已死亡的幸福,这一切让他崩溃了。实际上他似乎犹豫不决,先入为主,好像在他灵魂中正发生一场不可思议的搏斗。”' w) h6 J# I- X S# p9 A1 }% f
- t: q; f) M0 ~2 y! x( l+ J
“最终,他向我详细交代了必做之事。这非常简单。我将用钥匙打开书桌右边的第一个抽屉的锁,从里面取出两封信函和一卷文件。他又补充说,‘我无需请求你克制自己,不去把它们看上一眼。’”' T. a& Y! e& G5 N
“听了这些话我感觉受到伤害,于是有些声色俱厉地和他理论。他结结巴巴吧地说,‘原谅我,我过去吃尽了苦头,’说着他哭泣起来。”
3 a' [6 Z$ `6 P+ i$ x |6 S( ^4 @
8 D1 H3 B$ o* }% b, E“大约在一点钟左右,我向他告辞,去完成使命。”0 X6 _- q. L: i) S& p
“此时天气晴朗,阳光明媚,我骑在马上在田野里慢跑,聆听着云雀在歌唱,以及佩剑随着音乐有节奏地在马靴上的撞击声音。之后我进入山林中,让马儿缓步漫游。我穿林而过,七横八叉的树枝抚摸着我的脸颊,我时不时地用牙齿叼住一片树叶,而后贪婪地咀嚼着,从中获得生活的无比喜悦,令人们匪夷所思地满怀骚动的感觉,充满了无形的快乐,还有一种如痴如醉的力量。”6 {, `. V1 i; q& ^7 v
5 E' F% [6 e: H. l: U“在接近别墅时,我从衣服口袋里掏出带给园丁的信,却惊讶地发现信是封口的,我勃然大怒,以致于打算折返回去,不去实现自己的承诺,可又一想这样做会显得过分敏感多心。想必我的这位朋友心情烦乱,无意之中随手把信封住了。”
; Z q9 V/ {8 T9 M( D. z8 ^8 ~, T7 @" u& B a! W7 \
“这座住宅似乎已经废弃20多年了.腐朽不堪的大门敞开着,令人匪夷所思的是,这门如何还能竖立着,小径被茂密的野草遮盖,花坛和草坪早已浑然一体,无法分辨出来。”& F2 B" m3 j% n M/ O" E
; Z( S: _$ d& o J. ?( R$ @
我拍打小屋,发出很大的响动,从边门走出来一个老年人,见到我他似乎惊讶得目瞪口呆。他接过我的信,读了一遍又一遍,又把信翻来覆去地看了几次,接着又上下打量着我,然后把信放在衣服口袋里,最后终于问道:& d; _- e+ ?9 V' F3 n% `2 ^* ~ I
“‘呕!您想要什么?’”2 D! m, u; T, E2 b# e/ u5 `- p1 y
/ d) p0 u: [2 o5 E/ U
“我回答得很简短干脆:‘这你应该清楚,因为你刚刚看过你主人的吩咐。我想进别墅。’”( M" x# ^" J0 ^
“他似乎被镇服了。‘那么,您准备进。。。进她的房间’”
4 b& @7 i5 N, ?9 ]% x" Z/ A“我开始有些不耐烦起来:听着!你是想盘问我吗?”3 \; b6 f' _' o
+ j4 j+ _4 S) ]/ S r“他有些迷惑,结结巴巴地说:‘不——先生——可是因为——就是,自打——自打——去世——门就没被打开过。如果您行个方便,等上五分钟,我去——看看是否——’”* h; ^( |* H% k/ K' M& ]
“我生气地打断他的话:‘我警告你,你这有什么猫腻吗?你不用进屋,因为我有钥匙!’”
$ c5 W4 b: E8 ]2 u2 A" T% ]
2 k, v. E* u4 i% j$ |“他无话可说。‘那么,先生,我给您带路。’”, |4 K4 R& `, w( c0 b
“把楼梯给我指一下,你就走吧。我会自己找到路的。”
E) [) p5 ^0 g/ A4 a5 ~8 B) o“‘可是——先生——说实在的——’”
) c2 i* f, b: B' S1 L此时此刻我真的生气了:“‘把嘴闭上,你会知道什么原因。’我把他搡到一边,然后走进房间。”
8 [- v4 d. B: V9 x) c8 ] w% z p5 x! y5 a: y
“我先是穿过厨房,;接着是仆人和他的妻子占住的两个房间;然后又在宽敞的客厅旁边,我找到了楼梯,爬了上去,最后认出我的那个朋友事先说起的门。” (1)2 H* Y) M/ c$ F2 p) _; A
. A7 }( y$ W8 w1 g7 s
1 d0 a7 Q4 L3 s: g J. ]. l
|
|