|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6800|回复: 4

[转帖]英语中表达“拍马屁”或“巴结”的十句话

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2005-2-8 08:35:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

1. Stop flattering me like that.

J& r4 K8 [: ~: E$ ^

  别再那样拍我马屁。

9 s& A2 \8 a- L) o0 Z. y- I

  2. I don"t like Peter. He"s such a brown-noser.

/ P9 z! [" {, ~* u. x3 u( _, }0 m

  我不喜欢彼得。他真是个马屁精。

% r" C& _' ^ @7 I6 g M7 ~

  3. I know he"s trying to butter me up, but I"m not buying it.

- l3 K# \/ c! d. v$ Q( M

  我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。

2 p. t7 u: a: P

  4. In order to get the promotion, she kept apple-polishing the manager.

4 q( e$ s5 W) P2 S4 i

  为了升迁,她一直在拍经理的马屁。

% f5 x: Z$ z% v! ]9 x

  5. He started sucking up to the boss as soon as he got on board.

; w {& G& N; [% c: S8 P/ x f! v

  他一来公司就开始拍老板的马屁。

4 j3 O+ g: [) F, R$ U3 D( p( d1 H( S2 S

  6. The professor likes her because she knows how to please him.

+ C/ j' k/ _4 _: W: Z6 t

  教授喜欢她是因为她知道怎么讨好他。

& Z+ j$ p! R" C8 \" y) ]

  7. She"s very good at paying lip service.

6 L8 G, C) [7 ?8 }5 P$ ^1 [

  她很会讲一些言不由衷的好听话。

( w- L( F( H( @: r* a# B; r$ `

  8. Everyone in this company knows that he"s trying to curry favor with the board of the directors.

* W$ M7 x7 T+ O( v+ l/ T

  公司里的每一个人都知道他想要巴结董事会。

6 y9 W& }( |8 ]; a8 {

  9. That guy is a real bootlicker.

2 Z$ g5 ]: c! A) h

  那个家伙真是个马屁精。

& D5 U( _) Q0 ~

  10. You want me to kiss his ass? Read my lips: No Way!

: H; A/ j/ f: `$ S

  你要我拍他马屁?仔细听好:门儿都没有

回复

举报

发表于 2006-3-2 08:05:00 | 显示全部楼层
very helpful stuff     thx a lot
发表于 2006-3-2 08:31:00 | 显示全部楼层
Learned a lot
发表于 2006-12-13 10:32:00 | 显示全部楼层
thx a lot
发表于 2007-2-3 17:07:00 | 显示全部楼层

记住啦,但是总觉得英文说出来没有中文有感觉~~~

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-8-21 23:28 , Processed in 1.139152 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部