|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2610|回复: 4

[宝岛台湾] 台灣桃園竹圍漁港[含21P]

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2013-6-14 13:19:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 hwar4073 于 2013-6-16 18:09 编辑 8 w/ ]2 F3 E# Q9 S5 J
3 V6 W8 J$ E, b. N/ t3 i$ `6 Y  L
台灣四面環海,靠海生活的漁民很多,所以漁港相對就多,介紹我家鄉的漁港之一,桃園竹圍漁港,桃園新屋也還有一座觀光漁港,叫做永安漁港,下回有機會再介紹給各位網友。
5 h% }4 {0 D# \8 n( @
5 y) }3 Q% `. _; |) a& u) [0 f2 p7 K- ^: _5 o0 ^+ z3 f) |- R
. t# V% Z: a7 R* o# t

; F8 p) v" @2 m# g! V0 N+ V7 c# j
+ A. z1 s; \& c% \7 _! {' |
tn_DSCF0295.JPG
tn_DSCF0296.JPG
tn_DSCF0297.JPG
tn_DSCF0302.JPG
tn_DSCF0305.JPG
tn_DSCF0306.JPG
tn_DSCF0307.JPG
tn_DSCF0348.JPG
tn_DSCF0349.JPG
tn_DSCF0298.JPG
tn_DSCF0299.JPG
tn_DSCF0300.JPG
tn_DSCF0301.JPG
tn_DSCF0329.JPG
tn_DSCF0331.JPG
tn_DSCF0333.JPG
tn_DSCF0343.JPG
tn_DSCF0345.JPG
tn_DSCF0352.JPG
tn_DSCF0359.JPG
tn_DSCF0360.JPG
回复

举报

发表于 2013-6-15 08:52:57 | 显示全部楼层
鱿鱼为什么叫做透抽呢
 楼主| 发表于 2013-6-16 18:22:18 | 显示全部楼层
本帖最后由 hwar4073 于 2013-6-16 18:40 编辑
6 d# k/ o. e" z4 ]  j# s) Y& u
宿城小雪 发表于 2013-6-15 08:52
0 g! Z# U" P) y# _% L) U5 O: b: s鱿鱼为什么叫做透抽呢

0 ?; C1 Q8 z) G5 x! k) @" Y% q好問題!不過我得先反問您一個問題,您怎麼知道有「透抽」這個名詞?(算我白問,照片上就有了,不過您真是觀察入微,佩服!佩服!)魷魚不叫透抽,「透抽」是閩南話直接音譯為普通話的,台灣四大語言,普通話、閩南話、客家話、原住民話。魷魚閩南話叫「流魚(我直接音譯閩南話)」,透抽是大型的小管,體型小的的透抽叫「小管」,體型大的叫「透抽」,和魷魚不同,這些都是台灣習慣的稱呼用語,如果要了解深入,可得請您上網查詢資料生物學上的正式名稱。
  W( I; f. S% [# Z: g1 F8 A# J% ~# H
发表于 2013-6-16 18:39:46 | 显示全部楼层
hwar4073 发表于 2013-6-16 18:22
) ~5 q+ P2 N( e* g7 K好問題!不過我得先反問您一個問題,您怎麼知道有「透抽」這個名詞?魷魚不叫透抽,「透抽」是閩南話直接 ...
8 V# A$ ?: c% i& ^3 X* {, G
后数第三图透抽一把250••••我想那不是鱿鱼吗
 楼主| 发表于 2013-6-16 18:43:20 | 显示全部楼层
宿城小雪 发表于 2013-6-16 18:39
( S: e' g) J7 Q! F1 p9 M8 }+ S后数第三图透抽一把250••••我想那不是鱿鱼吗
( p7 ?6 @6 y- {9 j) I2 }
算我白問,不過您真是觀察入微,佩服!佩服!那個長得像魷魚,但其實不是魷魚,上網查應該就清楚了,因為我也不了解其中差別,只是針對您的「透抽」問題進行答覆。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-8-9 10:31 , Processed in 1.128126 second(s), 8 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部