北京城门是如何称呼的
" S r* i' X3 z7 o u
$ x: X% j! R9 `1 E7 d" S这回的帖子没图
, q* G }) O' b0 n1 V I . P& E/ T% [! K
北京的城门在北京口语里如何叫法很值得说一说,特别是普通话的普及和非北京原籍的人的加入,北京城门的叫法越来越多样, 5 F4 s9 V; u" G0 X/ g+ N! ^
北京公交、地铁的报站都是普通话,连地名随当地的基本原则都省了,大约是要在推广普通话问题上给全国作表率。
8 o' r: e, R# r% b% A' }以下是我本人平时所说城门叫法:
% G( i! q( g8 J7 q
4 r; o" ?/ V) ]1 E德胜门 安定门 朝阳门 崇文门 前门 正阳门 宣武门 复兴门 左安门 右安门 广安门 永定门 以上是不变音的。 " c$ ?% _, r; d# f3 _0 m0 w
' a) C1 N' R+ v' `) w0 C, J+ x以下是与普通话不同的。
( R% Y; x9 ~3 S- L( s Y: f9 B
西直门——西(至)门 东直门——东(至)门 建国门——建(过)门 阜成门——(府)成门 东便门——东便(门儿) 西便门——西便(门儿) 广渠门——广渠(门儿) 海岱门——海(呆)门——海(的)门 顺至门——顺(着)门 平则门——平(子)门 齐化门——齐(嚯)门 沙窝门——沙(窝儿)门 $ {) B1 W6 u$ M
彰仪门——彰(义)门 ; `4 K* ?$ o0 Q
: o' C' M8 o9 I, k1 |
无论与普通话相同与否,一般三字名称,中间一字发音短促,非常类似于入声字发音方法,即所谓吞音吃字的现象, ) S% C: G: u& d/ Y7 q
如宣武门听上去很像xuan-wo(4)-men。 6 C8 e+ @, R& r
我的发音可能和老北京人的发音有些许不同。北京各城区的居民发音有时也有不同。 3 k8 t6 k, b5 R' s
: b* a# u- R8 l愿与各位探讨一二,也能从中受益。特别希望各位无论东西南北,北京人非北京人、老北京人新北京人,都说说,您是如何读这些名称的。
$ A" k" F! \9 f- x" B[此贴子已经被作者于2012-3-8 22:03:13编辑过] |