|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3047|回复: 1

东交民巷地区道路的外国名称

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2012-5-12 11:09:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

东交民巷地区道路的外国名称

5 ?0 y1 m* I+ Z. w4 \ \ 7 Z- [- z, Q- ]9 l3 P/ I. Y! B

 

. c4 m8 ~1 ]3 r& c* A: V : G% J/ y* I6 W6 C4 W8 O( J/ y; |

us.midnightinpeking.com. T0 S0 `0 _% u8 F mso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称

( l0 k# s' l. v. C8 I2 b8 p; E/ ]2 q0 V8 s5 e. Z% b X3 K8 Q' w

Beijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of5 J% R$ c+ U) X9 X& i- L Foreign Peking by Paul French

6 f+ C l$ s- T- f+ ^# @% w+ N; F" f$ @& F0 z! c4 q

The Old Road ; \6 l0 o8 w3 E9 A J; }( ^Names of the Legation Quarter

5 i" l# p4 Y" J" l7 M. k - s; F( x4 u1 y0 K% X( n

Then                                                              Now

0 {& R! t, P j3 ^ 3 k5 @1 m& ?* x0 j

British Road                                                    Zhengyi9 z" m3 n: I! `4 D5 {8 T Road (West side)

( e$ U$ |* w1 q# T. B . k" o+ V9 h4 U" x" r" O+ E, @

Gaselee Street $ @8 ~. `& Z; z: r0 X+ ]                       8 l) X4 Z" p5 y; u* ~: Z4 i0 ]                    6 ~' R v& ]/ ?% g    formerly Bingbu Street

4 F3 ^$ u+ K3 Y B2 [# v4 B3 a/ h; ?

Rue+ j: \& a7 j8 s; z# [: O" j; s Hart                                                         Taijichang6 {& I5 v1 |) t2 `0 D6 J Dajie

6 a( R4 f# M8 d& z0 Z) a" B: z; M, _ & x5 O2 S) A7 l. ?& H& ~

Hatamen Street                       3 r, D3 J( N% a( q# e3 F               ) h8 F z; \+ g4 O$ J+ M         Chongwenmen Street

* b2 J$ @7 a7 f4 f; K+ Q3 a) I" [2 R! _* D# h, _

Ketteler , Y7 z# u! Z) t4 G5 U Strasse                                                Chongwenmen Street

& H9 T3 o* J2 P& ^+ D* Z+ O9 [ : B: j0 e7 A/ t$ h/ y$ s B

Legation `$ H, `, i2 I3 Q! v. G( @3 WStreet                         1 }/ f( n! w4 l( I                      Dong Jiangmi Xiang

, X* e% P. ^- c/ l3 q( Q) [- ~( L6 H6 P( i

Rue Marco( k! _( l3 _1 I3 a( H1 o Polo                       # n: y) o& N7 Q+ u0 R* ~               ; X, X4 Z4 S0 _7 S0 H8 @9 n+ Z         Taijichang , h. c' F/ v" j9 ]1 z4 O/ z Street

9 ~$ y& w% A6 K; F$ A 4 t$ D! y0 Y- X' ~

Rue Meiji                                                          Zhengyi Road % b7 G2 D8 G6 x- |: `- U, Q(northern East side)

, h7 q+ \0 V( M" e- c 7 B( f/ o5 x- C+ m# c4 {: _# @% k

Rue Meu                                                          Zhengyi Road/ L5 i( s6 j$ n0 T9 @$ ] (East side)

- U, K2 m: w9 n3 ]' Y6 J ( m: j2 P& r- R3 u

Morrison Street                       ' q. x: I- ~+ [2 Z* y; j7 v               & j; w6 c) K. B7 m7 P         Wangfujing

2 K2 l4 _2 Y ]) D * \5 p" R0 k6 X" P2 \: t* V6 t

Stuart Road                                                    Chang’an Z) W* Y. C$ }8 A7 A0 P' } Avenue East

3 F6 O P0 ^4 ^2 u / ?8 |# b2 _' w& q* r& s: H

USSR Embassy Compound Lane                   formerly Russian Legation Lane

% e3 U* j$ Y( e; \ ! x" c) A9 P2 f) A& w

来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/; p" W; e" P$ X1 A& ccolor:windowtext">

" k' a2 {) R: l* P6 X. p / \& {" F# E2 Y' S

 

- k% Y) i- @& X6 m+ }/ Z+ i ' {+ r. B' q8 O. u' v Y( N) L9 G7 r

 

) ?0 q2 U* c3 K( h4 y$ e3 ] 6 z% N5 N& Y- s9 u

中文名称及对应现名

p! A ]4 d4 ^, w! t6 R2 j, r+ T1 s! m( i6 M p: z! f1 Y" x

* I1 ` j( H7 k0 Jcolor:windowtext">British Road           5 \- L2 \1 m3 E! Q C            英国路-正义路西侧

9 \/ }+ t' M( l) g 0 `( J, W3 L j; s V

7 O. z) F4 Z3 ^; M# }& ~1 ~; zcolor:windowtext">Gaselee Street                   加斯利路-兵部街

/ ~5 L1 c1 [& \( ~8 z% p) E% A, C1 N

3 T3 Q$ i j7 R) i) k* F$ ~ color:windowtext">Rue Hart           / j/ d8 Q! {- |. b; X5 q1 r) a( |                哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条)

' c( P/ a& V6 O+ C- ]- x & x, Y3 y* E& y

" u" w, V- v, ]; Fcolor:windowtext">Hatamen Street            * @0 ?% t l! C) e& [       哈达门路-崇文门内大街

" b3 C ?3 I, j0 O% ~2 _& J6 g# ^. B6 d7 H- C

/ A* P+ s- c6 T+ W' n: Fcolor:windowtext">Ketteler Strasse           . J& I# X* r$ X      克林德路-崇文门内大街(东单北大街)

: X8 J: }: l2 \0 N $ `6 a0 ~8 y! }) k6 p

8 s- w7 U h! ]! d) ^+ ?) y color:windowtext">Legation Street                    使馆路-东交民巷

. a0 W$ A: N( b0 Q; u ( Q/ H. e9 Q6 K; d% b! R

) w. b5 N; v* b) ?9 [ color:windowtext">Rue Marco Polo               7 k. V" |' r+ L+ b& f  马可波罗路-台基厂大街

! g0 l( f- P8 q6 W1 O8 \6 F0 o 4 {+ \" c9 e* K$ Y3 j) z( J

o: f* }8 q/ w M6 s" f& ^color:windowtext">Rue Meiji                      ) I9 ?/ d& N. s2 ~' |% t1 a! x3 ^: e    明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段)

: X+ [" @$ ]( R9 L - I7 ^& l6 z& O( s9 q% F; ]) ^

Rue Meu                 5 w1 t# T1 m. H4 _7 |* \   远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧)

/ n& g8 ~4 T0 B- K; b $ v7 s- `0 Z4 A# j

9 w1 |" j& v5 \9 }0 e/ H7 v2 V' Dcolor:windowtext">Morrison Street           : } Z# C! i% G) V& s. D+ p6 D9 G4 V       莫里逊路-王府井大街(1912命名)

; L$ r4 P+ S [# z5 [; I% v! C+ p 5 i; M& d# V6 E. f {" Z

% S. s' G: `: p J$ M, l0 E color:windowtext">Stuart Road                 ( m/ F: [8 T, e: T/ P   斯图尔特路-东长安街

/ F* x7 l( |( S& _# V 4 M& i* `7 C! E5 ~3 e6 S

# X1 i1 t# F' v5 U9 q& A6 O0 {- F color:windowtext">USSR Embassy Compound Lane       苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所?

. }/ o( ]3 x0 @! P ) v9 p2 A& v) g$ J: w+ m6 z& l


 

, C9 x$ E+ ^+ B# d' w) W5 }7 _4 Y & h, R* }1 w0 \9 o8 l$ l. J

除了上述列表,还有:

% D" G, _& m/ A* f, j* }6 F3 R q" G1 l! e

Rue Linevitch                李尼微支路-东公安街

a+ F& r2 N5 B; B) A M: q; r3 ?6 w 0 `5 R6 v9 }, a2 j" t

Canal street            1 _; {6 h( q8 V7 P         运河路-正义路西侧

/ T1 q6 b# p! w0 O8 \5 D+ A: b) m' H9 c, G/ Y4 b7 \

Quai du Coogres        8 f3 N( ]/ e6 V        国会码头-水关

! `! Y2 b6 c# y8 M9 k 0 a/ Y' p9 _9 K& q+ `5 G: o# ]0 V. l

Rue de La mujille       , m5 ^6 |3 h8 ]# | f         城墙路-前门东顺城街

! k4 [$ {/ i5 v' [ 3 B7 }( w# [( x- [7 I2 T4 s

Rue Lagrene                  拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?)

0 |; E$ A6 |5 s7 H4 m( H# k % [, O* w* \/ I: o/ Y. r

Hongkong Bank Lane             汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部)

4 I! \; M6 x9 }. C3 h$ O6 K+ M2 M 5 ]% A1 h k0 ]

Rue Verbiert          2 b1 j, ?! Z0 Y( e         南怀仁路-洪昌胡同

" o/ v( |) |. v$ N3 ` ) t$ A& `! ^- j8 ]

Rue De Club                    俱乐部路-台基厂二条

$ ~: P( _; r5 L 3 A1 L3 K e1 ~& ]- g( a

Rue Bovse                      拉布司路-台基厂三条

% `, {$ |4 p' Y3 j ' @" `- _5 }$ Y& O

Rue Gaubil                       高弼路-兴华路

7 K: r2 X9 L+ j" h' G) f4 A' q! P4 B8 e

Rue Thomann                      多曼路-台基厂东三条(现北京医院内)

" I: n- O3 f* s- h1 m* ~8 |( E+ ~8 w% u

Yamato Avenue                  山户大道-大华街

- }: Q! L$ s% ^. s1 \7 | 0 B3 a$ ?7 I `) d! f# h/ q8 N5 Y- U

Rue Italy                      意大利街-东长安街

5 R; [+ I7 m6 v: z - x$ R3 H& B. K: J! v

 

/ v% y- s% V8 f( }0 J0 k * Y; O" P A8 [8 D' o

列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。

回复

举报

发表于 2012-5-12 22:05:00 | 显示全部楼层
好东西
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-6-19 19:05 , Processed in 1.120551 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部