服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网
查看: 5642|回复: 9

陆老师真吾师也!拜服!

[复制链接]
发表于 2011-8-31 22:27:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

前岁时日,余曾于已故族兄爱新觉罗启嘉先生处,接手其生前手稿,续写母亲爱新觉罗溥原家族宗谱一事

8 q; F! A, @( ~

后因诸事繁多而中辍

! q2 C" {* m1 C5 n# m- _8 B

 

( ^. ^! Z6 u; ^* U

日前,接央视编导消息,正欲筹拍《故宫》第二部

2 o3 }7 {; I: w+ c/ s; C" u

其间有家母宗族祖先和硕理密亲王爱新觉罗允礽后裔今昔之内容,并约翌日商洽

: L( A- n8 ]- i# P; F

于有清一代,吾前辈陆原先生颇有研究,故致电请教

# P6 ^3 r& B o+ i2 v

 

9 ^% @1 v$ |( L( o3 }

陆师发问,尔可知你祖上之废太子爷姓名如何读法吗

, m2 \9 Z) R- k7 G7 o+ v

余曾闻近来影视剧《康熙王朝》、《雍正王朝》等皆读作“Reng”音,陆爷即问,自知必有缘由

2 B3 V9 E% p8 a4 | t# n

陆爷道,影视作品皆读错字,此字当读“Cheng”音,尔可知明珠之子纳兰性德乎,书中有言其原名“成德”

. E2 W- U1 d9 e5 i* Z4 }' w

并有《成德词集》行世,因同音避讳,改作“性德”

' n' f6 T( N4 H% O; B$ V( V

性德时有清不过数代,更无避前朝改名之礼,当是同朝人地位更变令旁人避讳

! A1 Q8 c& F" U+ y: } @

同朝只有圣祖爷康熙帝避其名讳玄烨,将“玄武门”改“神武门”,“天地玄黄”改“天地元黄”者

0 X0 Y. |/ {* Q$ L# F0 T

再有须避讳者,只有清代独有的一位生前有太子名位之人,即为胤礽,可知礽乃读“成”音

0 p8 u& w& L2 f

翻看字典,此字果多音字也

; _2 g$ b" A$ V' M

 

p" T& z( w8 c) z; u. Y

余闻后,大为叹服,陆爷真吾师也!!!

6 h: Q8 t, \% o. P5 b

 

g* ?; ?& |$ m3 e

明日见央视编导,必告其缘由,如《故宫》二部再读错字,则是大大可恨了

) r+ l# d7 y) s. P& d1 s H

 

* l% E5 T4 V5 o& c; i! s' x

余再于网上搜寻,果有勘正圣祖爷康熙诸子姓名读音之帖,因附于后

[# r3 f$ L+ K# N' |8 e6 [

 

, X1 a6 Y- e9 _; }& S

由于清代汉字读音与现代普通话不同,又或彼时用于姓名之上的汉字读法遵古音,误读康熙诸子姓名者甚众。

4 U! C, H w2 B

所幸有满文谱录可供考证,今将谱录上姓名读法抄录如下:

5 P, g9 N4 M' _' l/ ]

注:1.拉丁字中,前者为 满文转写 ,后者为其读法的 汉语拼音注音 ——这两者读音 可视为 是相同的;

) \3 U8 K5 R( Y( Z- N: X W

    2.读音与现代汉语拼音不同的字用了大写

0 Y0 v# u* \% p# e) b N0 r

 

9 n9 n0 u1 n0 C2 z! ~

第一子 允礻是:yvn J'i;yun ZHI

7 _- ~, ~; P/ ~7 x2 Y2 X0 M, }) p; b

第二字 允礽:yvn Ceng;;yun CHENG

7 W0 ^* R9 y8 r7 L

第三子 允祉:yvn C'i;yun CHI

) |/ k0 b h6 Y1 F4 x

第五子 允祺:yvn Ki;yun KI

4 U1 T2 z: d+ g. _1 ^

第六子 允祚:yvn zo;yun zuo

) u* r) W. @6 G0 v0 i

第七子 允佑:yvn io;yun you

3 L/ C( ~ m, d. B {( f# @

第八子 允禩:yvn s'i;yun si

9 E, L& R% @$ Z7 i1 _

第九子 允禟:yvn tang;yun tang

& z6 ~1 y8 z% b! j! B" g4 N8 [

第十子 允礻我:yvn o;yun wo

1 w6 @; s C$ E1 d" T5 ]6 t

第十一子 允禌:yvn zi;yun zi

, s& N4 a* }' T; m

第十二子 允祹:yvn too;yun tao

/ e; `% O, ~8 G

第十三子 允祥:yvn siyang;yun xiang(注:有些图片将满文写作hiyang,属于错误的写法)

" n! b1 }8 c5 `, h

第十四子 允禵:yvn ti;yun ti

9 @$ K7 H2 v# Y$ o6 L" g

第十五子 允禑:yvn O;yun WO(与老十名字读法一样)

1 C) m& X/ f* Z

第十六子 允禄:yvn lu;yun lu

" T7 _7 O8 L4 t8 N( N+ v9 S

第十七子 允礼:yvn lii;yun li

. K4 F- J7 H/ \

第十八子 允祄:yvn giyei;yun GIE(gie,推今应读jie,普通话此字读xie)

9 F. f4 K' p" g( w& Q

第十九子 允禝:yvn ji;yun ji

! p: z+ D' p2 b" g4 T4 X9 R- L

第二十子 允禕:yvn i;yun yi

4 Y' x' q5 }; l

第二十一子 允禧:yvn Hi;yun HI

e, F9 o7 u9 `4 c, E- t4 \% {

第二十二子 允祜:yvn hv;yun hu

0 K; h$ b7 G' n% m$ [" P7 S, q

第二十三子 允祁:yvn ci;yun qi

3 |* m& B7 |3 U' M

第二十四子 允祕:yvn Bi;yun BI

$ s; _! r- E/ {1 \2 s% T

 

I- f3 a& H5 _# x& \

地址链接: 

- S3 w0 z1 w4 C4 X4 b' g

http://tieba.baidu.com/f?kz=834620853

3 X- y5 U' F! n

读音音频链接:

{% f# y% |& a4 ?# Z. Z! D7 {

http://www.tudou.com/programs/view/DPEGKlGehz4/

4 Q6 J" P3 s7 {% O6 h- L
[此贴子已经被作者于2011-9-1 9:10:09编辑过]
发表于 2011-8-31 22:42:00 | 显示全部楼层

闲阅诗书,以消长夏。

3 [% ?* d/ s; x6 J1 c, x+ Z

偶读经史,可度炎暑。

' f7 ~7 d- q: h0 c

搜神探微,亦烟酒之余一乐事也。

, I/ ?7 x4 k1 N) P5 m, G# T9 @% z* d$ F

可谓渔翁得鱼,半作河水煮,半赴市中换酒钱也。

发表于 2011-8-31 22:33:00 | 显示全部楼层

通读全文,深感陆老师的治学精神,及鹤仙认真研究,研习之态度,并能虚心总结,发帖成文,供众网友学习、分享。老北京网有此二位,真乃良师、益友两相宜也。

6 K' u+ w! ]* R7 A* `
[此贴子已经被作者于2011-8-31 22:33:31编辑过]
发表于 2011-9-1 04:24:00 | 显示全部楼层
一说太子小名保成,避的是这个成字。

字音演变,就是这一百年来也有不少例子。最后一个儿子允祕,楼主笔误写作了秘。秘字其实也一直都念bi,所以有秘鲁这个音译(Peru)。秘书院就应该念bi。另外,柏林(Berlin)这个音译也是依据当时的正音,而不是老北京的“土”念法(柏林寺咱们都念bai3,而老照片的外文注释通常写作bo)。不少字民国的时候都有文白两读,是后来改的;而台湾一直还沿用了不少“文读”。

所以说,这些字“应该”怎么读,也不必太较真。
发表于 2011-9-1 06:41:00 | 显示全部楼层

第二十一子 允禧:yvn Hi;yun HI

# ~ t. p' T6 p/ {5 A- ~0 `

第五子 允祺:yvn Ki;yun KI

' Z' Q+ u$ p9 v% d; t, {

 

, f$ \3 z. I$ W0 l' j* s6 Y

应该还是读xi和qi,此二团字也应gkh入jqx了

 楼主| 发表于 2011-9-1 00:33:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用食烟火斋在2011-8-31 22:42:00的发言:
/ w. q* t% a5 ]/ q& y f) ?2 }

闲阅诗书,以消长夏。

" i' R, u0 j: \; @

偶读经史,可度炎暑。

. }, l0 s- m3 D$ @& E

搜神探微,亦烟酒之余一乐事也。

% Z+ y D$ Y: A: X( L1 T# d9 O

可谓渔翁得鱼,半作河水煮,半赴市中换酒钱也。

1 |4 Q$ q5 K/ f1 e/ q7 @3 E

哈哈  好句子

 楼主| 发表于 2011-9-1 09:13:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用太液池在2011-9-1 4:24:00的发言:
一说太子小名保成,避的是这个成字。 ( Y4 a6 n, q6 x" Q3 v% P( ^; v

1 G2 R8 x# S0 @' w J- K% l7 w9 v
字音演变,就是这一百年来也有不少例子。最后一个儿子允祕,楼主笔误写作了秘。秘字其实也一直都念bi,所以有秘鲁这个音译(Peru)。秘书院就应该念bi。另外,柏林(Berlin)这个音译也是依据当时的正音,而不是老北京的“土”念法(柏林寺咱们都念bai3,而老照片的外文注释通常写作bo)。不少字民国的时候都有文白两读,是后来改的;而台湾一直还沿用了不少“文读”。
k) o7 {0 @# y7 w0 e7 G& L D

" T4 C6 ^' k+ F, f+ \ D
所以说,这些字“应该”怎么读,也不必太较真。
( ]8 H' S# G& y+ {

祕 是我粘贴时没有校对 疏忽了 感谢   已经改了

" U- \6 y4 r# N

 

- d; |6 A5 z% J( A8 ^+ K. |

但我觉得必须较真,语音也是文化遗产,否则,就都丢没了

( U1 B7 g A+ A0 l

 

m& {8 u& ^& e3 M5 E

伟大的党一直致力于消灭很多东西,慢慢就都被消灭光了

1 _( \6 e* b; ]/ I( E

 

/ t0 q+ r1 X' ^- f4 ?+ p3 [+ v

我们自己不起来保护,就是帮凶呀

 楼主| 发表于 2011-9-1 09:21:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用五角枫在2011-9-1 6:41:00的发言:
/ Z4 {! x$ I Q4 h

第二十一子 允禧:yvn Hi;yun HI

: ^, s7 X L& l" H% U

第五子 允祺:yvn Ki;yun KI

" d. ]2 p" m( M: E8 u/ E

 

0 O+ e6 b4 X6 i9 |! }) G2 B

应该还是读xi和qi,此二团字也应gkh入jqx了

/ u1 N9 R; }& H8 f

不知楼主可熟悉满语吗

+ Q. ]8 i' r6 b

 

0 ~: i4 z' d. g$ d9 I3 u+ e

那个音频文件读得很清楚

+ ~6 \- K2 t6 _/ U

是自满语发音来的

6 z/ F, A: g) B7 u; [3 i/ S& C6 l

 

$ v# E+ D8 b( a7 f8 _4 }

您讲的是普通话吧

6 [0 Z6 _9 z0 R5 I# D( j) p

 

& s5 Q% ~9 V5 n4 c8 ?0 [

满语中有很多中间音

# i0 Q3 K: C3 i0 _

大家一般知道“您”字

: l' y u& P: a2 _

今天已经很少人用“怹”字了,这就是个中间音的字,是他的敬语,和“您”是一个道理

( M4 T: t. |7 p9 |5 _

从小听母亲念这个字,今天在社会上是很少听到了

' k0 F* y5 B5 t, h& q; h

后来居然听苦禅老的孙女(李燕教授之女)还在反复念这个字,倍感亲切

; ?2 f7 Q8 M; V* D

 

' C, `) j8 I H2 X; e& E5 j0 K3 x

所以HI 、 KI的发音就不难理解了

4 g9 P* ~4 B/ W' N" o5 n

 

$ B7 Z' X- O1 y' |

对有的人来说念错字是无所谓的事

, V: B! ^5 |( t l4 M8 o8 |! j# `9 W

就像很多人认为,人命还没人管呢,还管猫猫狗狗的命做什么

; K: n; W7 v, h4 H. q9 I% D

所以我们任由小动物被贩卖、被残害,却不出台相应的法律

- l* m5 j" v4 Y$ k0 h( I& k n

这在文明社会被看做愚昧落后的表现

6 X4 I4 `" Y1 e$ Z( M" A# P, _

很多人已经以为我们进入了文明时代

1 f/ V* ^: r9 s

其实我们自己连自己的祖宗遗产都不知保护,任意破坏

# z2 A0 P+ m: u

 

9 v3 q6 W2 c' b$ Y5 c

我们的语言也是这样被慢慢消失的,和老北京城的命运一样

' m9 V& D% m0 a; U0 B2 l

很多人都说了,胡同就该拆

5 g; p+ J% z1 j7 d) \6 z- J

道理是一样的

; R/ s9 n) L/ {

 

% Z% C* C: N1 r) H7 A( d

什么都无所谓,都不必较真

2 Z7 H+ D4 j$ u( D& ~

慢慢我们就彻底灭亡了

2 ?: [+ @* G' j( I" c

大家黄泉路上见  哈哈

' ~: D I8 H* d% [: ]1 B' B/ H

 

* M& w |; u; Y8 E4 v3 Z1 O& f

永远悼念中华千年文化的殉道者——老舍先生、梁思成先生

2 b" Q1 s. ]; ~, x; w6 R& g

 

0 \0 i6 w3 }3 A
[此贴子已经被作者于2011-9-1 9:29:28编辑过]
 楼主| 发表于 2011-9-1 20:20:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用逍遥游天下在2011-9-1 17:34:00的发言:
世上唯“认真”二字为最难。陆,董二位师者为最敬者。
: X! V5 C: `# b+ G/ L1 g u" c

您过讲了

发表于 2011-9-1 17:34:00 | 显示全部楼层
世上唯“认真”二字为最难。陆,董二位师者为最敬者。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-12-17 13:58 , Processed in 0.134228 second(s), 16 queries .

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部