|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 5371|回复: 9

陆老师真吾师也!拜服!

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2011-8-31 22:27:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

前岁时日,余曾于已故族兄爱新觉罗启嘉先生处,接手其生前手稿,续写母亲爱新觉罗溥原家族宗谱一事

. }9 n+ o: ?7 m+ B

后因诸事繁多而中辍

( t& |) X: [7 l4 ?+ ~& I

 

2 J1 [) E( S5 D% I( O* c

日前,接央视编导消息,正欲筹拍《故宫》第二部

1 h0 E+ t4 W8 G# O! W. o" u

其间有家母宗族祖先和硕理密亲王爱新觉罗允礽后裔今昔之内容,并约翌日商洽

' T& v2 _8 g1 x3 N

于有清一代,吾前辈陆原先生颇有研究,故致电请教

+ @( H5 K" u7 b7 C2 X! B1 J

 

; d* `( F& j* E, e: p

陆师发问,尔可知你祖上之废太子爷姓名如何读法吗

& D& N! F- v& ^

余曾闻近来影视剧《康熙王朝》、《雍正王朝》等皆读作“Reng”音,陆爷即问,自知必有缘由

+ ~$ M; G* Z2 t# L( A& ~- d

陆爷道,影视作品皆读错字,此字当读“Cheng”音,尔可知明珠之子纳兰性德乎,书中有言其原名“成德”

( `; l3 I! X$ j+ M/ d

并有《成德词集》行世,因同音避讳,改作“性德”

4 z$ u- H) j. Q# S1 T

性德时有清不过数代,更无避前朝改名之礼,当是同朝人地位更变令旁人避讳

. |; U$ T& n! I5 j+ ^

同朝只有圣祖爷康熙帝避其名讳玄烨,将“玄武门”改“神武门”,“天地玄黄”改“天地元黄”者

, s* A4 G6 X5 w3 ^9 U

再有须避讳者,只有清代独有的一位生前有太子名位之人,即为胤礽,可知礽乃读“成”音

) R1 O/ H2 a$ g4 b6 o/ H: h! K; s* M

翻看字典,此字果多音字也

, k; T' o: p! k; O# Y: \

 

% ]% T( i. m/ T( g6 t; E( G

余闻后,大为叹服,陆爷真吾师也!!!

9 t3 d5 K& a$ I8 B! z9 k" Y

 

% K4 J& v1 d1 m2 M, D r2 R1 v

明日见央视编导,必告其缘由,如《故宫》二部再读错字,则是大大可恨了

1 ]3 H% ?+ S1 X/ M6 S/ P. v

 

7 G+ F! K" R( w6 X3 F, Y! h. j& l C

余再于网上搜寻,果有勘正圣祖爷康熙诸子姓名读音之帖,因附于后

2 m/ n0 ], p2 z# G5 {, s$ O

 

! k+ |, C+ G) t

由于清代汉字读音与现代普通话不同,又或彼时用于姓名之上的汉字读法遵古音,误读康熙诸子姓名者甚众。

+ r4 R8 J6 L% l8 J0 P- F8 p

所幸有满文谱录可供考证,今将谱录上姓名读法抄录如下:

( G/ b8 P8 C& Y v- m

注:1.拉丁字中,前者为 满文转写 ,后者为其读法的 汉语拼音注音 ——这两者读音 可视为 是相同的;

x6 {# Q' y, n8 \5 B1 w

    2.读音与现代汉语拼音不同的字用了大写

8 A! |. N$ l; y

 

& D0 E: p c$ |4 S# }. l0 N

第一子 允礻是:yvn J'i;yun ZHI

$ L, B" F+ ^, v

第二字 允礽:yvn Ceng;;yun CHENG

4 O2 N$ I- D4 i7 t) \

第三子 允祉:yvn C'i;yun CHI

, w, K2 n: |, G5 [; u" C

第五子 允祺:yvn Ki;yun KI

3 W$ T. {, Y5 G! W

第六子 允祚:yvn zo;yun zuo

L, Y4 t* G) w: P) l

第七子 允佑:yvn io;yun you

. C# Y6 t7 U, g& b `# h1 R

第八子 允禩:yvn s'i;yun si

5 d0 i }2 Z' a* B6 O, B" P

第九子 允禟:yvn tang;yun tang

$ `% m$ q; X b* T0 D

第十子 允礻我:yvn o;yun wo

; U4 |+ j' m2 {

第十一子 允禌:yvn zi;yun zi

6 W+ w% h% L( ]* g6 \

第十二子 允祹:yvn too;yun tao

- k5 V' R* Z8 A, n1 P& v

第十三子 允祥:yvn siyang;yun xiang(注:有些图片将满文写作hiyang,属于错误的写法)

# T- \1 Z. i F( S* t& {

第十四子 允禵:yvn ti;yun ti

, y: y, \% @: X; Y9 S. W) U: z

第十五子 允禑:yvn O;yun WO(与老十名字读法一样)

: T- h- `/ \- H% X( J# Z' }

第十六子 允禄:yvn lu;yun lu

" f; h/ ]5 g6 ^4 k( \1 j( q

第十七子 允礼:yvn lii;yun li

! r* o2 m2 z/ r& F* A

第十八子 允祄:yvn giyei;yun GIE(gie,推今应读jie,普通话此字读xie)

& F# I& E- H& c

第十九子 允禝:yvn ji;yun ji

6 U: E* R0 F, U/ l l

第二十子 允禕:yvn i;yun yi

/ {1 L" c& Y# s5 _

第二十一子 允禧:yvn Hi;yun HI

" A7 W/ H" r: L6 F/ z3 V

第二十二子 允祜:yvn hv;yun hu

* R& I! g) [- B( A

第二十三子 允祁:yvn ci;yun qi

1 I, t& j) T1 t( S% m

第二十四子 允祕:yvn Bi;yun BI

( Y$ m% L: d% X4 S% i

 

, y& z$ |/ i" ~# l# S

地址链接: 

3 j+ }$ K" d4 j

http://tieba.baidu.com/f?kz=834620853

- ~4 g: h* N3 P

读音音频链接:

! ~$ i( L5 a! o$ @& J v) V

http://www.tudou.com/programs/view/DPEGKlGehz4/

5 C% O$ g0 b3 a
[此贴子已经被作者于2011-9-1 9:10:09编辑过]
回复

举报

发表于 2011-8-31 22:42:00 | 显示全部楼层

闲阅诗书,以消长夏。

7 j, [2 j. S7 ]' H) ^

偶读经史,可度炎暑。

# ~* _* Q2 n+ V: ? b( S# T

搜神探微,亦烟酒之余一乐事也。

. ]/ N9 O6 C$ X

可谓渔翁得鱼,半作河水煮,半赴市中换酒钱也。

发表于 2011-8-31 22:33:00 | 显示全部楼层

通读全文,深感陆老师的治学精神,及鹤仙认真研究,研习之态度,并能虚心总结,发帖成文,供众网友学习、分享。老北京网有此二位,真乃良师、益友两相宜也。

; {; O9 |) H4 o) ]8 i; Q0 [, X: p" f1 d
[此贴子已经被作者于2011-8-31 22:33:31编辑过]
发表于 2011-9-1 04:24:00 | 显示全部楼层
一说太子小名保成,避的是这个成字。

字音演变,就是这一百年来也有不少例子。最后一个儿子允祕,楼主笔误写作了秘。秘字其实也一直都念bi,所以有秘鲁这个音译(Peru)。秘书院就应该念bi。另外,柏林(Berlin)这个音译也是依据当时的正音,而不是老北京的“土”念法(柏林寺咱们都念bai3,而老照片的外文注释通常写作bo)。不少字民国的时候都有文白两读,是后来改的;而台湾一直还沿用了不少“文读”。

所以说,这些字“应该”怎么读,也不必太较真。
发表于 2011-9-1 06:41:00 | 显示全部楼层

第二十一子 允禧:yvn Hi;yun HI

" d [1 S, [7 t( O" W9 R& M, e1 N

第五子 允祺:yvn Ki;yun KI

6 l/ s6 R" t4 \5 w. N6 L

 

, O( Y) `0 @. i, G1 ?

应该还是读xi和qi,此二团字也应gkh入jqx了

 楼主| 发表于 2011-9-1 00:33:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用食烟火斋在2011-8-31 22:42:00的发言:
$ w5 m7 h8 a& ?6 d8 N

闲阅诗书,以消长夏。

& }6 x* o1 U; ^. q) a

偶读经史,可度炎暑。

5 E/ N+ R( J+ w+ J9 A' ?5 l

搜神探微,亦烟酒之余一乐事也。

) z& N! |' w8 _

可谓渔翁得鱼,半作河水煮,半赴市中换酒钱也。

2 ~6 }% C$ U' J6 o8 E

哈哈  好句子

 楼主| 发表于 2011-9-1 09:13:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用太液池在2011-9-1 4:24:00的发言:
一说太子小名保成,避的是这个成字。 , j" ]! V/ D. E

6 i) m& p* x, B5 L. Q
字音演变,就是这一百年来也有不少例子。最后一个儿子允祕,楼主笔误写作了秘。秘字其实也一直都念bi,所以有秘鲁这个音译(Peru)。秘书院就应该念bi。另外,柏林(Berlin)这个音译也是依据当时的正音,而不是老北京的“土”念法(柏林寺咱们都念bai3,而老照片的外文注释通常写作bo)。不少字民国的时候都有文白两读,是后来改的;而台湾一直还沿用了不少“文读”。
) }" t$ y: z: q$ H) `7 V# z

& e& N* f9 U/ a9 E
所以说,这些字“应该”怎么读,也不必太较真。
; w$ f- @% S& }5 z' V) ]( f4 t

祕 是我粘贴时没有校对 疏忽了 感谢   已经改了

7 R+ n& Z4 {0 C- }: i8 J

 

& u) s. g, C- K8 n2 t0 h* m6 L

但我觉得必须较真,语音也是文化遗产,否则,就都丢没了

! B5 z2 ]8 _% [" C( W+ e

 

, j9 U+ Y2 u6 N7 N

伟大的党一直致力于消灭很多东西,慢慢就都被消灭光了

* l, U" ]3 k. x! M

 

. ?; z7 J2 e- Y& W

我们自己不起来保护,就是帮凶呀

 楼主| 发表于 2011-9-1 09:21:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用五角枫在2011-9-1 6:41:00的发言:
( f. W8 U: o X

第二十一子 允禧:yvn Hi;yun HI

, q8 u/ L0 B$ d% w1 T# [

第五子 允祺:yvn Ki;yun KI

) N# L- c# e7 I. ~6 A2 n4 {

 

0 l; X0 e( G4 U" t+ I

应该还是读xi和qi,此二团字也应gkh入jqx了

, n L( S( e5 A$ K5 h* t

不知楼主可熟悉满语吗

- h0 {0 M6 f5 f% ^ {, N8 y

 

, j. L6 v, N/ R

那个音频文件读得很清楚

% @' \- Y" r8 j

是自满语发音来的

; h4 {2 Y; Q* D. S

 

5 c5 G, f: Z) @2 \4 P% ^; E

您讲的是普通话吧

8 e5 Y5 z/ u% S; {

 

# O* a' k' V- `

满语中有很多中间音

; L5 X+ m$ m. X$ U

大家一般知道“您”字

# n" } K) z6 ], }0 F# \6 W: g3 ~8 n

今天已经很少人用“怹”字了,这就是个中间音的字,是他的敬语,和“您”是一个道理

! v0 y6 u+ J3 |& }& B2 |

从小听母亲念这个字,今天在社会上是很少听到了

, X3 n# a3 {% B3 x8 B8 f* s) O

后来居然听苦禅老的孙女(李燕教授之女)还在反复念这个字,倍感亲切

2 h v0 z) o" Q. T8 x+ T9 T

 

0 { X9 J0 q& W

所以HI 、 KI的发音就不难理解了

: O: n" V( _- o3 v; w

 

* i7 v9 e0 h B, j4 ?6 @- r% ]% A

对有的人来说念错字是无所谓的事

! C% j) T4 n- B8 ~ C

就像很多人认为,人命还没人管呢,还管猫猫狗狗的命做什么

& |" `7 a( k; e0 D5 d( h4 H

所以我们任由小动物被贩卖、被残害,却不出台相应的法律

+ I* r6 s: i9 R' r0 w) _

这在文明社会被看做愚昧落后的表现

. l7 A# q; i, R$ p& v' { o! T

很多人已经以为我们进入了文明时代

8 c1 {4 m7 l* G, s( H. }

其实我们自己连自己的祖宗遗产都不知保护,任意破坏

2 ^# L8 G# W. M) |% J

 

% I$ R$ S$ k) l: A2 C+ k7 P6 e

我们的语言也是这样被慢慢消失的,和老北京城的命运一样

( @; ~' t F0 u1 N2 `* |

很多人都说了,胡同就该拆

9 j8 _) |* ?" ?1 {! x

道理是一样的

- E9 P2 M2 i% m2 J7 y4 B

 

+ K1 {* h0 P3 T0 y

什么都无所谓,都不必较真

0 `6 B; k& m, y. v

慢慢我们就彻底灭亡了

, ^/ |4 R& ~: f

大家黄泉路上见  哈哈

R5 T6 m1 q( ]

 

4 [: r7 g# ~5 S

永远悼念中华千年文化的殉道者——老舍先生、梁思成先生

8 ^( y! u/ i3 a& ]8 k

 

, V! q9 L5 t# V% t3 @8 i9 c! U
[此贴子已经被作者于2011-9-1 9:29:28编辑过]
 楼主| 发表于 2011-9-1 20:20:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用逍遥游天下在2011-9-1 17:34:00的发言:
世上唯“认真”二字为最难。陆,董二位师者为最敬者。
8 M' |& [* u1 v3 D3 {

您过讲了

发表于 2011-9-1 17:34:00 | 显示全部楼层
世上唯“认真”二字为最难。陆,董二位师者为最敬者。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-8-15 02:52 , Processed in 1.140614 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部