It's up to the audience. For foreigners who have been staying in
6 R5 f I0 E; \+ X7 r6 Q" a& wChina for a couple of months, we could use Hutong, Jie, Lu and
: |. b8 b4 Q. P5 K' W) B6 d0 GDajie, because they hear Chinese people say, for example, "Jian Wai
7 U Q) q$ E% N5 j z4 YDa Jie" instead of "Jianguomenwai Avenue". They could understand and
6 O, _2 M* ~8 T* {9 t$ }0 Rfind the way if you say so. But for the people who does not have the
" h2 Z2 a; L/ G7 Q" Gkind of experience, the better we use lane, street, road, avenue for ) U8 k. [6 d0 Z5 `5 M
胡同、街、路、大街, especially for publishing materials.
$ ~9 }" K/ p! o0 `3 d[此贴子已经被作者于2006-1-9 11:28:55编辑过] |