那肯定不儿化啊,您怎么听的怎么说就对了。 8 ]; A$ A# L, v$ Y- r5 l4 ~$ @% J# a
, f4 C% |, o& }3 u- A* @过去街巷名称在口语中不一定都带有胡同两个字,如:龙头井儿、马厢儿、南弓背儿,本地片的住户说的时候连胡同二字也不带。
4 o5 k8 h2 E4 I% P
& }4 D+ J' B) H* [& d在曰某某胡同时,如劈柴胡同、钱粮胡同、茄子胡同等等,这些某某胡同的“同”大多为轻声,不儿化。 ' H7 P- `) H. B8 N( O+ H- N+ R
; B+ t! g# i& k9 j; s9 f% A胡同单拿出来说就是胡同儿,带儿化,如在胡同儿里住,在胡同儿里串悠。
3 ?5 s, M* a& {
1 B0 g q+ c J+ `1 b4 Q! p北京话儿化音很讲究,不儿化的地方非念的儿化了就成了怯音,虽然也都听的懂,只是不好听罢了。 8 ~4 B1 t: B' L6 S' ^9 n
F; R- r8 k' W1 O/ r0 G: R: u2 X) H
(说的不对的地方还请指教)
1 v2 H ^. h0 r" I6 l M9 s3 L0 S
/ s" t& W4 s- Z, a' W# [2 R |