以下是引用稻子在2009-3-22 2:58:00的发言: 这个字没用错,,角端又叫角颛,角端意思一角正立不斜,lu是角的古音。而颛字通专,有独的意思。正字通与康熙字典都认为甪字是角的别字。甪字单独使用在字汇解释为某兽名。 ( `! P2 @( |7 c, `9 }2 e6 C3 {
您说得有道理,但他还是错了。因为,要么写成“甪端”,要么写成“角颛”。 : h4 G; |! s8 @ `9 |+ x/ M( ]
* p3 i# w N; |8 q- t8 h不能写“角端”或“甪颛”,那就乱了,意思就全拧了。 4 _" }0 P$ q8 ^; {, w; s% v/ E8 i
- U9 Y8 S: S, v- l- t9 S# F! z
为什么,我来仔细解释一下:
* Y2 Q' K: d+ H! t4 p; ~ + f" s( h* ]0 Y, Y1 m7 w0 O
首先看“甪端”是个什么?答案是“独角兽”。
4 n. V' p. x ]& |8 @4 p 0 F/ b8 O7 ^0 v# X' C* J7 L" H' s
仔细看这个“甪”字,是不是只有一只角,和“角”字相比,是不是两只角少了一只角呢,是独角兽毫无疑问吧。所以“甪端”是独角兽。 $ R9 N4 _5 |0 K4 c3 r' L1 L, }
6 ?$ y- a3 ^6 R/ A# e再来看“角颛”是什么?《康熙字典》释:“颛……又与专通,独也”。解释得非常好。那么“角颛”就是“角独也”的意思,就是双角变成一个角的意思,也是独角兽的意思,没有任何问题。
9 L. w/ A" H( C2 o6 r2 C& P 6 [5 J8 h' R- Q7 Y- j/ h) p
但如果写成“角端”,双角具在,表示不出来独角兽的意思了;或写“甪颛”,就更不对了,那成了没角的秃头了。 " d# ]+ i% f: Z. u* W, P+ l9 H
T1 r; F( E' l; _# d( m' Z) Y
说“甪”字是“角”字的别,有一定道理,原因是因为他们表示的都是角的意思,但一个是双角,一个是独角。
' e, m3 u! W ?% t8 I2 `% ?# c 1 d5 E. k7 R a( q: i' y) E
那么通过以上分析就明白了原因。 * v: }. \9 w/ y3 w" J& ^
" ~9 a" h5 ^& x7 |4 V3 ?; M5 l
可见,“甪”字非但不是“角”的别字(别字的意思是完全相同的一个字的异写字或讹变字),而是完完全全的另一个字呀。
* N& L2 Y+ O. P9 _6 A2 D ! ^. ^# Z+ o8 Y/ e* e+ ]0 V8 j
那么古人(《字林》、《正韵》二书),为什么要制造出一个“甪”字来呢,就是为了与“角”字相区别, , `+ j; n, i, m# w7 f
# r5 ~ p. c" a; x: @- ]《康熙字典》的解释告诉了我们其中的秘密,他说道:按,“角端”即“角顓”,謂一角正立不斜,故名“角端”。 / x" l" y7 X5 l! }8 N5 j2 N/ z+ ]
! M- V4 l5 X4 o$ B# j0 ~
最重要的是紧跟在后面的这句话:“角,古音禄,字林、正韵讹作甪,非。” 5 B v% `1 G5 ]/ r$ i9 ?
5 h0 s( t, `6 N一般人不通过解释是看不懂的,我说明一下:首先,上面的话明确已经说明了是独角, 2 Y# U! Q' }7 l
: t8 H* |6 p6 I; G5 F2 _下面这句注解的意思是为了说明在“角端”这个词里面,“角”应该读作“禄”的音。
' o4 @" i- U$ Y2 I
$ o5 M9 A% A4 V, e T, B所以《字林》、《正韵》讹作“甪”,就是说,为了避免大家误读成“脚”的音,《字林》、《正韵》两书的编者单造出一个“甪”字,以示区别。 y. u. T7 U( i/ p
4 H0 S6 {* y/ l: P% z, Y- C- D% i# c但是,这良苦的用心却被《康熙字典》的编纂者用一个“讹”字和一个“非”字给否定了, & u; S: R; W/ P- {; l" Q4 ~
7 @5 V" o2 O! w& v7 d9 M
于是别人就不可能知道此字读为“禄”音,并表示是独角的意思了。 * k* Z$ |0 F3 @2 c
x: X- y$ W$ i8 h- y* ^* S
但是我们今天的人(当时的有文化的语言文字学者)还是很聪明,他们保留了“甪”这个字,承认了“甪端”这个后造的专用词汇。
7 P* h% \9 x- _ B5 a
9 X. E& L/ L* n4 U3 M. M(我们知道,我们的汉字的发展是越来越多的,随着使用词汇的增加,汉字的新生字、新生词在不断增加,总字数一直在不断增加。)
& O+ @, ?& W: [( Y* N
3 t, b8 s* t* S6 G9 A8 f9 J N有了“甪端”这个词,于是在读音上和字意上不会发生混淆。 : n7 o5 K( v1 E9 r
) P+ ]0 R( ?/ i- G5 \/ }而如果用“角端”,无论从读音和字义都无法表达这个明确的独角兽的意思。
$ d& _7 k7 i7 o8 e ; s4 x% f4 Y2 h$ Q
任何人见了“角端”都只会读成“脚端”,不可能读成“禄端”一不明其音,二不明其意。
$ z q6 `5 b6 a0 F+ k X
7 K0 s8 Q K2 P- P这就是中国文化和我们的文字的奥妙之处。
- s1 L; c# }* W8 j9 R) c
+ Y6 e8 U- d+ v可见,古人也并不一定就都是正确的,汉代许慎《说文解字》就有很多错字、错解。 ( c8 e4 W* b; y& z
2 E5 d: j) M# Z& C
后人不断对前人进行釐定、更正也是很有必要的。 4 y r/ }; J. d1 p: Y& w% y
4 e b2 P* ]/ h8 e2 s2 x6 r3 K
参考,再拜。 " E1 z( x3 E$ f7 h+ H
M' D. E9 T2 v9 K+ S. [
|