哪儿和哪儿啊 ) Y" B% z7 M8 q! u$ O" Z
这句话表示对他人的话或某种情况表示否定、惊讶。
9 n# N; d0 S# q7 \& Y和 变读成‘焊’音。又写作:哪儿焊哪儿啊!! 0 w! B5 K) }% a
考证来源大约与手艺人有关。 6 P0 R/ R3 j" U# B% \* M
! z" P# {$ @" b, ^- t4 \例句:晚半晌儿,刚要端饭碗,突然接到老友岳野的电话:“喂,伙计,我今儿收到了你寄给我的贺年卡!”“啊?!”我一听就愣了,俗话说,不过正月都算拜年,可眼瞧着快到中秋了,这~~呀?
) o0 N" j& o9 e: D语出:《京城百姓聊京城》
8 i% o. R8 y8 {6 u5 N ' K, p; N& ?9 y: E3 D& ^0 T
-----------------
& C7 T! t( n! s7 g如楼主所言,台湾人所说‘哪儿和那儿’怀疑是受了英语的影响,为:‘哪儿and哪儿’的变音读法。虽说去台湾的北京人不少,可,大多都驾鹤了,他们的京片子只在小范围之内使用,跟公众交流,都使用国语,所谓国语,与咱们现在推行的普通话还是有区别的,当然也区别于北京话。
+ D$ O2 N Q/ z这种论述,齐如山先生的书里有过。 |