哪儿和哪儿啊
& l) S; p8 ?: G6 Z+ G这句话表示对他人的话或某种情况表示否定、惊讶。
0 C. m4 t. B, E; y* b和 变读成‘焊’音。又写作:哪儿焊哪儿啊!!
/ o- ?5 G3 W9 m0 ?& i考证来源大约与手艺人有关。 }2 D5 V! d5 j4 x/ a) C8 F
/ d# E8 a3 U7 d例句:晚半晌儿,刚要端饭碗,突然接到老友岳野的电话:“喂,伙计,我今儿收到了你寄给我的贺年卡!”“啊?!”我一听就愣了,俗话说,不过正月都算拜年,可眼瞧着快到中秋了,这~~呀?
! ?0 H4 U8 [5 C语出:《京城百姓聊京城》 $ u! j/ s ` E( H
9 u( D7 q7 o8 W; i- O0 Y1 d8 g$ c5 @
----------------- & @6 N. ]/ B) d- ?! ?1 n+ k$ I
如楼主所言,台湾人所说‘哪儿和那儿’怀疑是受了英语的影响,为:‘哪儿and哪儿’的变音读法。虽说去台湾的北京人不少,可,大多都驾鹤了,他们的京片子只在小范围之内使用,跟公众交流,都使用国语,所谓国语,与咱们现在推行的普通话还是有区别的,当然也区别于北京话。
" B' Y1 B g5 [' T" F这种论述,齐如山先生的书里有过。 |