|
前些日子发过一个源于拙编《图说北京民俗文化》中涉及对胡同名称来源的帖子 # U6 I4 [9 T9 y. F8 o' c
http://bbs.oldbeijing.org/dispbbs.asp?boardid=11&Id=44237
% e$ Q' H* W& }) k # m0 _5 }- f1 b7 D% u8 N1 q" |
由于帖中文字受该书体例所限,只能简要叙说,而很多真正自己的认识不可能言明
% d# J+ s3 d* }4 O由于有些朋友对图书编辑专业的不够了解,从而误认是老生常谈,没有新意
' j+ b1 d% {" \! J6 G其实,图书是传播知识的途径,并不一定使其成为自己所有观点的宣言书
: Z8 s1 b1 N! @8 Z2 a/ E并且普及性读物深入过深,读者也不会买帐 * v$ P2 h6 v3 t5 M/ J
因此,才借助论坛,将一些个人的浅见发出,与诸位交流,求得各方指正
9 Q v& z( g( `) N6 w4 e+ Z
2 Y+ u5 T' b* M" E- d2 _题目所以叫做《从“巷”、“衖”的写法与读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失》 : T6 @( s" _5 D7 p# N# A
主要论及两方面问题:
; a$ |2 K6 y2 V* Y: E$ p$ G其一,从“巷”、“衖”两个字的写法与读音论胡同并非源于蒙语 ! P8 [; ~. F& d5 i+ w
其二,是什么造成今天的某些学者,因为他们自己的文化缺失造成其研究方向的偏差
% x2 ~) ^: v9 m5 _$ }6 ]
8 Q& I' V5 }: l, p7 D先说胡同的名称 # `! ~1 e% h& ^9 n# F& T t2 E
前文中对胡同一词的来源只是寥寥数语:
1 r9 o1 D" s, S+ d. @' v“衖通”则源于方言“弄堂”,即小巷之意。古时“巷”、“衖”不分,读作“虹”,后来又出现南音“弄”(音long 四声),或可写作“衖堂”。在同时代的书籍中,也被写作“胡洞”。这些名词均是指后来出现的“胡同”一词。
9 z3 P) t S" i" y并没有去驳斥无聊的“蒙语说”
. f5 D3 `5 s4 [/ w! a8 S 6 J. T- X- Q' v8 |) N8 W: S* y
为什么说古人早就将胡同叫做“衖通”呢,其实从“巷”和“衖”的写法,就已经说明问题了 2 r: ~1 M" N' q3 i( W3 s* y
我们知道“巷”和“衖”属于形声字,“巷”和“衖”皆从“共”得声,
9 B+ _$ H1 ~( k4 `5 R7 K, l今天用拼音注音,叫做声母、韵母了
* q/ t$ B* V4 K懂得文字学和“六书”造字原理的人都知道,那时是用一些普遍的字来表音,作为一个形声字发音的标示
0 ~& |: ] G* r' m 1 s" J7 h6 F* C5 w2 f& h! ^% E
“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性 1 N* Z6 H; E `& c( D- g
“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性 / E6 F8 [, q M
# m9 T' i0 l5 W- ^- V/ W3 r为什么下面的“巳”是其形部,表示道路呢
3 x0 i: v9 K6 x; {" b! |8 n看看“巷”字的原始写法
, ^6 \( i+ S7 @
% D- f9 @. B/ Y4 y9 f w# Z
' z. g9 j. _$ Y1 w+ E可见,原来今天的“巳”还是一个简写,文字学称“省文”,真正的原型是“邑”
" Q! n7 R5 P* A" W& t& M如此“巳”、“邑”表示建筑、道路的属性就明晰了
) P9 [) C8 w6 x: g0 ?
/ l0 H1 p {/ a1 |. b0 w“衖”是个后造的字,篆字时代还没有出现,但从“共”得声并没有变
( |5 @' v7 N6 P3 h7 j; D
7 M; T/ F, g! M$ {% j( K
N2 B7 y& J) O! Z4 E说明这两个字的古音都是“共”声部,以H、ONG为发音元素 - B: L' H5 v% I% O3 v2 c9 y
按照今天话说,就是H是声母,ONG是韵母,念“虹” & p7 C4 |% a: ?! n* F# u0 f( j) ]; Z
$ K1 y; ]+ ]! V$ u( d
语言现象到今天都会有残留,不可能令人摸不着边际,比如粤语中,这个字就还念“虹”的音
2 [" l3 Z* v+ ]! H/ l煤矿里的“巷道”,保留了他的声母H的特性
1 O x3 S2 s, ]' V " |9 }# T/ ?4 W+ o
但随着语言的变化,北音出现了“象”的读音,慢慢的今天就没人知道它的原始读音了,并且开始视而不见
0 t; v e5 \5 q; V1 G+ s但真正的语言文字工作者并没有忘记,他们知道胡同街巷,自古就是以H为声的,所以演变成今天的胡同 / b; n/ z1 R- S# F6 p! g2 q# O
没什么可大惊小怪的 * i6 n" k6 S; h+ M! l) b
8 ^( d8 i; v- O- U
即便是后造出来的“衖”字,还是保留了原始的读音标准
4 R+ y5 F8 s/ ~8 |- @如果那些人因为“衖”字是个后造的字不承认的话 " @1 r/ N2 U7 E6 [" _0 e
那“巷”字客是彻头彻尾的古字,从篆字时代就定型了其读音的
: a% h& Z/ y- A% n3 O9 N$ g而今天的人,是其不见,应说出胡同是缘自蒙语,真是可笑之极了
" T$ u4 j" O( F1 Z/ D
: j3 k; C: O+ c9 b% \ ( N( T. l: i9 w4 }( U2 ~( q' \
再说是什么造成今天的某些学者出现其研究方向的偏差 & x: U; {. M6 P* F
这是我们解放后的语言文字工作造成的恶果
2 t& }5 [ w9 `. e p6 f4 ]我们自己丢失了自己的文化,不仅从地面上消除自己的历史,还从文化上自我割断和灭绝 # N6 i# ~: H+ O- N- Z4 e* n# L
于是今天的研究者,看不懂古籍,读不懂文字
2 ~3 L$ a. E# B2 I) @4 W4 W但他们会很高明的发现很多,有学问的人永远也发现不了的新鲜学说
; @6 u3 t& s4 F1 s6 q ) ?1 ]$ ?! S+ c7 K. v8 j
今天,翻开我们的现代汉语字典, ; r" r6 W/ O% \' d4 ~
“巷”、“衖”已经删除了对其古音的注释,都念做XIANG了
1 i' e2 \' w% r; z& S" z " Z N) i6 w2 y
结论就是,从“巷”字的写法和读音可知
& A' v3 {* Y; y/ n7 t小巷、胡同的读音,自古就是如此
# g# @/ U) U0 X3 k0 a' D. J0 K- a
! s( q; i% E5 m0 ]通过文字的写法、读音上千年的历史证明
* I3 {3 z- {6 U' G. d胡同一词的来源和他妈元代蒙古话有鸟关系
3 L: u% A) m- g+ M# F% S. b
|