|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 15585|回复: 5

从“巷”、“衖”的写法、读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2009-4-5 12:05:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

前些日子发过一个源于拙编《图说北京民俗文化》中涉及对胡同名称来源的帖子

$ d- v9 Z" k9 l+ n3 @

http://bbs.oldbeijing.org/dispbbs.asp?boardid=11&Id=44237

4 X+ ]. u! n; D$ d+ x+ w: O

 

4 ?2 f h5 j5 t

由于帖中文字受该书体例所限,只能简要叙说,而很多真正自己的认识不可能言明

1 k+ W5 h2 y3 u \9 l

由于有些朋友对图书编辑专业的不够了解,从而误认是老生常谈,没有新意

6 H% b. Z8 c# E8 Z/ F

其实,图书是传播知识的途径,并不一定使其成为自己所有观点的宣言书

# P+ Z$ ]6 k. u0 o

并且普及性读物深入过深,读者也不会买帐

i' s0 r8 r3 d1 b" G- P# d3 G

因此,才借助论坛,将一些个人的浅见发出,与诸位交流,求得各方指正

( a3 I; A; {% K* F) {# l

 

8 n; u9 n6 i6 h0 x% ?

题目所以叫做《从“巷”、“衖”的写法与读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失》

7 m) M) G) W; g. I$ u2 [

主要论及两方面问题:

: ~* h; z' {5 ?

其一,从“巷”、“衖”两个字的写法与读音论胡同并非源于蒙语

% A. ^5 Z' c! B" g; _5 }2 s/ V

其二,是什么造成今天的某些学者,因为他们自己的文化缺失造成其研究方向的偏差

1 m7 \1 ~2 `1 \& Y1 L

 

" p* _1 P0 z; [' [: r$ w0 N

先说胡同的名称

) [& a6 _ g) N2 v

前文中对胡同一词的来源只是寥寥数语:

5 b% e7 D8 d3 @5 c7 k$ b; `' o

“衖通”则源于方言“弄堂”,即小巷之意。古时“巷”、“衖”不分,读作“虹”,后来又出现南音“弄”(音long  四声),或可写作“衖堂”。在同时代的书籍中,也被写作“胡洞”。这些名词均是指后来出现的“胡同”一词。

8 {( F0 C( L' V

并没有去驳斥无聊的“蒙语说”

+ C0 T( v. ^( _+ D; `$ J" U: h

 

' o b. d1 E2 T! f" w- t, j

为什么说古人早就将胡同叫做“衖通”呢,其实从“巷”和“衖”的写法,就已经说明问题了

. {, O/ k! v1 F7 f# ?

我们知道“巷”和“衖”属于形声字,“巷”和“衖”皆从“共”得声,

" m4 z8 g$ U) @* d0 C

今天用拼音注音,叫做声母、韵母了

# I+ T8 Q6 J/ U/ M

懂得文字学和“六书”造字原理的人都知道,那时是用一些普遍的字来表音,作为一个形声字发音的标示

% y$ Z4 ^; [5 t$ T

 

& M$ g: |: g- @) G) y* q

“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性

" z: f, `: y; l& |1 R# h; h: R. {, b

“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性

& Q- l: t0 H$ \7 X7 A& n6 Q6 v

 

1 E9 S# z$ k* h# W, G( n

为什么下面的“巳”是其形部,表示道路呢

' E) d4 a& `$ u4 }

看看“巷”字的原始写法

# J7 m; W/ E; R9 Q/ ]5 x. l. a) y

3 |$ K/ D, @2 Z$ R d+ H3 F6 W- A

 

0 D- y: t/ a# ^# e% T. U& x9 R/ }

可见,原来今天的“巳”还是一个简写,文字学称“省文”,真正的原型是“邑”

/ t- ]; q' f/ a# ^7 U" V

如此“巳”、“邑”表示建筑、道路的属性就明晰了

# A' {& E3 b$ [7 @3 Y4 F, \4 O2 p) v

 

" ]% z# W& Y4 p1 B- w9 l8 h' `) v

“衖”是个后造的字,篆字时代还没有出现,但从“共”得声并没有变

/ Q6 v" E" ?: Z, `1 X/ d3 k

) i% t1 w2 J) c+ @

 

' R/ N+ x- X9 t, v

说明这两个字的古音都是“共”声部,以H、ONG为发音元素

0 k# U! M) H/ ~' e) L3 C7 A1 e

按照今天话说,就是H是声母,ONG是韵母,念“虹”

, g) d' G% p! Z6 r3 F

 

/ Y0 Z! Y% w b

语言现象到今天都会有残留,不可能令人摸不着边际,比如粤语中,这个字就还念“虹”的音

/ j5 d( p( K! _+ W

煤矿里的“巷道”,保留了他的声母H的特性

5 ]0 b1 _+ P- H% d" B8 C# n

 

6 F/ a7 @' Z4 g

但随着语言的变化,北音出现了“象”的读音,慢慢的今天就没人知道它的原始读音了,并且开始视而不见

6 T& M3 x/ F4 f% l

但真正的语言文字工作者并没有忘记,他们知道胡同街巷,自古就是以H为声的,所以演变成今天的胡同

9 I) l4 z! X2 i( a0 J/ L9 ~+ I

没什么可大惊小怪的

j/ L# i! n* u

 

t0 f5 N1 C" w& L

即便是后造出来的“衖”字,还是保留了原始的读音标准

% ~; [; K6 e) Z& d" ~' J

如果那些人因为“衖”字是个后造的字不承认的话

) p- }7 M+ w: w# c) M! D

那“巷”字客是彻头彻尾的古字,从篆字时代就定型了其读音的

( f6 ~/ \' s) L% z3 V s

而今天的人,是其不见,应说出胡同是缘自蒙语,真是可笑之极了

4 g, B: c; |: _3 \/ l5 Z

 

+ N+ R8 K1 Z/ O. y0 V' ~( h' v+ ? ?

 

3 g4 \8 D; y, \' e+ l) X

再说是什么造成今天的某些学者出现其研究方向的偏差

' A$ q; H3 r. [

这是我们解放后的语言文字工作造成的恶果

2 o, H0 k. i! f4 H8 [" g5 S

我们自己丢失了自己的文化,不仅从地面上消除自己的历史,还从文化上自我割断和灭绝

! r6 I. S1 X( _$ M8 X7 E3 E

于是今天的研究者,看不懂古籍,读不懂文字

9 X! C& S/ `4 c" P

但他们会很高明的发现很多,有学问的人永远也发现不了的新鲜学说

+ s4 p; l `! W' T9 s2 b

 

+ @) _* E1 A* R

今天,翻开我们的现代汉语字典,

E! m) G7 s) y3 [1 S

“巷”、“衖”已经删除了对其古音的注释,都念做XIANG了

- f9 B, B8 i9 K' n: v

 

5 a; d3 j7 P/ y2 W; |

结论就是,从“巷”字的写法和读音可知

! Q4 S$ r4 F$ f" \* H

小巷、胡同的读音,自古就是如此

/ r3 v, N) n) Y

 

- c/ y: k! C( j% s

通过文字的写法、读音上千年的历史证明

; w6 c2 z/ w5 B" ^% B* U) c

胡同一词的来源和他妈元代蒙古话有鸟关系

0 _( _9 N+ n: B5 w: ~/ [4 F# b2 c


 

回复

举报

发表于 2009-4-5 16:13:00 | 显示全部楼层

今天用拼音注音,叫做声母、韵母了,那时是用一些普遍的字来表音的
——这句话有道理

9 d7 F/ H- e7 e8 a! Q/ q

 

1 a& N+ x- a' p

“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性

/ ~3 X- q+ M" h3 _, u3 d! |7 v+ n

“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性

9 r2 x6 o! I2 |

 

# {# [2 S8 H3 x" E

——论证了因果

发表于 2009-6-4 11:37:00 | 显示全部楼层
       董老师的解字很精到,可信度较高.
 楼主| 发表于 2009-6-4 17:20:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用善缘残梦在2009-6-4 11:37:00的发言:
       董老师的解字很精到,可信度较高.
2 ~& j. T9 ]0 j: {6 G

感谢您的支持

! p! v: j: S; [9 w, {

 

' w6 y: i; t* r4 R; _5 W' s# F( P. p

我是搞文字的出身  我研究文化现象  一贯强调综合修养 不能就知道自己的领域(当然做人更重要了)

6 @. L/ `+ f, w1 g4 u% p

 

/ F# k" O. ]4 ?! _& T

当今的某些“学者”  属于井底之蛙  只知道一点片面的“发现”  就以为发现新大陆

7 N3 x+ z% P. n

 

9 P- I) o1 }2 M# b" ~- M( }

兴奋的说  胡同时蒙古话  其实是暴露自己的幼稚和无知罢了  非常可笑

4 a& }; `# G9 o1 }# ~

 

8 z$ s. u; r* [" n7 N3 l

其实在甲骨文时代  就是汉语了

8 c, G/ S9 T/ c M3 Y

 

' N& ^2 U& r! W6 Z; @+ b

但我至今居然没有发现用这文字条论据进行反驳的文章  非常遗憾

; s# E7 ^3 F) v9 y/ Z9 z

 

' X0 i5 d9 K$ s

说明今天的学术界  已经和当初的时代无法比拟了

9 a1 C' Z; u, Y8 }

 

( m R; _/ h, r5 B3 l8 G9 |, B+ n4 B$ G

当年的学者可都是 六艺皆通的呀

2 N# r& W: |3 j# o( c2 ?

 

i$ a- |2 K( M; r- b

我所以尊敬陆老师  就因为佩服他的综合修养  和知无不言  言无不尽

, f: ^0 g j9 y: H2 U6 G

 

4 D; g$ i* c$ B

不像有些人 说了还不如不说的好 不是要传播知识  而是炫耀自己  十分无聊

6 o! c1 M, n2 ]+ w! l

 

3 V/ L% X: P* y' M

再次向陆老师致敬

4 }0 S* ^5 b! ]3 @2 C/ ^4 `

 

/ [7 {5 L8 M2 g- c! p0 b7 H7 u: G

 

发表于 2009-9-29 23:37:00 | 显示全部楼层

蒙古语中有一些来自汉语,然后又传入汉语,这叫文化的交流和反输入

% } u+ E1 z5 l# I, R0 H: b

 

+ J/ \# W7 V! o; ]8 J

比如台吉,就是汉语的“太子”,到了清代,在汉语中用来称呼蒙古、新疆的贵族领主

发表于 2009-9-29 16:38:00 | 显示全部楼层
细读之,此贴颇具娱乐性,赞。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-8-16 22:53 , Processed in 1.134729 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部