|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11382|回复: 27

[原创]北京方言中的“门”和“桥”等到底应该怎么念

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2010-5-26 16:22:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

北京方言中的“门”和“桥”等
到底应该怎么念

$ p0 u- _, z( F( b2 ^6 G

 

4 l! Z5 O$ w7 |1 b; W$ A

 郭大誌

# H+ W |7 M" W' @3 q3 ]

 

" a5 R) i0 }5 \1 k4 L

生在北京、长在北京,几十年来虽然生长在单位宿舍里,但大

) D h M$ d9 d6 C

多数时间住的单位宿舍在胡同儿里,耳濡目染了北京的方言文

4 @: V$ X3 X% ^- J8 ?" p

化。虽然,北京籍的记者同行曾对我说:“郭老师,一听您就

% y: d( J6 i! p' K

是东城西城的,口音就是正!不像我们南城的口音这么土!”

! v& C" m# U/ V$ B9 s1 ^) v5 O7 X

其实,北京的南城——崇文、宣武的口音,也说不上土不土,

( e! H/ q$ `. X/ I4 G& `( ^+ i1 H0 E

只是老北京味儿浓;不过,那东城西城胡同儿里的话,老北京

' ~) Z( C4 P( e1 i- D& S& p

味儿也差不到哪儿去!而且,我也会说那种所谓“胡同串子味

: K" b/ k* O) x8 r! H

儿”的北京方言,只是平时说话不习惯而已,说话的语音比较

2 R1 t: o& I& K2 b0 l

靠近普通话,所以有时候竟然被外地人认为不是北京人。
对北京方言没有深入了解的人,通常会把北京方言的语音特点

- x& ~2 n/ r. ~2 x

归结为“儿”化音多。其实,北京方言语音中的“儿”化音,

/ b: i% J N: y/ y6 c! J

远没有四川人多。而且,据我研究观察,在北京的一些类似的

3 w7 `, N+ H0 `- U1 |$ w9 `5 j0 d* l

地名中,就有的带“儿”化音,而有的却不带“儿”化音;这

/ h/ l' A9 {; }2 X; j

无疑是一个很有趣的方言现象——

( _3 `& o2 Z% p' [* e

门与门儿

! @3 \& S9 d& ?7 R$ e+ }" ]

比如,老北京的标志性建筑之一——城门,所谓“内九外七皇

+ v4 f: j$ Q* @ m* k( c0 B

城四”,就是内城九座城门,外城七座城门、皇城四座城门,

7 c6 Z' |, P, ~& |$ w3 K

大多数都叫作“门”——包括元大都时的健德门(位于德胜门

- k/ j/ b) `1 l' A b

外小关儿)和安贞门(位于安定门外小关儿)、光熙门(北三

* T d$ v5 ]' \( e' u9 W9 B5 q

环太阳宫桥以南);而在四川同事嘴里说起来,就全成了“门

! }" d0 Z' I5 a2 K6 g

儿”了,诸如“前门儿”、“崇文门儿”、“宣武门儿”、“

) x2 `- p4 u5 w" M/ @' \/ ^: [. M

朝阳门儿”、“东直门儿”等等。其实,在北京方言中,只是

4 X# L: f: v" }& A- }

在指某个具体建筑的门的时候,才说“前门儿”、“后门儿”

7 } {3 |: h1 L8 C {; J7 h# h3 Y5 k& w

;甚至连地安门俗称都是“后门”,而不是“后门儿”。不过

- _, R# C% Y3 ~/ [0 |2 X' S9 L

,也有例外,对于非正式的城门,“门”后边一般会加“儿”

+ b; U+ D( x. @- u5 b% ^

化音,比如“西便门儿”、“东便门儿”以及“黄化门儿”等

! ]% M: t( t$ {& ^. i

等,就是如此。

+ z5 q. ?4 n/ }- T! m' d

桥与桥儿

2 o. O3 v; R6 G& J9 `

而对于以“桥”作为地名的地方,语音上也有分别。比如立交

! S4 f5 Z) ^" C; y0 i, U7 k

桥,一般都不带“儿”化音,如“长虹桥”、“三元桥”、“

7 b2 B R2 F$ _7 u' L. ^

航天桥”、“国贸桥”等等。其他如“卢沟桥”、“金水桥”

5 V- y/ u9 P. N1 e) e/ ^8 {* j0 _3 Z

、“银锭桥”等至今仍保留有桥的地方,也都不带“儿”化音

4 Q: s, w6 b9 c4 f

;只是在原来有桥而后来没有桥了的地方,一般会带“儿”化

) w1 M4 H( l+ F& o" a/ j

音,如“天桥儿”、“北新桥儿”、“洋桥儿”、“草桥儿”

! X; O- D3 `+ }6 w0 S

、“半步桥儿”、“双桥儿”、“白石桥儿”、“厂桥儿”等

. _' f* P8 Y8 Z2 d

等;而“后门桥”(虽然后来挖出桥来了!)、“东大桥”(

/ ~9 a: T5 u" ^) m, _/ O$ H

不过,最近听一位60多岁的老哥说,他家原住朝外,现在的蓝

$ Q$ R$ T" b7 v. |( L) M( q) w. {

岛大厦以东原是一条河,上世纪50年代东大桥的桥还存在呢!

9 m. [2 D1 }1 S: v" n$ _" B

)等却不知为何又没有遵循这个规律!(后来有人提出:“后

6 A, \; R- M3 B9 S4 I

门桥”实际上口语里是“后门桥儿”,我们家就住在北皇城根

! c/ G1 V3 v* k; ?5 Y6 ?

儿附近,这个“后门桥儿”的说法不会有错,可供研究参考。

& U/ c' M: \; _1 d

另外小辙音向上兼容大辙音的情况很普遍,故“后门桥”正读

4 y: d: G/ G6 Q. ]3 U$ `

也没有问题。 在下拙见,愿与君交流——在此感谢此君指教!

: L2 u" U: l* r, Q: j, i

6 W0 q& b. O1 u" j n

园与园儿

1 M; j5 b) Y& Z

再有就是以“园”为名的,在北京方言中大约与皇家园林及和

1 P4 a* n4 H% `( R4 d

皇家园林有关的,都不带“儿”化音,如清代北京“三山五园

% l* T/ t; N( Y8 \* c

”中的“畅春园”、“圆明园”、“静明园”、“静宜园”和

5 g( o9 ?. q: b" L! q

“清漪园(颐和园)”以及清华大学所在的“清华园”、北京

/ w. o3 {4 |+ [) [

大学所在的“燕园”等。而跟老百姓相关的则大都带“儿”化

4 Q) G7 y$ }! A8 q6 l% g) F% S; C

音,如“木樨园儿”、“南菜园儿”、“祁家园儿”、“姚家

6 f U( B5 W% i! p8 e

园儿”、“西罗园儿”、“甘露园儿”等。

4 n! r, A9 G- W. Z7 ?5 y, v

口与口儿

5 U8 p8 e1 F; n9 h3 y! w

大多数以“口”作为地名的,在北京方言中大都带“儿”化音

$ Q; t0 R8 m6 a

,如东城区的“灯市口儿”、“蒋宅口儿”,西城区的“六部

. O9 B# }: I( c7 J3 _6 [

口儿”、“新街口儿”、“冰窖口儿”,宣武区的“珠市口儿

R* v9 D6 H) b/ Q8 n

”、“菜市口儿”、“校场口儿”、“手帕口儿”,崇文区的

& B, B! t+ ~9 c9 `

“羊市口儿”、“小市口儿”、“磁器口儿”、“蒜市口儿”

2 |: A# C* q8 a0 f J/ I

、“沙子口儿”、“鲜鱼口儿”,石景山区的“模式口儿”等

0 T; l9 `* q- x: j5 o, q

等。个别的不带“儿”化音,如西城区的“宫门口”、石景山

2 ~1 O0 @, K1 H1 }4 R* k+ w( b$ m b/ y

区的“衙门口”等,好像也大都跟皇家或者官家有关系。

% c: F+ d3 J( e" t/ r

楼与楼儿

: u# }% s- N% C% \

大多数以“楼”作为地名的,在北京方言中都带“儿”化音,

6 o& w' U* H% V0 h

如“骑河楼儿”、“呼家楼儿”、“白家楼儿”(朝阳北路东

4 J7 p! e2 |( X5 C( y4 S- {

五环处有立交桥)、“赵家楼儿”(“五四运动”时爱国学生

* z7 J4 |% g) ~1 b0 f1 h

火烧的那个)等。但与皇家或官府有关的则不带“儿”化音,

! T7 d) y9 c/ ]

如“鼓楼”、“钟楼”等。

, `" h8 i R- \" u( @

街与街儿

" v) u/ o2 `+ Q- z3 b( D" \; M! O! ~

一些以“街”作为地名的,在北京方言中都带“儿”化音,如

2 l8 h- P% [9 ]

“小街儿”(有东直门和朝阳门的南北“小街儿”)、“顺城

1 [2 l6 }! O4 x6 Z4 |8 v3 o3 z& ?

街儿”(北京的每个城门根儿底下一般都有)、“宽街儿”、

9 o [( K0 r& X' z8 L2 |

“煤市街儿”等;而“长安街”、“石驸马大街”、“柳荫街

! }0 m( c0 m3 l3 q- L `

”、“猪市大街”(现东四西大街,又称“五四大街”)、“

6 i% O( O6 {3 E4 K

骡马市大街”、“锦什坊街”、“李铁拐斜街”、“烟袋斜街

) z1 e2 U% h; X8 d0 P: s; S5 K5 V; r

”、“定阜大街”等则不带“儿”化音,也不知是遵循了什么

) a# Z6 N$ [/ J4 @# [2 W E6 A

规律!

0 f/ z) x- |* q. d2 C$ M, K

以上陋见,还望对此有研究者多加指点,共同探讨之!

5 s W" ~, ~4 G/ `+ r

 

: q1 `/ M( T+ P4 }, u# [5 [7 C
[此贴子已经被草长鹰飞于2011-10-12 15:05:09编辑过]
回复

举报

发表于 2010-5-26 21:57:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用郭大誌在2010-5-26 19:19:00的发言:
据我了解,在北京方言语音中,后三个读音带“儿”化音,第一个不应该带“儿”化音。
0 H2 N4 w2 z' }3 c- {7 _' ~: I

您认为应该读什么?我是住在广渠门儿附近的

 楼主| 发表于 2010-5-26 19:19:00 | 显示全部楼层
据我了解,在北京方言语音中,后三个读音带“儿”化音,第一个不应该带“儿”化音。
发表于 2010-5-26 18:09:00 | 显示全部楼层
广渠门儿,大红门儿,小红门儿,西红门儿
发表于 2010-6-15 20:57:00 | 显示全部楼层
我现在已然分不清是“花儿市”还是“花市儿”了 到底是那个来着?
发表于 2010-6-15 19:19:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用郭大誌在2010-5-26 19:19:00的发言:
据我了解,在北京方言语音中,后三个读音带“儿”化音,第一个不应该带“儿”化音。
I' ^: b4 A6 M6 O; Q! Z

广渠门儿难道没有儿化音?这个有出处么,因为我认识的每一个北京人都发儿化音。

发表于 2010-6-16 09:45:00 | 显示全部楼层
“花儿市”!
 楼主| 发表于 2010-6-15 14:37:00 | 显示全部楼层
以下是引用三联儿在2010-5-26 21:57:00的发言:
: P& @8 z' D& w4 D# V9 t[BR]您认为应该读什么?我是住在广渠门儿附近的9 V4 x) l( f* }$ W3 n, R
[BR]我的观点已经在文章中了,谢谢关注!
发表于 2010-6-16 13:24:00 | 显示全部楼层

儿化音虽然有规律,但是规律互相矛盾制约。究竟是否儿化,基本上是约定俗成。

. |, _2 G! V% x$ _0 e5 |

 

0 f$ U- }; t$ I/ `$ }: ?2 {7 [

有些字可以儿化,有些字不可以儿化,有些字必须儿化。
前面朋友说的那4座门,均属于可以儿化的,一般放在句尾时儿化,否则可以不儿化:(昨儿去了趟广渠门儿/广渠门大街XX号)

! d. H5 t' Y( }0 v: _

 

; r. s, K. W8 j* ^% k

通常儿化音不连续用。
五道口儿不能读成“五儿道儿口儿”,花儿市即此理,不能读成“花儿市儿”。之所以不读“花市儿”,是因为花字在前优先。

$ k+ M2 j6 ^8 e' J

 

) U# J! t4 t) e5 _7 ?9 s& U! k

单位有二同事,老张和小张,小张可以儿化,“小张儿”,但老张绝对不能儿化。

/ L1 [$ |# I' p- f4 ` {

极端的情况,儿化和不儿化说的根本不是同一个东西:板凳/板凳儿(这个问题还不严重),白面/白面儿。

4 G K# g5 w+ N4 y& s

 

: ]% Y5 p) P9 ~+ w/ ?& c" Z

"儿化音"的使用并非北京话中特有,而是与普通话等价的。也就是说,普通话里就有这些儿化音。

6 M+ S5 W& m4 I/ A) E

 

- a+ R) |6 q; Q1 l3 Q3 M6 r

老北京人绝对不会滥用"儿化音"。反之,凡滥用"儿化音"的一定不是老北京人,以此判断屡试不爽。

 楼主| 发表于 2010-6-23 14:48:00 | 显示全部楼层
比如现在路过前门附近往南去的公共汽车报站听着就很别扭:如“大栅栏”,他报“大栅(读如石音)栏儿”;但下一站就报成了“珠市口”,而不是像北京方言中读为“珠市口儿”;再下一站报为“天桥”,而不是像北京方言中读为“天桥儿”,听着就特别扭!
 楼主| 发表于 2010-6-23 14:40:00 | 显示全部楼层
普通话中大多数都不用儿化音
发表于 2010-6-23 18:29:00 | 显示全部楼层
 银锭桥,一般口语里也加儿化音。
我是那一片儿的,老街旧坊都那么叫
发表于 2010-7-10 21:52:00 | 显示全部楼层

這門 我北京的朋友 有糾正我過

5 y, X4 O% [6 x. h4 E( `9 h0 S

他祖上就是地道的北京人

9 s. K; H8 t8 g0 [$ ^- p2 t

他教我說 門 沒有ㄦ話音 前門 那門音 簡潔有利

* f' t2 a$ _0 e0 I; w* n+ n

如果有錯 請指正

发表于 2010-7-10 18:21:00 | 显示全部楼层
谢谢楼主的介绍,很不错的推广北京的语言文化。辛苦了
发表于 2010-7-10 20:36:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用不买票在2010-6-15 20:57:00的发言:
我现在已然分不清是“花儿市”还是“花市儿”了 到底是那个来着?
: u4 }9 \# ~# b" o

必然花儿市啊   还有羊市口儿  小市口儿

 楼主| 发表于 2010-7-11 18:23:00 | 显示全部楼层
“這門 我北京的朋友 有糾正我過8 C4 @6 H7 }6 W, X. O  v
[BR]他祖上就是地道的北京人  m# N. A2 \: I2 T
[BR]他教我說 門 沒有ㄦ話音 前門 那門音 簡潔有利   D/ r' z% y/ _( K: s
[BR]如果有錯 請指正”
: g" U8 W) a" I9 J# C0 O[BR]——非常正确!
发表于 2011-9-6 18:55:00 | 显示全部楼层

约定俗成,张口就来。

" E9 h. W4 m e. S4 D# L8 `" S

类似的还不少呢 比如“河”字:三里河儿,永定河,护城河。“沟”字:龙须沟,车道沟儿

0 q; u/ d# l# w: ^% `

 

发表于 2011-9-7 14:18:00 | 显示全部楼层

其实只要末尾一个词是地名专用词汇,似乎很多都存在着是否用儿化的问题

* [2 Z: c9 w t* d( d

大吉巷 ……果子巷儿

' ]5 e* P* D4 H, Q; {- `

窦店…… 五里店儿

4 M( o7 T# b( y+ C6 U! ~( S

中关村…… 黄村(儿 有时候加有时候不加)

- K& P( A6 z8 G+ C9 [4 A

北大营 …… 蓝旗营儿

7 i% I( J+ Q' @5 L+ w) l

石家庄 ……  方庄儿 百万庄儿

2 C1 T7 x0 H1 y% w$ K" \& b

焦化厂……蓝靛厂儿

9 m$ E* _+ k7 X& n& k

南泥湾……八道湾儿

+ f* I9 b- W' {: Z5 h

香山……小汤山儿(儿 有时加有时不加)

3 _* A; N. r# _9 b! x& f. z

天外天……小西天儿

4 J; `9 ]* k) \( J; J

大觉寺……黃寺儿(儿 有时加有时不加)

# G4 ~( y$ S; l( H& h6 `, V; w, y

……

2 X4 O+ l$ t1 z. t! I

而且加不加儿化音的能力似乎是天生的,并不需要从别人那里听多了才知道加还是不加,就算新看到一个地名也能知道用不用加儿化音,这个也挺奇怪的

5 I1 |3 o0 `) l2 f& W$ k3 v
[此贴子已经被作者于2011-9-7 16:00:04编辑过]
 楼主| 发表于 2011-9-5 22:00:00 | 显示全部楼层

本帖也是原创!当时不太懂怎么弄,现在怎么改成标识是“原创”呢?

( M8 F; L- w* _. M% O

欢迎知道的网友指教!

! p: O% P, |: ^4 B- f& |) F

更欢迎版主指教啦!

发表于 2011-9-5 22:37:00 | 显示全部楼层
我觉得楼主总结的特别好,如果你是长期在北京生活的人,这些加儿或不加儿的,都能很自然地说出来。
 楼主| 发表于 2011-9-3 21:21:00 | 显示全部楼层
本帖也是原创!当时不太懂怎么弄,现在怎么改成标识是“原创”呢?欢迎指教!
发表于 2011-9-3 21:59:00 | 显示全部楼层
大一升大二的时候在王府井暑期实习,一同学给我发信息:"我在前门等你哈",恰巧那年地铁五号线还没通,还得指望着BRT-1到正阳门下穿箭楼去倒车到单位,我一看信息,还以为让我在车站等她呢,原来人家的意思是在单位的“前门儿”等我,这一笑话倒也成了经典。
发表于 2011-9-5 14:08:00 | 显示全部楼层
安定门外有个地儿叫大屯儿,公交车的报站都叫“大屯”,不知道的人以为这儿叫大屁股呢。
 楼主| 发表于 2011-10-12 12:46:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用空空在2011-9-6 18:55:00的发言:
3 h: O; C2 P8 X. w1 I

约定俗成,张口就来。

9 q0 y- d: W/ H' G( _# O# v

类似的还不少呢 比如“河”字:三里河儿,永定河,护城河。“沟”字:龙须沟,车道沟儿

" X+ |! V; ]3 C! U$ @0 i9 U2 M. f; z

 

' R' ~ u* ?5 ~

三里河儿——据我所知,北京有两处,一处在西城,一处在崇文;还有温榆河,北运河等。“沟”字:据我说知,车道沟儿至少有不带儿化音的一说;还有二里沟、门头沟等。

发表于 2011-10-12 14:02:00 | 显示全部楼层
 只有一个规律,相对较小些的带有儿音。
发表于 2011-10-12 13:05:00 | 显示全部楼层

身子都掉井里了,耳朵算什么?

9 R9 L- m" X: H6 u: ]1 u/ f

爱怎么念随意,没所谓!

发表于 2011-10-12 15:46:00 | 显示全部楼层

对不起,刚看见回帖。按您的想法改了一下,如您有不同意见,您再说。

' l7 a4 V k6 c9 t+ {# K0 ^

----------------------

3 J9 V" w" t5 p- m1 Y* v3 E2 ?% O

有关北京话儿化的问题一直处在一个争论状态中。

- Y1 A0 T. x g2 N9 P/ M! w

综合起来有以下观点。

; B5 o7 X( U: _; _5 V& B6 h

相同点

7 v5 z; W; E) U" [6 o- S9 A/ Y5 {

1:具有表示细小、喜爱、亲昵等正面语义的词汇宜加儿化。(加儿表喜爱,添 子 表不招人待见。例如心眼儿--心眼子。)

% s' E9 m, ~% ~; W, m: R" s+ |: o

2:表示灵巧、活泼、俏皮、诙谐有活力的词汇宜加儿化。

* ~: Z" k; W' S. D* {

3:带有轻蔑、鄙视、令人厌恶等感情色彩的词宜加儿化。

, S$ x. ^1 z/ E# l+ ^8 a6 l4 l

4:表现轻松、随意、亲切、幽默、善意的嘲讽词汇宜加儿化。

4 f& `0 G. V# x3 [: I7 d- e

5:暗示虚化、抽象化的辅助方式和材料之词汇宜加儿化。(例如:谱儿、腿儿、根儿)

' J0 U+ F) ^/ Q' P7 u5 Y) k/ y7 T

------

: G$ q, o( S: M2 _. {3 u

具体到北京地名儿化不儿化的叫法,因使用者阶层有差异,语体的差异,话题因素的差异、媒介载体的差异、接受者因素的差异,以及时间、传承、地域等因素,想统一起来很难。民国加儿化,解放后不加儿化,具体一个地名,“师傅”传授不一样,叫出来也注定不一样。可,谁的也不能说错。

, T; i- N5 J6 r! `% O* C

张清常教授《北京街巷名称的语言问题琐记》中《胡同及其他——社会语言学探索》(北京语言学院出版社1990)中一些论述很有见地,楼主不妨找来看看。

% H7 Q7 Z' Y1 K

 

% S5 |6 D$ O6 D' K/ q

------

( S, F7 u* |: W8 a+ I2 u

问候您!

发表于 2011-10-14 13:24:00 | 显示全部楼层
广渠门儿难道没有儿化音?这个有出处么,因为我认识的每一个北京人都发儿化音。我认为广渠门有儿的音,而阜成门等就没有儿音。[/SIZE]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-10-7 03:25 , Processed in 1.265858 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部