服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网
查看: 13574|回复: 19

地铁五号线车厢连接处的英文单词是否有误?

[复制链接]
发表于 2009-6-23 21:12:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

地铁五号线车厢连接处的英文单词是否有误?

地铁五号线车厢连接处的英文单词是否有误?

地铁五号线车厢连接处的英文单词是否有误?
 楼主| 发表于 2009-6-23 22:30:00 | 显示全部楼层

他们把clear写成CLear, 大小写写的不对。

& G/ F* P- l( v( ?0 u, N

这是去年奥运会之前就贴上去的,错了一年了,呵呵。

发表于 2009-6-23 21:50:00 | 显示全部楼层

stand clear 基本翻译是 站开(避开,让开)的意思。

0 _! r$ v$ b8 z) O4 D/ k

 

; ^! l* f* y3 n

请勿倚靠也可

9 X) K0 G$ O7 R) u# m7 e

 

2 a" ^" ?$ L. z3 h

以下是网络中的释义:

' u6 z( v* E! D& V

   
 

发表于 2009-6-24 06:22:00 | 显示全部楼层

我坐公交车比地铁多得多,注意过,公交各路车上的英文用法五花八门,可能有一半都能挑出毛病。

$ w7 ]9 `0 M' M

我给96166李素丽热线提出过,没有效果。

发表于 2009-6-24 01:04:00 | 显示全部楼层
L确实不应该大写。我记得地铁里还有一些关于紧急情况的告示,上面的英文也很别扭。
 楼主| 发表于 2009-6-24 09:53:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用心一在2009-6-24 6:22:00的发言:

我坐公交车比地铁多得多,注意过,公交各路车上的英文用法五花八门,可能有一半都能挑出毛病。

) Y4 Y& p$ W0 }' h/ V/ R8 J$ L3 S8 g

我给96166李素丽热线提出过,没有效果。

6 s" R; Z! M# l4 e李素丽的英文状况不容乐观,哈哈!
发表于 2009-6-24 10:17:00 | 显示全部楼层
这种贴图就应该统一印制,现在车上的这种可真是五花八门的,什么样的都有。
发表于 2009-6-24 13:12:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用至善在2009-6-24 9:53:00的发言:
5 ?* \8 e O! s+ l( t9 Q# `

李素丽的英文状况不容乐观,哈哈!
5 s0 Q1 v/ ]4 n

李素丽只负责态度好坏,不管文字对否!

发表于 2009-6-24 14:35:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用革命后代在2009-6-24 13:12:00的发言:
. Q* G% R6 }% g. @& i; Y7 ~

李素丽只负责态度好坏,不管文字对否!

* D. F- a* c* N: @

 好像不是,至少我提的英语用法的意见,她们接受了,说转告。理论上应当是公交部门认可她们。不过她们这种意见只是转告,没有权力管。

. k6 c- o) ^# s- F

 另一方面,我问过她们,接电话内容大多是问路线。

发表于 2009-6-26 09:55:00 | 显示全部楼层
不过,据我观察地铁里英文错误比公交车少很多.
发表于 2009-6-26 17:17:00 | 显示全部楼层

可能和公司大小没关系。几个公交公司可能都比地铁大,至少人多。

x T% d" e) v9 M4 N. V

好多单位,不给你找对人的机会,他们不太在乎服务对象的感觉,也不太在乎在观众眼里的样子。

5 \: R! ]- Q8 y

或许以后能好起来。

: l9 S* J& Q' h4 Q

 

发表于 2009-6-26 16:31:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用心一在2009-6-24 14:35:00的发言:
; a3 K' N/ u' f* O: p# x7 e+ l

 好像不是,至少我提的英语用法的意见,她们接受了,说转告。理论上应当是公交部门认可她们。不过她们这种意见只是转告,没有权力管。

" ]; D* e+ [! v/ ?

 另一方面,我问过她们,接电话内容大多是问路线。

" C$ B- v, T/ l5 ?

还是需要找对人呀,地铁也是个不小的公司,却连几句英文也搞不定,有失水准.

发表于 2009-7-21 02:12:00 | 显示全部楼层
这个图标上的英文,除了“Clear”一字里的“l"应用小写以外,语义还是准确的。如果要把“请勿依靠”直译清楚,就不是两个字能打住了。No Leaning, 或 No Touching, 都不如 Stand Clear 贴切。字太多又是警示图标的大忌。
发表于 2009-7-22 17:28:00 | 显示全部楼层

图标让国人明白最好。

4 K, }+ n- V1 ?

外国人大致知道其意思就行了!

发表于 2009-7-27 23:12:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用源纳婷在2009-7-22 17:28:00的发言:
w a, t) e0 B+ F ; ?0 u l" x6 e

图标让国人明白最好。

2 R( A3 i1 O8 d# K

外国人大致知道其意思就行了!

" T. g9 Y+ T2 q7 T; Z4 _! a5 T % I) A! R# ^& r- }$ E

北京可是个国际城市哦。
发表于 2010-8-25 09:21:00 | 显示全部楼层

还好了不是大错误

4 B8 L$ L9 j0 }$ k: \

 

* O( n) W6 V9 N4 I2 T2 b

不像有些地方的翻译 有把贵阳翻译成expensive sun 的。。。[em220]

发表于 2010-8-25 11:57:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用leo2216在2010-8-25 9:21:00的发言:
. g" m( u# K/ s; E$ k& T; @1 ]

还好了不是大错误

+ Z7 ^0 d9 \ h# o2 H

 

- q# q3 K9 l F" z5 c( M

不像有些地方的翻译 有把贵阳翻译成expensive sun 的。。。图片点击可在新窗口打开查看

7 T8 k" z, n3 ^- K0 ~/ K

太没文化了也……

发表于 2010-8-19 12:56:00 | 显示全部楼层
l应该小写,这是没的说的。就其他而言,stand clear是准确的,首先,用肯定形式就是非常好的一点,再有,简明扼要,这里不需要那么苛刻准确,一字不差的英文标注,只要老外看懂即可。
发表于 2010-11-6 20:27:00 | 显示全部楼层
[BR]四号线没有这个问题。好像港人管理。
发表于 2010-11-6 20:38:00 | 显示全部楼层
京港地铁,承管四号线大兴线
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-12-18 07:34 , Processed in 0.138823 second(s), 19 queries .

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部