前些日子发过一个源于拙编《图说北京民俗文化》中涉及对胡同名称来源的帖子 7 B& W E( t% e4 \& o- t5 L. K
http://bbs.oldbeijing.org/dispbbs.asp?boardid=11&Id=44237
; M# q9 e+ f& j0 H- t; r
# G$ `, N6 ]5 @% [+ C: g由于帖中文字受该书体例所限,只能简要叙说,而很多真正自己的认识不可能言明 1 g N; A) X7 P& s5 E( i/ E: ?- m
由于有些朋友对图书编辑专业的不够了解,从而误认是老生常谈,没有新意 9 v5 E! X" Y# `" u" ]" F
其实,图书是传播知识的途径,并不一定使其成为自己所有观点的宣言书
0 \% C6 f. ]" F) }3 G& G并且普及性读物深入过深,读者也不会买帐 2 D, m; ^8 d/ j7 G: i& z d
因此,才借助论坛,将一些个人的浅见发出,与诸位交流,求得各方指正 8 s! N, j( l+ a& P/ u2 z
% B' q* V8 G$ d5 Q2 ~题目所以叫做《从“巷”、“衖”的写法与读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失》
1 c; H$ L9 x' @% D- v主要论及两方面问题:
( r8 H% I( a i其一,从“巷”、“衖”两个字的写法与读音论胡同并非源于蒙语 + k9 Y5 [# ~; |& ] g
其二,是什么造成今天的某些学者,因为他们自己的文化缺失造成其研究方向的偏差 5 P$ G9 I; S6 d% x. S- C
n- x7 J' v3 d9 s先说胡同的名称 3 I) Q3 K. e1 v0 D# y( o" `" W
前文中对胡同一词的来源只是寥寥数语: 7 v3 M6 c* [5 @: j- ?) E7 Z
“衖通”则源于方言“弄堂”,即小巷之意。古时“巷”、“衖”不分,读作“虹”,后来又出现南音“弄”(音long 四声),或可写作“衖堂”。在同时代的书籍中,也被写作“胡洞”。这些名词均是指后来出现的“胡同”一词。
8 z% P: a; }& i. _3 ~# X并没有去驳斥无聊的“蒙语说”
5 v G/ U$ H7 O" Y* ^# p 2 o- E4 ~. a' \4 W& T, g. }! M% ?
为什么说古人早就将胡同叫做“衖通”呢,其实从“巷”和“衖”的写法,就已经说明问题了
0 o% E O: P/ @* H0 r我们知道“巷”和“衖”属于形声字,“巷”和“衖”皆从“共”得声, 1 ?' B# G( ?# O
今天用拼音注音,叫做声母、韵母了
8 A' ], d7 J( E懂得文字学和“六书”造字原理的人都知道,那时是用一些普遍的字来表音,作为一个形声字发音的标示
/ \& U7 W9 F9 r ' E. H4 |* A" K7 u' o' |/ ^7 C
“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性
5 G. z$ E9 o- Q6 P, P“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性
: {4 t7 i) ^, Y # U$ h! c8 ?5 Y& a5 W8 v7 n
为什么下面的“巳”是其形部,表示道路呢 * X3 c9 O' `' y" c- j; M! z
看看“巷”字的原始写法
0 F+ T( {" `# |$ z
$ K2 e6 s* e2 t. z- q0 J, ^# n k r
, K4 e ~1 ~1 w0 y- Z可见,原来今天的“巳”还是一个简写,文字学称“省文”,真正的原型是“邑” 7 Z6 u/ z- D9 f6 B6 o K
如此“巳”、“邑”表示建筑、道路的属性就明晰了 5 D+ s, R) ]$ X) Z
9 Q( T2 a2 q. u6 r5 c“衖”是个后造的字,篆字时代还没有出现,但从“共”得声并没有变 " x @6 ~ T/ u; q) o

7 K D# h3 G8 d7 A
) M3 S. g) {: E; V说明这两个字的古音都是“共”声部,以H、ONG为发音元素 ( J5 f" D1 {- i
按照今天话说,就是H是声母,ONG是韵母,念“虹”
: Q7 D& s& p4 E: r7 \7 {+ r
6 R4 g& Y' H% |+ R) v9 Z! k: F语言现象到今天都会有残留,不可能令人摸不着边际,比如粤语中,这个字就还念“虹”的音 7 E" x" m4 }6 q' q# [
煤矿里的“巷道”,保留了他的声母H的特性
& Y5 u: }! ~ _- J8 T
7 I; l$ A8 E- T9 c但随着语言的变化,北音出现了“象”的读音,慢慢的今天就没人知道它的原始读音了,并且开始视而不见
4 S3 X% N3 u! }% Q% ^$ x但真正的语言文字工作者并没有忘记,他们知道胡同街巷,自古就是以H为声的,所以演变成今天的胡同
4 X, o7 ]! r" |5 I! T; G, r没什么可大惊小怪的 ; j( {- Z+ B- s: ~% h
4 A. @1 o9 F" |6 A" ?即便是后造出来的“衖”字,还是保留了原始的读音标准
% g ~- `, {( y& e如果那些人因为“衖”字是个后造的字不承认的话
( h5 ] F4 M& k- {9 p" _/ t( v4 j: H* ~; j那“巷”字客是彻头彻尾的古字,从篆字时代就定型了其读音的 $ B$ ^, T2 `/ c2 B
而今天的人,是其不见,应说出胡同是缘自蒙语,真是可笑之极了 & {2 m/ w# R3 ? E+ |6 O: m% f) _
3 |' u# ^4 p/ y0 ~' w, g2 s( X
' Z$ ^. U# O' S0 R1 ]
再说是什么造成今天的某些学者出现其研究方向的偏差 ' P( z8 T4 Z! Z' E9 h. O0 v F6 k1 \
这是我们解放后的语言文字工作造成的恶果 4 n9 e8 b, @2 ?0 w6 t( u( ?! ]: u) [
我们自己丢失了自己的文化,不仅从地面上消除自己的历史,还从文化上自我割断和灭绝 : O( }9 d" n: `, o- Y+ E1 I7 n; V) i
于是今天的研究者,看不懂古籍,读不懂文字
, `7 e: _7 w+ `' h; u9 q但他们会很高明的发现很多,有学问的人永远也发现不了的新鲜学说 $ A! y+ C8 P- d+ j# s: a
7 b+ [0 Z8 K9 X* d8 [+ [8 b今天,翻开我们的现代汉语字典,
3 M) G' U8 T& Y+ i/ p. ]: U“巷”、“衖”已经删除了对其古音的注释,都念做XIANG了 : b7 `5 Z5 k' K | ^+ L
" y( G4 K5 y% R结论就是,从“巷”字的写法和读音可知 9 W- @/ [# F& c, l; t$ c( y5 ]) O
小巷、胡同的读音,自古就是如此 9 o5 t0 _% ^9 ^; o0 B" a: x8 X/ |
' g+ K* ~; A0 \ K通过文字的写法、读音上千年的历史证明
; @. v w9 M; i9 F; p胡同一词的来源和他妈元代蒙古话有鸟关系 % l% m: o( V8 K% m6 r8 I- D
|