|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2630|回复: 1

东交民巷地区道路的外国名称

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2012-5-12 11:09:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

东交民巷地区道路的外国名称

2 v" B0 g+ j, E, p. _" O ; y3 ^6 z. I% x1 s9 L- j; p/ ]

 

6 ^) @, a3 t/ ], t" B( u . l$ _) \* j0 Y0 L

us.midnightinpeking.com$ P8 h6 C) ?( f" u6 Q. Bmso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称

0 N3 \" h" T8 y0 W, L! n) Z5 P% i- d1 _& f: s) |: U) I

Beijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of: I$ g2 `8 i; d Foreign Peking by Paul French

$ q3 B% m+ m& a5 ?6 l2 r8 ^! P $ b# E+ ]- |# S" k9 W, K- a' a

The Old Road 2 o e& w" K1 h6 ~: I' C( HNames of the Legation Quarter

8 f P$ S9 H: r. P* m6 E! ]/ ~5 z : Q7 Q, q; ~8 O) A

Then                                                              Now

2 K( K3 a4 x9 `! [ $ v, ]3 c$ v- p1 \! M2 I+ N

British Road                                                    Zhengyi7 p& E/ K0 ?5 r8 D3 _ i Road (West side)

$ g, k6 z! g4 M1 _+ I! w0 n' U ) k0 o* Q! U1 c0 w1 E6 |) I# w

Gaselee Street + L6 a/ f. M) |, c                      6 o1 q9 M. L. `1 t9 a                     " J: R+ G K$ L q: m D% S. t _    formerly Bingbu Street

7 c2 X0 w& T1 z/ E1 [% O9 m8 L) _5 ^ N

Rue/ `# c4 w$ L5 ] Hart                                                         Taijichang4 i1 Y) W8 c( R+ i( G) u- H1 u. c) M Dajie

( J1 O% J- Y. E9 a3 z0 j ; v3 B1 c2 @! T

Hatamen Street                       , e1 I) t/ N3 H- m9 C% j- E              . f3 h$ W/ U$ H7 z' r; Z+ W% c          Chongwenmen Street

5 I5 x; R8 Q& x; ]& r t* Y9 c8 B + {! ?- |& [& ]) p. X$ V/ ^

Ketteler " b. l$ ]7 I4 { Strasse                                                Chongwenmen Street

n9 C2 K$ |% c) ~( X. K / v1 {3 q- L1 E) c2 a6 K

Legation- I$ P V. R' f% X Street                        2 p& `8 L/ k7 \: B6 H4 x# E                       Dong Jiangmi Xiang

: i! w1 J! C6 v8 S* q , y0 Z: p( ]# o4 T1 K4 F$ {

Rue Marco, {2 A. Z/ u+ ^+ w Polo                       ) a) ?: c( T O. d4 h. y               ' I" {$ V% B( y2 \& o2 J         Taijichang 0 f6 p, H, ^* E4 S" V3 \3 m Street

4 r2 ?, {% E6 E+ b; Z, Q4 T& u7 R. u( g: e \- o6 v- M2 _

Rue Meiji                                                          Zhengyi Road5 @' z& u1 l* x( s1 w \! O: r' f (northern East side)

. D( K4 ~" K1 z3 ? G2 g3 U ) b0 _) q/ S% y: u9 w0 d. _% H

Rue Meu                                                          Zhengyi Road % K% S: ?' c& M) C(East side)

0 [- n ?7 `1 a5 h 0 e+ @7 B* X6 `* [6 N9 x

Morrison Street                        ( E+ a# y4 g2 v0 Z# b              8 L/ g3 j5 G% W& p# T. A# f G         Wangfujing

, w5 r; F/ q7 ~) L w 9 Z" h* L4 U. |" h

Stuart Road                                                    Chang’an ) y4 d' B0 a7 u* u5 i7 V9 U' ` Avenue East

! S. C4 C) B2 ?. W( w" E- ~2 U: F/ v6 E4 l

USSR Embassy Compound Lane                   formerly Russian Legation Lane

7 |7 u2 w* W7 m- ~# L 8 b5 y9 X. [4 m* b

来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/6 U8 }- K% |& D, A' H7 s color:windowtext">

- @4 |/ ^0 [$ o1 g* ~8 Y 2 d2 a$ G! v! _4 g2 {

 

) E/ L! f. e+ p. [& O d: ~! k- `- h

 

9 x9 k$ G3 h% T& P* O" z% t5 M2 G3 \: a0 {+ ^( u! J; Z0 \

中文名称及对应现名

: ]' M# w- g2 S5 a+ P( p; a& q 8 u5 ]2 N$ I. ]/ z

5 G4 c& h$ m0 ~; @. x0 t2 rcolor:windowtext">British Road           5 n' C6 n# m7 r& S- f/ q            英国路-正义路西侧

1 u- V: S! F1 w! E( |8 n! I! O' _ ; V* [) R u, C) j

. ?+ k, x- M9 o color:windowtext">Gaselee Street                   加斯利路-兵部街

0 A! d) q) ~- n 4 [: ?( z4 k4 S1 [

4 O" s6 P d" ?: h color:windowtext">Rue Hart          * P4 i2 r9 n' L* G                 哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条)

7 D9 k4 R, ^ ^, g/ f: K1 G/ Q6 O5 B0 x, {6 \" Q

4 d3 y- D3 w# b$ r. a* Y3 @ color:windowtext">Hatamen Street           8 h3 t. h% h8 @( N1 ^        哈达门路-崇文门内大街

! F5 D1 V, T4 U # T( K, V7 b* J3 f

/ V" E7 V& n( E) p# l color:windowtext">Ketteler Strasse           o- K. k# }/ g& N8 E1 S0 j. s       克林德路-崇文门内大街(东单北大街)

4 b) V/ N0 U* i7 ^ + i5 D) I: f/ [. T ?

: o, x! S* |& S" o; b color:windowtext">Legation Street                    使馆路-东交民巷

. j+ ]( C. l+ p! D; U# _& U R1 }0 K5 S

( U' e% b, k- a: p f( h* G3 c color:windowtext">Rue Marco Polo               ) `7 w; C0 \0 P  马可波罗路-台基厂大街

' W2 G9 ^$ A0 B6 V K, B- p! b# ?% g" P

* X7 ?5 b3 f1 z$ d( |: l color:windowtext">Rue Meiji                      3 F5 U& H/ w* F y$ W    明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段)

, I% n! L# Z6 }2 `8 L [ : G( I8 N- `& V9 [ A; I; N! V

Rue Meu                 " y$ m6 a/ J+ ^3 E- x* t   远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧)

$ v) L2 a! @$ B" J3 O S$ w$ m4 Q1 C' K& o( ^& R

6 z+ {. Z* @) e6 ]' R; u4 m( J color:windowtext">Morrison Street           9 I% t' U7 o8 U5 A4 L6 d: `% Y       莫里逊路-王府井大街(1912命名)

) B3 c$ v5 p L- j/ ? / K2 D4 l2 W" p3 l# b4 ?

2 I% r. N8 }* s/ W) kcolor:windowtext">Stuart Road                  2 e% Q) j" ~* J) Y$ z, Q, y  斯图尔特路-东长安街

/ W- L# \9 R3 W% w; T6 S3 |. C- H7 L 3 D5 |2 W$ [* ]8 R9 v/ n

; j1 P$ {+ U Q, gcolor:windowtext">USSR Embassy Compound Lane       苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所?

) r4 | H3 x& d b& M% P 1 B, k; Y8 n) \


 

( v. X! \. l: ~9 j6 f & ?" y% O+ k+ Q6 B

除了上述列表,还有:

, K% Q/ Q# d: L5 e( I, k3 H% X 4 I" N8 V; j4 @. P7 Y6 C3 Y

Rue Linevitch                李尼微支路-东公安街

* z5 g6 w2 F& Z. Z5 d8 i0 P ' `5 I% l* |* w6 w

Canal street            2 A5 ~7 v: V2 F( S         运河路-正义路西侧

1 O; b/ a! _4 V/ {. x' g 2 z+ r$ h- V$ h& r, p8 s* L

Quai du Coogres        0 }% B$ b* g: a) ^        国会码头-水关

! R6 b6 a* R9 K / J8 S# h5 E4 c) Z; w

Rue de La mujille       2 U; g4 o( S% ]* l+ z         城墙路-前门东顺城街

' W9 S) {, m' q; [6 C1 a- { / c1 V! m4 @/ W: u* o

Rue Lagrene                  拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?)

. X) c# w& w; i4 P 3 J4 ? u* p& c2 R- [" Y

Hongkong Bank Lane             汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部)

$ H2 v3 e$ E1 V M! R6 O. | - o; X" J6 s- j+ y0 T

Rue Verbiert          ( e* k6 k& M* i# N+ z+ x* f         南怀仁路-洪昌胡同

+ S, V: G8 u2 v; L8 X- M, F 9 b) c# b2 [, B; G

Rue De Club                    俱乐部路-台基厂二条

% @0 s6 P4 _* I* l7 R- ?" K; l , M0 l/ O+ N, c, B% h+ l

Rue Bovse                      拉布司路-台基厂三条

8 d1 I. y) u1 V9 c. o* q 7 L4 Q% d7 k2 h1 F/ F

Rue Gaubil                       高弼路-兴华路

$ M1 X) M) n {9 [& Y 0 H- k; T: y3 a w$ t' h

Rue Thomann                      多曼路-台基厂东三条(现北京医院内)

7 ~' A* E+ b) ]+ R0 N 9 t) @$ t9 j) E# j

Yamato Avenue                  山户大道-大华街

) o! f7 @: J7 e+ f4 C* e 0 m; ^9 `' {' I( Y8 u

Rue Italy                      意大利街-东长安街

) X$ [8 e" q9 n9 l0 a5 { * j5 n9 Z1 r" y( n

 

! Q4 h8 D/ _& ?# a8 \9 u1 L 9 R( a$ D0 `0 `, X7 C. K4 T

列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。

回复

举报

发表于 2012-5-12 22:05:00 | 显示全部楼层
好东西
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2024-6-2 05:05 , Processed in 1.138926 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部