东交民巷地区道路的外国名称
( q* Y) j6 Q5 s( }
k, L6 u( ?, U: u# J3 Z# y, ?3 @% X
9 [. F7 ]6 Y9 ` U3 E( m8 Z5 G& Z# Q/ u4 _7 E; l6 w
us.midnightinpeking.com4 ]+ |$ M1 ]; u9 P; vmso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称
0 }( H. E# B7 ~! W7 k6 c$ j+ Y/ y
Beijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of2 V9 [* H# w6 G7 s
Foreign Peking by Paul French5 m+ ^# d0 S! U0 b
8 v: u' n" @4 K: d
The Old Road; |! H) ?3 y7 f" |+ y% @
Names of the Legation Quarter
" `; M# ^2 `$ S x( z" m' _+ ?! j @
Then Now 9 K2 l h/ [' ~7 l9 x w3 q* h
3 z. F- ]3 _. X
British Road Zhengyi
* f* f+ v1 I' c8 |2 o Road (West side) & b2 R ~ Z U" }9 m l: B5 o7 {
# {' ~0 m2 t' @) J9 zGaselee Street/ L& m. ^4 F5 \7 r; f3 Y
, C& H; ^+ o% w1 b+ m2 v5 `
5 _- E) X1 V7 L# _6 L% T formerly Bingbu Street
5 ^9 |0 j: M* H+ X. X5 W
9 l4 l) A( S' R/ PRue' q: l7 r+ j$ ^( Q
Hart Taijichang
+ j# ]$ G" d0 k8 B. qDajie
7 ?& K2 i. J" v( N$ j5 p! s: }7 {( R& t1 j
Hatamen Street " u8 Y. r, _6 ^9 A
. `' w% h2 q- ] W- @ Chongwenmen Street
9 ?' [4 |; c0 } i3 H c% S: a8 \3 `: H
Ketteler
. R# l4 O( d& b5 V" n Strasse Chongwenmen Street $ O$ r# \ y/ R# W! c
9 |! S" O# W7 Q0 j( m4 [" ~
Legation, T/ Z2 \* p- R9 o$ y6 j% {2 q
Street 2 @+ ?, w$ M8 N
Dong Jiangmi Xiang
1 L3 f+ p2 \5 V6 p; n" P* @
+ C3 ^$ t- i3 Z$ B {Rue Marco. x, V6 J5 t/ `& O8 e( w8 G
Polo , r- @( d) X& m! M$ \$ B
2 i: r! o+ }& t5 n Taijichang
% X- A6 I$ ^( F+ B6 F; t; y1 D ? Street
9 j$ c! _. Z4 @
0 z" Z) }& Y- z+ ERue Meiji Zhengyi Road! }6 H/ t& s4 Y$ B6 b
(northern East side)
' V$ k8 @$ I1 z: v; }; _1 R$ `7 b; f/ \0 p' o5 _
Rue Meu Zhengyi Road# Q8 t3 G7 W2 X0 L* O9 D. }
(East side) / ^% E8 c# v% |# D9 ~
, v/ m; G+ X8 y/ b$ ~Morrison Street
# v) U O: z9 a Y _* |
7 U5 R1 d$ V; @% u Wangfujing 8 W6 o; _, u5 d2 g& f7 N2 [
& x( J U6 t# p- ?Stuart Road Chang’an8 L# p5 t! S6 h+ U
Avenue East
2 j2 H0 h$ @9 _
7 W8 ]2 c& D& SUSSR Embassy Compound Lane formerly Russian Legation Lane 0 G4 ]; a: `: i- ~
0 K6 d: s) _# A% p _# `来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/' k N& x3 t% d: Z, ucolor:windowtext"> ! V+ }9 E% v. b; k. B- w0 i
" ?& v J" a& w& f9 E* \1 C' ]
" w/ j6 t% H, O# t- O4 d7 A
' W3 r( s, ]4 k& f0 _
8 y. b9 {! S3 i, d$ |5 i
( k+ y* \' X S* e$ l: q中文名称及对应现名 , {& I- S5 N) l) |, |3 h
2 I) ?. O" P2 w" a; l/ _! s" O
4 g. R/ r5 Z6 j) p2 a
color:windowtext">British Road
6 D3 I. a/ L& [% | 英国路-正义路西侧 # T7 h9 m. r! x' x. s0 F
; n2 f+ A7 t0 c5 M4 t
' ^) Y3 u; c5 t7 @color:windowtext">Gaselee Street 加斯利路-兵部街 + j# v9 @' A- n! h; w- i& w: d2 a! c
' `+ s2 I3 X6 U2 f, X8 E/ h# P" t. k3 z# k- i
color:windowtext">Rue Hart
! l% q6 l' r) M" B0 R5 X 哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条)
& S9 C& s, k: H
- s0 I. o& h- W, _# m- N" T" W' q( w& o" x$ E2 G4 @) x, y% Wcolor:windowtext">Hatamen Street ' f A6 S2 f+ r9 w
哈达门路-崇文门内大街 ; ^ j. M/ \" e& T$ {$ M, X: ~: E
# ~! W. S6 ~2 n0 `8 r. V8 x/ t3 r8 \- O. }* k" ycolor:windowtext">Ketteler Strasse
! i8 O( I/ `' Z; c 克林德路-崇文门内大街(东单北大街) . V& I& m% }! M) j
9 C" N3 I5 }9 ?) @# E; z) j' v" c
/ y! i0 l- s3 l# N6 `
color:windowtext">Legation Street 使馆路-东交民巷
5 E4 [$ R, D; h/ L6 X, v+ F
) S7 u, F2 Z3 A, i [) k d ?9 Q7 ~* y+ Q* j- u4 L7 Z5 o1 ~
color:windowtext">Rue Marco Polo 4 m% G- @6 d- }. G4 W
马可波罗路-台基厂大街
2 ?1 B& L" a1 S) v; t1 I( \) L" @, {8 C* j* t! l
( H" C0 q' S4 ?' _$ K5 I/ U* \1 hcolor:windowtext">Rue Meiji ) r% i& ^4 o" u4 U$ m" @
明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段)
7 I0 E8 a* f9 Z w* c- H7 f) o9 d* v ~4 N' n0 M
Rue Meu 5 J: h6 m8 G: ]# X0 e, Q- T" p+ f5 `* V
远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧) 9 ?5 O, x9 n, o% t* o
" m+ A; E2 u5 ]2 x/ V1 V" U
1 `/ u$ K5 t% f- f2 Ucolor:windowtext">Morrison Street * y/ M; c! A0 J' o9 H
莫里逊路-王府井大街(1912命名) ' `0 z4 n* _. F. ^
# u2 Z( k. v: X& h I4 d+ b: j1 ^' q6 D) _% u: P8 l7 y7 N4 \
color:windowtext">Stuart Road 5 }4 n3 |) C5 \' B9 |
斯图尔特路-东长安街 5 V" ]% a/ B! H+ W6 y
8 u% H( _# I" C( }. ?6 c' C6 T7 O
color:windowtext">USSR Embassy Compound Lane 苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所?
. a0 j1 l, l1 C: t( `& R' d- X! z9 \
; U1 v! k, R ^. S' }1 ~- M. d
Z5 X8 \( z: \$ _
8 x: H6 [# t, O, d除了上述列表,还有:
; o0 g9 u7 O+ U' {% ^, R# Q4 H2 D* M# k0 a) y
Rue Linevitch 李尼微支路-东公安街 9 |2 x: A# S# D6 ^+ f
2 H& y5 H2 e; X9 E! M
Canal street
& _" M2 j+ W3 Z 运河路-正义路西侧 ( e% N% q( ~: A, D9 y! ]+ n$ s
& E; Y+ u5 v9 I. D" c8 `
Quai du Coogres ' V/ E7 l; |2 U, x0 U
国会码头-水关
; j+ u6 Q3 J+ k, e5 s3 X
; W% k2 O6 `; vRue de La mujille
2 ?& L7 F2 Z. ~- b 城墙路-前门东顺城街 5 t- x. `- k( x3 N
, l3 g6 F% b- F( a
Rue Lagrene 拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?) # u2 w; T4 n. R3 G4 ]# b+ H, Q! `* ^
& K% Y, U* ] X. Q
Hongkong Bank Lane 汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部)
4 N9 v n" s' W+ r0 a7 }% a3 W) e# N+ H
Rue Verbiert : I- F* U9 n, M2 t
南怀仁路-洪昌胡同 & A8 h" e# g6 f# E. [# P
6 x& e& _* Q$ ]8 A! {Rue De Club 俱乐部路-台基厂二条 # A, N) O) r6 O0 _
/ z; r4 H/ N; J! aRue Bovse 拉布司路-台基厂三条
5 G) U+ L2 q% l9 y8 v6 K: V6 B& \- F9 o% }1 B0 g: F" U* k
Rue Gaubil 高弼路-兴华路
$ ?% V1 C! t. j/ z6 g
" I& @6 H, w( x& d) V# j# vRue Thomann 多曼路-台基厂东三条(现北京医院内)
/ m1 T% A, {8 I n
3 g G. z( B. U: V5 c7 ^8 DYamato Avenue 山户大道-大华街 2 H+ U' R* ^# Q/ H& }
7 f6 v* e+ ?2 i' m
Rue Italy 意大利街-东长安街 7 B- X0 B8 S3 Y4 T. s
7 W/ P. r& d/ v. G# O
. `6 B( S9 K0 V( J# i. p6 O
" R s X, Q' h; u+ D5 s列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。 |