|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3058|回复: 1

东交民巷地区道路的外国名称

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2012-5-12 11:09:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

东交民巷地区道路的外国名称

( q* Y) j6 Q5 s( } k, L6 u( ?, U: u# J3 Z# y, ?3 @% X

 

9 [. F7 ]6 Y9 ` U3 E( m8 Z5 G& Z# Q/ u4 _7 E; l6 w

us.midnightinpeking.com4 ]+ |$ M1 ]; u9 P; vmso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称

0 }( H. E# B7 ~! W7 k6 c$ j+ Y/ y

Beijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of2 V9 [* H# w6 G7 s Foreign Peking by Paul French

5 m+ ^# d0 S! U0 b 8 v: u' n" @4 K: d

The Old Road; |! H) ?3 y7 f" |+ y% @ Names of the Legation Quarter

" `; M# ^2 `$ S x( z" m' _+ ?! j @

Then                                                              Now

9 K2 l h/ [' ~7 l9 x w3 q* h 3 z. F- ]3 _. X

British Road                                                    Zhengyi * f* f+ v1 I' c8 |2 o Road (West side)

& b2 R ~ Z U" }9 m l: B5 o7 { # {' ~0 m2 t' @) J9 z

Gaselee Street/ L& m. ^4 F5 \7 r; f3 Y                        , C& H; ^+ o% w1 b+ m2 v5 `                     5 _- E) X1 V7 L# _6 L% T   formerly Bingbu Street

5 ^9 |0 j: M* H+ X. X5 W 9 l4 l) A( S' R/ P

Rue' q: l7 r+ j$ ^( Q Hart                                                         Taijichang + j# ]$ G" d0 k8 B. qDajie

7 ?& K2 i. J" v( N$ j5 p! s: }7 {( R& t1 j

Hatamen Street                       " u8 Y. r, _6 ^9 A               . `' w% h2 q- ] W- @         Chongwenmen Street

9 ?' [4 |; c0 } i3 H c% S: a8 \3 `: H

Ketteler . R# l4 O( d& b5 V" n Strasse                                                Chongwenmen Street

$ O$ r# \ y/ R# W! c 9 |! S" O# W7 Q0 j( m4 [" ~

Legation, T/ Z2 \* p- R9 o$ y6 j% {2 q Street                        2 @+ ?, w$ M8 N                       Dong Jiangmi Xiang

1 L3 f+ p2 \5 V6 p; n" P* @ + C3 ^$ t- i3 Z$ B {

Rue Marco. x, V6 J5 t/ `& O8 e( w8 G Polo                       , r- @( d) X& m! M$ \$ B               2 i: r! o+ }& t5 n         Taijichang % X- A6 I$ ^( F+ B6 F; t; y1 D ? Street

9 j$ c! _. Z4 @ 0 z" Z) }& Y- z+ E

Rue Meiji                                                          Zhengyi Road! }6 H/ t& s4 Y$ B6 b (northern East side)

' V$ k8 @$ I1 z: v; }; _1 R$ `7 b; f/ \0 p' o5 _

Rue Meu                                                          Zhengyi Road# Q8 t3 G7 W2 X0 L* O9 D. } (East side)

/ ^% E8 c# v% |# D9 ~ , v/ m; G+ X8 y/ b$ ~

Morrison Street                        # v) U O: z9 a Y _* |              7 U5 R1 d$ V; @% u         Wangfujing

8 W6 o; _, u5 d2 g& f7 N2 [ & x( J U6 t# p- ?

Stuart Road                                                    Chang’an8 L# p5 t! S6 h+ U Avenue East

2 j2 H0 h$ @9 _ 7 W8 ]2 c& D& S

USSR Embassy Compound Lane                   formerly Russian Legation Lane

0 G4 ]; a: `: i- ~ 0 K6 d: s) _# A% p _# `

来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/' k N& x3 t% d: Z, ucolor:windowtext">

! V+ }9 E% v. b; k. B- w0 i " ?& v J" a& w& f9 E* \1 C' ]

 

" w/ j6 t% H, O# t- O4 d7 A ' W3 r( s, ]4 k& f0 _

 

8 y. b9 {! S3 i, d$ |5 i ( k+ y* \' X S* e$ l: q

中文名称及对应现名

, {& I- S5 N) l) |, |3 h 2 I) ?. O" P2 w" a; l/ _! s" O

4 g. R/ r5 Z6 j) p2 a color:windowtext">British Road            6 D3 I. a/ L& [% |           英国路-正义路西侧

# T7 h9 m. r! x' x. s0 F ; n2 f+ A7 t0 c5 M4 t

' ^) Y3 u; c5 t7 @color:windowtext">Gaselee Street                   加斯利路-兵部街

+ j# v9 @' A- n! h; w- i& w: d2 a! c ' `+ s2 I3 X6 U2 f, X8 E/ h# P

" t. k3 z# k- i color:windowtext">Rue Hart           ! l% q6 l' r) M" B0 R5 X                哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条)

& S9 C& s, k: H - s0 I. o& h- W, _# m- N" T

" W' q( w& o" x$ E2 G4 @) x, y% Wcolor:windowtext">Hatamen Street           ' f A6 S2 f+ r9 w        哈达门路-崇文门内大街

; ^ j. M/ \" e& T$ {$ M, X: ~: E # ~! W. S6 ~2 n0 `8 r. V8 x/ t

3 r8 \- O. }* k" ycolor:windowtext">Ketteler Strasse           ! i8 O( I/ `' Z; c      克林德路-崇文门内大街(东单北大街)

. V& I& m% }! M) j 9 C" N3 I5 }9 ?) @# E; z) j' v" c

/ y! i0 l- s3 l# N6 ` color:windowtext">Legation Street                    使馆路-东交民巷

5 E4 [$ R, D; h/ L6 X, v+ F ) S7 u, F2 Z3 A, i [) k d ?9 Q

7 ~* y+ Q* j- u4 L7 Z5 o1 ~ color:windowtext">Rue Marco Polo               4 m% G- @6 d- }. G4 W  马可波罗路-台基厂大街

2 ?1 B& L" a1 S) v; t1 I( \) L" @, {8 C* j* t! l

( H" C0 q' S4 ?' _$ K5 I/ U* \1 hcolor:windowtext">Rue Meiji                     ) r% i& ^4 o" u4 U$ m" @     明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段)

7 I0 E8 a* f9 Z w* c- H7 f) o9 d* v ~4 N' n0 M

Rue Meu                 5 J: h6 m8 G: ]# X0 e, Q- T" p+ f5 `* V   远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧)

9 ?5 O, x9 n, o% t* o " m+ A; E2 u5 ]2 x/ V1 V" U

1 `/ u$ K5 t% f- f2 Ucolor:windowtext">Morrison Street          * y/ M; c! A0 J' o9 H        莫里逊路-王府井大街(1912命名)

' `0 z4 n* _. F. ^ # u2 Z( k. v: X& h I4 d+ b: j1 ^

' q6 D) _% u: P8 l7 y7 N4 \ color:windowtext">Stuart Road                 5 }4 n3 |) C5 \' B9 |   斯图尔特路-东长安街

5 V" ]% a/ B! H+ W6 y 8 u% H( _# I" C( }

. ?6 c' C6 T7 O color:windowtext">USSR Embassy Compound Lane       苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所?

. a0 j1 l, l1 C: t( `& R' d- X! z9 \ ; U1 v! k, R ^. S' }1 ~- M. d


 

Z5 X8 \( z: \$ _ 8 x: H6 [# t, O, d

除了上述列表,还有:

; o0 g9 u7 O+ U' {% ^, R# Q4 H2 D* M# k0 a) y

Rue Linevitch                李尼微支路-东公安街

9 |2 x: A# S# D6 ^+ f 2 H& y5 H2 e; X9 E! M

Canal street            & _" M2 j+ W3 Z         运河路-正义路西侧

( e% N% q( ~: A, D9 y! ]+ n$ s & E; Y+ u5 v9 I. D" c8 `

Quai du Coogres       ' V/ E7 l; |2 U, x0 U         国会码头-水关

; j+ u6 Q3 J+ k, e5 s3 X ; W% k2 O6 `; v

Rue de La mujille       2 ?& L7 F2 Z. ~- b         城墙路-前门东顺城街

5 t- x. `- k( x3 N , l3 g6 F% b- F( a

Rue Lagrene                  拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?)

# u2 w; T4 n. R3 G4 ]# b+ H, Q! `* ^ & K% Y, U* ] X. Q

Hongkong Bank Lane             汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部)

4 N9 v n" s' W+ r0 a7 }% a3 W) e# N+ H

Rue Verbiert          : I- F* U9 n, M2 t         南怀仁路-洪昌胡同

& A8 h" e# g6 f# E. [# P 6 x& e& _* Q$ ]8 A! {

Rue De Club                    俱乐部路-台基厂二条

# A, N) O) r6 O0 _ / z; r4 H/ N; J! a

Rue Bovse                      拉布司路-台基厂三条

5 G) U+ L2 q% l9 y8 v6 K: V6 B& \- F9 o% }1 B0 g: F" U* k

Rue Gaubil                       高弼路-兴华路

$ ?% V1 C! t. j/ z6 g " I& @6 H, w( x& d) V# j# v

Rue Thomann                      多曼路-台基厂东三条(现北京医院内)

/ m1 T% A, {8 I n 3 g G. z( B. U: V5 c7 ^8 D

Yamato Avenue                  山户大道-大华街

2 H+ U' R* ^# Q/ H& } 7 f6 v* e+ ?2 i' m

Rue Italy                      意大利街-东长安街

7 B- X0 B8 S3 Y4 T. s 7 W/ P. r& d/ v. G# O

 

. `6 B( S9 K0 V( J# i. p6 O " R s X, Q' h; u+ D5 s

列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。

回复

举报

发表于 2012-5-12 22:05:00 | 显示全部楼层
好东西
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-6-22 12:55 , Processed in 1.163870 second(s), 6 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部