那肯定不儿化啊,您怎么听的怎么说就对了。
7 d3 P. K) g @$ Q0 S9 J
1 o2 P' m) o' [( `/ S. _过去街巷名称在口语中不一定都带有胡同两个字,如:龙头井儿、马厢儿、南弓背儿,本地片的住户说的时候连胡同二字也不带。
: @! T- @& E: F( s, O8 t b5 u3 m, v+ k& G: X
在曰某某胡同时,如劈柴胡同、钱粮胡同、茄子胡同等等,这些某某胡同的“同”大多为轻声,不儿化。 - S/ }! f C+ x1 a# U/ f
4 d$ @, \- Y3 m$ Y5 P% q9 e
胡同单拿出来说就是胡同儿,带儿化,如在胡同儿里住,在胡同儿里串悠。 , t3 X: X: d' n9 m8 V
" ^& ]! X6 y" M$ W: t5 `# C& D5 ]
北京话儿化音很讲究,不儿化的地方非念的儿化了就成了怯音,虽然也都听的懂,只是不好听罢了。 # c8 _2 b/ O6 F! p9 q# X
E8 G$ x( r: O2 J' P" D
(说的不对的地方还请指教)
# t* }7 m& M) B2 D
# q( {) P' Z2 X; ~( A |