|
那肯定不儿化啊,您怎么听的怎么说就对了。
7 C( J# l# y8 b5 c$ D( H
8 B* M7 }$ a) m$ D. M过去街巷名称在口语中不一定都带有胡同两个字,如:龙头井儿、马厢儿、南弓背儿,本地片的住户说的时候连胡同二字也不带。 , `; t, a6 K0 j9 `$ O) E
& _9 e0 _$ Z; l$ b# u! h在曰某某胡同时,如劈柴胡同、钱粮胡同、茄子胡同等等,这些某某胡同的“同”大多为轻声,不儿化。
" ^/ t' l+ c0 ~- a 6 I) B5 T6 d+ [# V0 h, n
胡同单拿出来说就是胡同儿,带儿化,如在胡同儿里住,在胡同儿里串悠。 " Q! q/ m. m8 ]* z: c; }$ q s
! s$ f/ r. m% c北京话儿化音很讲究,不儿化的地方非念的儿化了就成了怯音,虽然也都听的懂,只是不好听罢了。
6 }, m4 W/ p8 ?
% }4 C# W5 L" |1 {(说的不对的地方还请指教)
$ g9 w! C2 B1 J, y6 k$ Q: m( w
7 Z6 `/ N# O. z R5 u9 { |