1. Stop flattering me like that.
7 v& E4 N& o0 g! _0 y 别再那样拍我马屁。 5 W, J2 W3 u2 `, O
2. I don"t like Peter. He"s such a brown-noser.
( J/ `9 a& p$ Q$ S2 c* S4 V# ]# k8 n 我不喜欢彼得。他真是个马屁精。 , a& w! N7 o0 G0 D k
3. I know he"s trying to butter me up, but I"m not buying it.
6 ]9 X h' C+ ^, Q% v 我知道他想要拍我马屁,但我才不吃那一套。
. A$ C* P8 g& G; }: s" O7 V 4. In order to get the promotion, she kept apple-polishing the manager.
' g2 R7 O- U, \ 为了升迁,她一直在拍经理的马屁。 ! s2 B7 |# z9 Z, b
5. He started sucking up to the boss as soon as he got on board.
; w! _* g5 C. Q. q/ R! I q 他一来公司就开始拍老板的马屁。 1 ]2 U' L/ O/ p- x
6. The professor likes her because she knows how to please him. + j& [' P. n0 Z! b+ O- w
教授喜欢她是因为她知道怎么讨好他。 # z6 s& q$ I* C# r6 ^ R
7. She"s very good at paying lip service.
8 P& M; N% {. q) j D$ O 她很会讲一些言不由衷的好听话。
+ X& m. b. z4 V0 D G- _$ d 8. Everyone in this company knows that he"s trying to curry favor with the board of the directors. + s& ^% V" t, G9 [4 }/ n! |6 r: [
公司里的每一个人都知道他想要巴结董事会。 : Q/ @$ E, ~- m6 e& M
9. That guy is a real bootlicker.
/ K' H$ B& X- W. c 那个家伙真是个马屁精。 + e/ Y+ i$ n0 Z1 l, `7 n. o- B/ j
10. You want me to kiss his ass? Read my lips: No Way!
5 ]+ W, V0 U+ p9 n+ x6 Q6 e 你要我拍他马屁?仔细听好:门儿都没有 |