服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网
查看: 6014|回复: 1

爱情宝典妙语连珠(中英文双语)zt

[复制链接]
发表于 2006-9-12 14:21:00 | 显示全部楼层 |阅读模式



[表状]

1.
在陷入情网的时候,有些人丢了头脑,另一些人丢了心。 ' t* H7 C" m2 f2 W/ a3 E/ {$ l

When falling in love, some lose their head, others lose their heart.

2.
幸福是良好的健康加上糟糕的记性。 3 B' p4 V" [/ b, P7 e3 m7 G

Happiness is good health and a bad memory.

3.
唯有爱可以把黑暗囚在波港湾里。) c" X& n5 }( T! Z% I* V

Love is the only thing that holds the dark at bay.

4.
爱是两个人玩的双赢游戏。2 I: ?+ F6 V+ o$ Y6 ]0 M

Love is a game that two can play and both win.

5.
爱不是从相互凝视之中获得的,倒是可以由同朝一个方向眺望而产生。这是生活给予我们的教训。 ; K* z4 R8 G a+ x% u) {2 z: ~

Life has taught us that love does not consist in gazing at each other but in looking outward together in the same direction .

6.
一位父亲能为他的孩子做的最要紧的事是爱他们的母亲。 & q8 E/ R K+ P C4 u9 {: E3 O

The most important thing a father can do for his

children is loving their mother.

7.
爱是无尽的宽恕,是惯常的温柔目光。) ~# j% Y+ ?7 h5 y& p/ u( f5 A. J

Love is an act of endless forgiveness, a tender look which becomes a habit.

8.
人在爱中超越自我。! w. o( u/ J9 N( O9 v& @; V, C* n: N( w

To be in love is to surpass oneself.

9.
男人的爱情门户在眼睛,女人则是在耳朵。2 g5 m' }" H0 M3 w, e' P% B

Love enters a man through his eyes; a woman through her ears.

10. (
对女人来说) 有三类男人:智慧的情人,尊荣的情人,势利的情人。 - F/ o3 i5 V; V1 E4 b" z. O

There are three classes of men: lovers of wisdom, lovers of honor, lovers of gain.

11.
女人定规是要让人爱,而不是让人理解。 0 U4 z3 t8 S5 {/ ^

Women are meant to be loved, not to be understood.

12.
没有丑女人,只有不懂得如何使自己显出美丽的女人。 3 i. o% k5 O5 V: Z9 ^ G3 H

There are no ugly women; there are only women who not know how to look pretty.

13.
想要别人爱你的话,就要去爱别人,做一个可爱的人。6 r) k/ V* O% K) J

If you would be loved, love and be lovable.

14.
如果有人爱你,你就该做个值得人爱的人。 % N D: m# G. { G# n# a& J

If you be loved, be worthy of love.

15.
具备爱的无知和笨拙胜过缺乏爱的智慧和技巧。 / p# ^$ @; G# M& `! x& W o v

Ignorance and bungling with love are better than wisdom and skill without love.

16.
不成熟的爱说:“我爱你,因为我需要你。”成熟的爱说:“我需要你,因为我爱你。”; f+ P/ Z* z- ?2 \ [& _$ {% J

Immature love says
:“I love you because I need you。”Mature love says:“I need you because I love you"

17.
爱不在深厚,乃在久长。* u1 e9 Y' a$ t7 k

Love me little, love me long.

18.
没有信任就没有爱。 # t" m' C' ^' s+ K

Where there is no trust, there is no love.

19.
总结过去,放眼未来,把握现在。 ; E) d. X9 r' ]% F

Learn from the past, look to the future.Live in the present.
20.
快乐起来吧!快乐才是明智的。# U {; q% a* }9 O9 @# O

Be happy. It is a way of being wise.

21.
喜剧是悲剧加上时间。 _+ D; x3 A( j/ e- ?! c

Comedy is tragedy plus time.

22.
爱是春天有植物,用它的生机使一切散发出芬芳气息,即使是它所处身的废墟,也充满了希望。 $ y1 L& v2 M& O% R

Love is a springtime plant that perfumes everything with its hope, even the ruins to which it clings

23.
不要轻视那无论何时总显得快乐无忧的人,有些事情是你所不懂的,而他懂。 G p0 [7 g$ W$ Z+ b, G4 ~

Do not scorn the person who is perpetually happy. He does know something you don
t' A. c8 j! t; ]$ H% U

24.
我是一个理想主义者,我不知道将往何处,但我正在赶路。% J! V% \+ Q) J. j2 ^2 M

I
m an idealistI dont know where Im going, but Im on my way # J" a" m( [+ E5 |2 s& ^4 \

25.
我只晓得一个责任,那就是施爱。 3 u( h4 q' b: M

I know of only one duty, and that is to love.

26.
对于人类生存问题,唯一令人满意的答案是:爱。 : o0 Q1 s R8 D, [$ w8 p

Love is the only satisfactory answer to the problem of human existence.

27.
真理一从人的嘴里说出来就走了样。 a7 r+ ^: z3 m/ }4 G

Truth is fiction when spilled from the lips of a man.

28.
一个对爱保持清醒的人无法去爱。) Y5 b6 d+ A* S8 v9 v

People who are sensible about love are incapable of it.

29.
争吵总比寂寞好。. e3 N4 n# L) e u0 l) q3 t! w

Contention is better than loneliness.

30.
当面刺痛你的是你的好朋友。 # Q E& k; }2 F8 g

Good friends stab you in the front.

31.
如果有什么事情比被爱着更好的话,那就是爱着。: p( y/ E# Q. l/ T; ^# c& m. }/ x

If there is anything better than being loved, it’s loving.

32.
结婚是两个人的结合:其中一个总是忘了生日而另一个从来不会忘记。 ) o' Z' D5 T0 B

Marriage is the alliance of two people, one of whom never remembers birthdays and the other who never forgets.

33.
爱情就象一个砂漏,当脑子倒空的时候心就被填满了。# |6 M8 V% p# J6 q; E

Love is like an hourglass, with the heart filling up as the brain empties.

34.
匮乏压抑了人的一些小欲望而强化了重大的欲望,就如风吹灭蜡烛而煽旺篝火。4 b i. [( \5 |5 a2 N" I2 w7 A& Z

Absence extinguishes small passions and increases great ones, as the wind blows out a candle,and fans a

bonfire.

35.
我给你的忠告是:结婚吧!如果你找到一个好妻子,你是幸福的;如果妻子不贤,你则会成为哲学家。6 K$ [0 d* Y* j; l% C" s2 ~( }0 |

My advice to you is to get married. If you find a good wife, you’ll be happy; if not, you’ll become a philosopher.

36.
但愿坏习惯象心一样易碎。3 M( w v7 o) d+ q J s& u$ `

If only bad habits could be broken as easily as hearts!

37.
当爱被沾污时,金钱成了代用品。 + M: p/ W# U; I) Z/ D- m+ W

When love turns into dust, money becomes the substitution.

38.
爱使人健全;奉献或接受皆然。 x$ c. N$ I. U+ m/ ?' P( J* M- o

Love cures people; both the ones who give it, and the ones who receive it.

39.
浪漫植根于幻觉之上,而当我们爱上某个人时,我们也爱上他为我们营造的幻觉。 , {# h1 i- u4 n2 P; e" U/ V2 t

Romance is built on illusion, and when we love someone, we love the illusion they have created for us.

40.
恋爱与咳嗽无法掩藏。2 x6 ^* l& H" O

Love and a cough cannot be hidden.

41.
爱是一笔财富。7 ?* W) O$ j a1 g* o! t/ i

Love is wealth.

42.
爱情和理智不能并存。 8 n) w1 _6 R- h. D$ L

It is impossible to love and be wise.

43.
男人喜欢追逐那些象弄湿了的香皂般令人难以捉摸的女人——哪怕是讨厌洗澡的男人。 $ e6 n% ]) }: t1 m" v

Men like to pursue an elusive woman like a cake of wet soap——even men who hate baths.

44.
世上没有女人的话,男人可以活得象神仙。5 ^1 U6 I( _0 J. A7 ]! Z: Y$ ^

Were there no women, men might live like gods.

45.
寻求男女平等的女性缺乏雄心壮志。 / s+ E: `& ~2 J8 d4 n& k+ r+ W

Women who seek to be equal with men lack ambition.

46.
女性泪眼矇眬之时,视线受阻的是男性。 8 T0 \4 r: ^6 C. P& H9 e

When a female has tears in her eyes, the one who cannot see is the male

47.
想象力比知识更重要。5 l% v, E0 y) k. f

Imagination is more important than knowledge.

48.
当你出生时,你啼哭而世界欣喜。善度你的一生,使得你离世的时候,世界哭泣而你欣喜。) s% T) `" k9 J; ^; k

When you were born, you cried and the world rejoiced. Live your life so that when you die, the world cries and you rejoice.

49.
很早以前我就懂得,永远不要与猪争斗。因为你会弄得很脏,而猪就喜欢你这样。 + F8 }1 z. U! U

I learned long ago, never to wrestle with a pig. You get dirty, and besides, the pig likes it.

 

发表于 2007-2-8 17:39:00 | 显示全部楼层
I think the classic 16th sentence
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-12-14 18:55 , Processed in 0.127361 second(s), 18 queries .

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部