. p7 B D* M; K' }3 b" z
好問題!不過我得先反問您一個問題,您怎麼知道有「透抽」這個名詞?(算我白問,照片上就有了,不過您真是觀察入微,佩服!佩服!)魷魚不叫透抽,「透抽」是閩南話直接音譯為普通話的,台灣四大語言,普通話、閩南話、客家話、原住民話。魷魚閩南話叫「流魚(我直接音譯閩南話)」,透抽是大型的小管,體型小的的透抽叫「小管」,體型大的叫「透抽」,和魷魚不同,這些都是台灣習慣的稱呼用語,如果要了解深入,可得請您上網查詢資料生物學上的正式名稱。 " q. t, ~. V4 K! e8 e# `0 a . S$ a. t$ J- S' Y' @9 U! s