|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3263|回复: 1

东交民巷地区道路的外国名称

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2012-5-12 11:09:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

东交民巷地区道路的外国名称

6 I; z) R& s e: k" p% z % C& d# |5 c8 a8 Z' x

 

% a3 s% E# g# d0 G% P: Q 8 L; P3 a9 J" l, t' D3 R

us.midnightinpeking.com+ Q4 H. }: o) x- p& A* M4 Dmso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称

, J# q4 j7 r" `% ^: j4 d& }6 p- L$ o! @. r2 |

Beijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of& R+ M: O Z! R4 ~( t( ]/ ?4 E# \ Foreign Peking by Paul French

( e& f8 z" Z. t9 Z0 Z( u5 i% A1 T- f # F( F3 I0 Y3 f; J' N/ ^

The Old Road 2 h- p3 v" A) ]* Q/ eNames of the Legation Quarter

5 M N% y& ]! V ! Z, B( X4 f% J" H" o9 C# h% n3 v

Then                                                              Now

7 |" ]1 n# v5 X! c) i5 G, D # Y' F% |( b: E i+ }$ w- s+ D

British Road                                                    Zhengyi2 Q( j( C( [/ w; e* ~ Road (West side)

* o$ n7 c. `9 @/ F6 x" n( t$ P& f " Z0 s6 Q( Y3 f$ S5 v' D

Gaselee Street " k3 X1 H5 k9 ]3 g7 X: G8 N                       5 S4 X, h( V$ u& u* L* X. P6 u                    / i5 l& R6 X& g5 @. ^    formerly Bingbu Street

( y' p" a8 m# W$ p( b + O7 ~7 T. i% E

Rue % M4 [# B4 p5 a5 i* Y" y- Q. fHart                                                         Taijichang# O p: G4 Q! u/ H3 X1 V Dajie

; }. e" z+ b- a 6 N; M) {7 c0 h; ]8 m1 t

Hatamen Street                       4 ?: `: e) l9 k$ {& r- A              ! i5 {, [; A( s          Chongwenmen Street

4 y# l7 M7 @9 n$ o& w& g. |8 R/ f/ N. t1 f6 @

Ketteler * Z" Z, z4 E, t Strasse                                                Chongwenmen Street

?2 ?, i" p" b" Y & I& j- J: A* {6 z. R; g% v9 g

Legation0 R' d4 U5 y8 `& [ Street                        * [' c; k1 G: w* ?                       Dong Jiangmi Xiang

4 G( i" ]; h7 X- R1 h' R! \" S ! u$ }. a9 W q3 s

Rue Marco - o; a9 O5 A# X5 Y: T Polo                        6 \, F( ~% g1 R7 ?2 C B               # k) O) S0 d2 ]; [- w, b0 v% M- Y4 x; u         Taijichang* J7 F+ m [) b2 S Street

B& l9 h7 @; E* a# H 7 v6 H2 v5 g' S" L

Rue Meiji                                                          Zhengyi Road9 m/ T6 y+ h; x$ P (northern East side)

, r$ T' k, n$ w. k : I* B- S1 j8 n2 _/ J

Rue Meu                                                          Zhengyi Road & b$ V: u# F+ A; L9 l1 T(East side)

. ]8 S" Y. z9 b- s$ ? 6 h$ b! o3 B& ?. j G% i9 h# P

Morrison Street                        1 f4 v) C: e' ~6 }              - } G2 C/ T6 T; P& j         Wangfujing

( v% C+ s5 Z1 i* b( q' _+ d2 @ ! o0 e) F. k9 J

Stuart Road                                                    Chang’an$ }' d5 P. v- d0 C Avenue East

) A/ f& P! V; n1 C6 s' k9 X 2 A q' x3 z- X7 n+ s, S) l; R

USSR Embassy Compound Lane                   formerly Russian Legation Lane

8 t0 |, o) a: Y* C5 r/ b% p& v; d, v 2 _' o* e6 H! Z1 _' f

来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/2 z- O# M: r* A color:windowtext">

8 r9 p6 @0 U5 X! }; O. ~* Q , z- F6 s9 K( x6 e# M: J

 

7 o3 J* h0 U( W6 Y6 z9 j' K8 C) G. x ' I" c! a& X$ k) h+ E: g

 

\; |8 k8 \0 o6 V( K - ~$ X# \/ ]6 ]3 g3 q

中文名称及对应现名

, F( \5 x; `% X" t0 y ' F9 b, @: r! j9 r7 `

3 C( Y+ q) X! y, U% Q0 \ color:windowtext">British Road            - y0 r& ~6 F. i           英国路-正义路西侧

u) s9 n; _: \9 x" X+ C6 C% n2 w5 S% H

# Y3 A% f6 e) C& {color:windowtext">Gaselee Street                   加斯利路-兵部街

% v9 W5 t$ B3 K! X+ k1 l / y) |2 F1 @: b

( P6 s) _ @0 q8 \) Z0 o color:windowtext">Rue Hart           2 ^# A+ _3 w4 J& I1 ~, T- [                哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条)

3 y8 k, n+ L# z; i8 p7 w0 R q ( Z7 c0 @" n2 W @. [& d9 ?9 }

. ~1 a/ U C7 v- X0 s, I0 M: f color:windowtext">Hatamen Street           4 ]) W& z7 t% Z3 Z' Z _" O D        哈达门路-崇文门内大街

8 N: n' w9 L; t. i( M + a2 `7 V1 Q& z8 u& B% O* c

' K: n* U" S; N: v7 B% a' ]6 v+ {. q pcolor:windowtext">Ketteler Strasse          . v9 Q2 i: ?$ e3 Y: S       克林德路-崇文门内大街(东单北大街)

7 l' d, p! ^" y5 _1 X & a9 m3 h6 Y% } r7 c

* l9 ]) `! b% acolor:windowtext">Legation Street                    使馆路-东交民巷

% G% \/ y/ b) x1 \1 l; h7 S- q6 p+ [ U9 U

, O5 N; _; J& t+ kcolor:windowtext">Rue Marco Polo                ! ~% u3 `$ @+ K 马可波罗路-台基厂大街

; L3 H5 D: l: q. E : A5 O! u: @5 r3 d6 U& a e* O

0 `. `4 A0 G3 K6 c8 ?color:windowtext">Rue Meiji                     ( l) l; J1 Z1 i o- M     明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段)

/ u+ C- l. ?1 o0 H# c/ L& o7 R6 L2 I! |

Rue Meu                  s# T9 r8 K. B- o' \% `' y  远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧)

& [9 ^1 J* N7 j& R6 J7 e) W4 d4 F* l3 r9 G4 c/ p

% G3 L. ^3 z" h7 W7 N# h. q9 | color:windowtext">Morrison Street          ) `% ~& ]$ A2 B' r        莫里逊路-王府井大街(1912命名)

4 C: ]/ y, l0 V/ T5 j _9 e$ t / D- [# I8 A! _# m) A

" R) K4 M. \: e* m color:windowtext">Stuart Road                  % z6 Q& W; h w- i% r/ F. G  斯图尔特路-东长安街

0 w' J& C. T2 `- V, d 3 F$ ~0 n$ S& j/ _) l

, ]( g% \' B& s: ?1 fcolor:windowtext">USSR Embassy Compound Lane       苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所?

$ _! @5 s3 v+ |9 ^. e3 {- j+ Z7 J # o& @! L6 v' L" K( D$ {) k


 

q$ ?2 @5 Y1 c; T h @/ H' V" s5 b& D' g; G7 M% o

除了上述列表,还有:

4 _! j& w% ^; ?3 M# p+ u% x p% E3 k: s/ i+ M, l

Rue Linevitch                李尼微支路-东公安街

* Q3 g* L& |4 V y& z4 _6 l. X7 H r C 5 \6 P& J* e$ x% r) E' B! T: o

Canal street            . }* } v% L5 e0 i3 c         运河路-正义路西侧

7 K; v; @: Q, a' P( N * h1 Y: l; g% x+ r1 f

Quai du Coogres       - Q" A* @9 G% J7 R8 T. \         国会码头-水关

$ _2 Z i0 C: J/ Q; a+ s& b) C3 y" F, t4 r M

Rue de La mujille       z: I8 ^/ w G' M+ G" I% w2 c V# s          城墙路-前门东顺城街

, e# t3 K! T: K. _9 k. w! R4 R$ N4 Z3 v. k% G4 b

Rue Lagrene                  拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?)

- U" z3 P7 @" ?2 l/ N+ C1 ?/ ^+ `& z( N. P' F1 ~' w

Hongkong Bank Lane             汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部)

3 x0 u' w+ j: `1 u, ` c$ V , e1 k0 z2 i7 v' l! o

Rue Verbiert           6 D2 @0 R0 Q2 w        南怀仁路-洪昌胡同

6 c# V" h+ q% S5 g( z8 w @ 6 n' D$ C0 o I

Rue De Club                    俱乐部路-台基厂二条

4 I/ ]1 f0 q; P6 S# R * ^2 w( S8 s& S9 F

Rue Bovse                      拉布司路-台基厂三条

) Z9 m/ N) O6 h9 k4 g, u! @2 m! D4 `& Y1 R, F3 Y

Rue Gaubil                       高弼路-兴华路

% H: P; O" C( ?3 u; _7 u, s. ?' `* q( [3 q- s% e

Rue Thomann                      多曼路-台基厂东三条(现北京医院内)

/ ^$ q! I, s0 p$ {# o 7 B! M; X& |( \& t' i6 B, _$ @- V

Yamato Avenue                  山户大道-大华街

& h6 N3 \* W& U' b6 M$ | D" V6 ^. X2 e& @) N( B* z

Rue Italy                      意大利街-东长安街

J1 g$ S% L0 k- C( e4 Y" q6 G, k6 Z8 x7 `

 

& t6 e% e. b! n/ l# K0 } $ V9 ^+ a' {- Q( w

列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。

回复

举报

发表于 2012-5-12 22:05:00 | 显示全部楼层
好东西
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-9-24 15:39 , Processed in 1.149785 second(s), 5 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部