服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网
查看: 3509|回复: 1

东交民巷地区道路的外国名称

[复制链接]
发表于 2012-5-12 11:09:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

东交民巷地区道路的外国名称

; x, n% s6 y3 S, T% o1 {; c( J7 e! R4 x6 l! X3 O& v7 @0 }$ x) _

 

1 i9 Q& q9 n3 N- [; }& d 7 _( M9 O. |$ k4 x" N5 t

us.midnightinpeking.com9 z4 q5 {" d5 ]3 ^/ Y$ p# ymso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称

. I" Q5 J4 z+ D9 h0 W / }8 T3 c: n- C( j n( m' d

Beijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of 1 U* K0 X1 e; _) E3 w3 v; \Foreign Peking by Paul French

2 I, j% ~& c) l( {; O, J 0 O6 g) f( W" s+ Z6 P1 Z! l2 R

The Old Road 2 |! D" Q/ H/ i- J# LNames of the Legation Quarter

6 K1 ~" f% q; N; x ! `* @- D+ u# Z( {+ e( e: S

Then                                                              Now

/ B! A, M h0 W8 \+ | 6 Z1 u5 G/ H- d

British Road                                                    Zhengyi; c- j# W5 J7 P. U" e; X8 ? Road (West side)

& V9 e( }$ |& l, p # O- ?* K9 Q' }

Gaselee Street: v! E! A( B$ w                        ( T- u% Y- L3 Z2 @7 z4 `; p$ W- o                    2 K( i# @7 m& U5 i    formerly Bingbu Street

+ Y) C/ {* B! e ! `1 }. _6 {2 k% C

Rue9 z( Q: k- s; n Hart                                                         Taijichang 9 D( G- {$ m; d% EDajie

* G! k# Q: i3 Z8 T: f 3 f- l' O+ I# b9 P" p2 h3 U; q

Hatamen Street                        . N5 f2 K& n% h$ V5 N3 h# |0 l             : a0 ~8 \4 M0 B! j# p/ o5 g          Chongwenmen Street

' X, U( _; c" m0 i7 D! ~7 x/ H% A2 N# A n+ |# o

Ketteler, P: w. I% S$ X# \; Z Strasse                                                Chongwenmen Street

2 M& O6 u5 V+ s2 n6 K. q0 k ! ]4 }( H# z- u, A" \

Legation0 R/ H6 k" [8 I Street                         3 N* ^; M/ u) K W                      Dong Jiangmi Xiang

; D. h% |) |' S x& W- U+ B, J

Rue Marco) d+ S! d' ]& Z" H, B Polo                       + h1 H% N1 N/ U$ ^) k               3 {; ^# J2 w# O' A: ~' |. J         Taijichang' \. Z! R% `# ?- W2 T4 u; v Street

' e$ x& I( S8 D4 O9 ]/ \$ p 7 `% j, A4 s( h1 j# Z- R& H& w8 D9 ]

Rue Meiji                                                          Zhengyi Road: ?4 c+ m8 j$ a" V (northern East side)

* {" `, a" C3 E * W9 C. h+ Y; [, e" x; ]

Rue Meu                                                          Zhengyi Road( s9 d f V% ` (East side)

9 x$ [4 j. u6 V% ~3 g8 N6 ? . t! I/ b% W- X4 N, |4 q; r

Morrison Street                        : `1 W/ V! Y' S7 O5 R( Y( T              ; J6 Y' @+ v& W; b' D         Wangfujing

1 p4 {7 N1 X) r K: } . ~# q. q$ N( ^7 z+ o- Q- P/ E. i

Stuart Road                                                    Chang’an; U0 M& T K g! r9 a Avenue East

& Q% `- }2 o2 t6 \4 t& c/ H$ f; X4 F6 @" W

USSR Embassy Compound Lane                   formerly Russian Legation Lane

8 P$ P$ l: e6 b$ E4 ~# K! @! D+ p: {7 y% g) I% A

来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french// A3 l3 E' }2 ?2 C4 X4 V" Q color:windowtext">

( u' Z7 p0 `: o1 q' H. R ( a2 }0 T0 @ H8 y* `" D4 N& d) t% _

 

- ^7 J- b1 ` C# q8 b3 k 2 c1 c4 R( I: R, Y) ~3 ~3 d1 p

 

5 J4 S% `9 G& m i , g4 F2 a6 ?0 g3 @2 a b8 }3 z

中文名称及对应现名

: l# c$ U- @0 E# V % A- X! l8 M) x' U

# a: K* l6 B9 Z/ y4 W color:windowtext">British Road            $ [) t0 G( w$ i! s7 R           英国路-正义路西侧

6 y5 S5 Z/ R( S7 y: W0 ` & S. f2 W" ?+ X9 a

) p' d) F: d1 ?. s6 I! E color:windowtext">Gaselee Street                   加斯利路-兵部街

! N1 {" b+ p- ~+ [- P; } 3 Y$ k7 j" H% W& W( U

- V4 F2 F( x: {" E) x" E# k0 Mcolor:windowtext">Rue Hart          0 J0 K, G0 i3 Q: a0 D8 d+ p H" R                 哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条)

/ m M6 b6 @5 }4 A8 _9 d3 {, p P 4 ?5 c7 F6 G2 S: x& c; K( r

9 W7 D9 ?& X+ ^7 @; |) } color:windowtext">Hatamen Street           , R! P' Z; f! ~        哈达门路-崇文门内大街

3 e% ]. m) N. p; y7 R7 \# L+ ~* H+ i5 i( q6 d+ T4 ^' h3 z, d

9 Z" @0 ~% ~3 d$ I" ?! } color:windowtext">Ketteler Strasse          8 j6 d( a' M0 w       克林德路-崇文门内大街(东单北大街)

' d4 ?* M) Y) M2 a2 A J8 C' j9 L6 j

3 S8 N+ \3 y. g7 o7 C9 |# _ color:windowtext">Legation Street                    使馆路-东交民巷

4 G6 ?( J A; k3 g( S; q2 E* c- y; \$ u. l0 _% _

+ g8 W- ?/ M! _: t: m4 Z2 X3 k color:windowtext">Rue Marco Polo                3 p b' [1 o7 D9 K; l Y 马可波罗路-台基厂大街

' \( }/ V8 O6 H% c* M+ \; Z2 |8 H" E+ z! e/ A! v

/ c& O. _% t5 V* |; @1 h( B9 [8 M color:windowtext">Rue Meiji                      " r& w$ V( P" W' c' J# l1 @" U. x    明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段)

; J" P+ |# q s2 ? q& W/ `- Q2 ~( [; S: c# q: F

Rue Meu                  3 p( b/ W- s# ?$ t4 b" f7 B  远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧)

: y& ?: e0 e5 V2 n8 _8 L3 w: |- \' ^2 P

0 [1 D( W; R) W! `: F0 T/ Ccolor:windowtext">Morrison Street          1 d3 V$ J+ @" \: F+ \# G2 `        莫里逊路-王府井大街(1912命名)

/ x. F7 ^7 H/ N7 U" y 6 d7 o1 h4 @/ W2 |/ X, ~6 N+ d* i

6 g9 @1 Z7 J7 e: | color:windowtext">Stuart Road                  ) b1 j& F# f6 d1 y9 X! y  斯图尔特路-东长安街

$ c0 A( {( J @1 Q+ W7 q) ~. l+ B5 \2 N

# u! O: b4 `( A7 [% t1 bcolor:windowtext">USSR Embassy Compound Lane       苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所?

$ F. K. _- ?2 |- k% f + k: J. o2 a$ T4 q/ W# l$ W* A8 @


 

( ]& o0 h% W& ~& Z 6 F$ A3 m0 A, c: e

除了上述列表,还有:

# {: G. \9 J0 J2 M) k5 E- `( Z$ `

Rue Linevitch                李尼微支路-东公安街

, ^: I- ^7 u0 G$ b) V9 j2 u$ I9 X0 n8 ^5 E n8 l6 J: _3 C" K

Canal street            3 x# l/ |9 ?% b: E' P) I         运河路-正义路西侧

( w- q+ o. n5 o1 t" d4 l; ~0 H: D" R' E+ Z2 G. m1 u9 ?

Quai du Coogres       ! g+ l% ?6 d0 X         国会码头-水关

! P) T1 Y7 Z. f. l/ k4 c0 |# q% P, h' W) f

Rue de La mujille       $ r0 c; X: g5 A! V$ z         城墙路-前门东顺城街

/ N- p3 n; o; n1 P7 Q$ l1 k% Y7 N7 B9 b, O7 u! n8 _, H5 y

Rue Lagrene                  拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?)

8 h2 c% A* `+ Z2 i! V1 G9 x + }# E. q6 |* ~) n5 [

Hongkong Bank Lane             汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部)

6 s. w- t9 _* p9 d9 ~9 J9 t5 i1 a$ C: ]+ Y% j% V

Rue Verbiert           + O3 r$ M ]$ e0 C+ _4 {+ y. Z        南怀仁路-洪昌胡同

) O3 ]1 }7 }- z/ V2 A 6 A* B; |2 o' o: Z- Z& f8 r3 G

Rue De Club                    俱乐部路-台基厂二条

9 o0 o% {# S' u. |- G * z' R) g9 V/ `2 ~; Q( ]

Rue Bovse                      拉布司路-台基厂三条

) m) v, [0 T/ P- W ; P" j3 W! I2 ^/ B$ l) @$ r: Q

Rue Gaubil                       高弼路-兴华路

( r" O( V5 C+ g8 d3 N4 A/ g! M- ?. }+ Z! H7 g1 c+ g" u9 L

Rue Thomann                      多曼路-台基厂东三条(现北京医院内)

/ @ l$ C' v4 Z0 s8 y ' Y2 W0 e+ ~3 N+ Q: G7 c! |

Yamato Avenue                  山户大道-大华街

7 h1 _8 F7 {* h) ~6 W 3 |8 d' V$ f5 F+ k

Rue Italy                      意大利街-东长安街

7 C5 q& l/ ~! a! `% B* M9 w# B/ c4 h% j4 z* R9 P l

 

3 m! s, q: F/ h7 T5 c! k 0 B' H6 ~- k7 y' F- {7 N

列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。

发表于 2012-5-12 22:05:00 | 显示全部楼层
好东西
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2026-2-2 12:25 , Processed in 0.124684 second(s), 16 queries .

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部