东交民巷地区道路的外国名称
6 I; z) R& s e: k" p% z
% C& d# |5 c8 a8 Z' x % a3 s% E# g# d0 G% P: Q
8 L; P3 a9 J" l, t' D3 Rus.midnightinpeking.com+ Q4 H. }: o) x- p& A* M4 Dmso-ascii-font-family:Arial;mso-hansi-font-family:Arial">网站列出了东交民巷使馆区外国命名的道路名称
, J# q4 j7 r" `% ^: j4 d& }6 p- L$ o! @. r2 |
Beijing’s Former Legation Quarter – Recovering the Heart of& R+ M: O Z! R4 ~( t( ]/ ?4 E# \
Foreign Peking by Paul French( e& f8 z" Z. t9 Z0 Z( u5 i% A1 T- f
# F( F3 I0 Y3 f; J' N/ ^The Old Road
2 h- p3 v" A) ]* Q/ eNames of the Legation Quarter
5 M N% y& ]! V
! Z, B( X4 f% J" H" o9 C# h% n3 vThen Now 7 |" ]1 n# v5 X! c) i5 G, D
# Y' F% |( b: E i+ }$ w- s+ DBritish Road Zhengyi2 Q( j( C( [/ w; e* ~
Road (West side) * o$ n7 c. `9 @/ F6 x" n( t$ P& f
" Z0 s6 Q( Y3 f$ S5 v' D
Gaselee Street
" k3 X1 H5 k9 ]3 g7 X: G8 N
5 S4 X, h( V$ u& u* L* X. P6 u / i5 l& R6 X& g5 @. ^
formerly Bingbu Street ( y' p" a8 m# W$ p( b
+ O7 ~7 T. i% E
Rue
% M4 [# B4 p5 a5 i* Y" y- Q. fHart Taijichang# O p: G4 Q! u/ H3 X1 V
Dajie ; }. e" z+ b- a
6 N; M) {7 c0 h; ]8 m1 tHatamen Street 4 ?: `: e) l9 k$ {& r- A
! i5 {, [; A( s
Chongwenmen Street
4 y# l7 M7 @9 n$ o& w& g. |8 R/ f/ N. t1 f6 @
Ketteler
* Z" Z, z4 E, t Strasse Chongwenmen Street ?2 ?, i" p" b" Y
& I& j- J: A* {6 z. R; g% v9 gLegation0 R' d4 U5 y8 `& [
Street * [' c; k1 G: w* ?
Dong Jiangmi Xiang 4 G( i" ]; h7 X- R1 h' R! \" S
! u$ }. a9 W q3 sRue Marco
- o; a9 O5 A# X5 Y: T Polo
6 \, F( ~% g1 R7 ?2 C B
# k) O) S0 d2 ]; [- w, b0 v% M- Y4 x; u Taijichang* J7 F+ m [) b2 S
Street B& l9 h7 @; E* a# H
7 v6 H2 v5 g' S" L
Rue Meiji Zhengyi Road9 m/ T6 y+ h; x$ P
(northern East side) , r$ T' k, n$ w. k
: I* B- S1 j8 n2 _/ J
Rue Meu Zhengyi Road
& b$ V: u# F+ A; L9 l1 T(East side) . ]8 S" Y. z9 b- s$ ?
6 h$ b! o3 B& ?. j G% i9 h# P
Morrison Street
1 f4 v) C: e' ~6 }
- } G2 C/ T6 T; P& j Wangfujing ( v% C+ s5 Z1 i* b( q' _+ d2 @
! o0 e) F. k9 J
Stuart Road Chang’an$ }' d5 P. v- d0 C
Avenue East ) A/ f& P! V; n1 C6 s' k9 X
2 A q' x3 z- X7 n+ s, S) l; RUSSR Embassy Compound Lane formerly Russian Legation Lane
8 t0 |, o) a: Y* C5 r/ b% p& v; d, v
2 _' o* e6 H! Z1 _' f来源:http://us.midnightinpeking.com/pdf/a-note-on-the-legation-quarter-by-paul-french/2 z- O# M: r* A
color:windowtext"> 8 r9 p6 @0 U5 X! }; O. ~* Q
, z- F6 s9 K( x6 e# M: J
7 o3 J* h0 U( W6 Y6 z9 j' K8 C) G. x
' I" c! a& X$ k) h+ E: g
\; |8 k8 \0 o6 V( K
- ~$ X# \/ ]6 ]3 g3 q中文名称及对应现名 , F( \5 x; `% X" t0 y
' F9 b, @: r! j9 r7 `3 C( Y+ q) X! y, U% Q0 \
color:windowtext">British Road
- y0 r& ~6 F. i 英国路-正义路西侧
u) s9 n; _: \9 x" X+ C6 C% n2 w5 S% H
# Y3 A% f6 e) C& {color:windowtext">Gaselee Street 加斯利路-兵部街
% v9 W5 t$ B3 K! X+ k1 l
/ y) |2 F1 @: b( P6 s) _ @0 q8 \) Z0 o
color:windowtext">Rue Hart
2 ^# A+ _3 w4 J& I1 ~, T- [ 哈特路-台基厂大街(应为台基厂头条)
3 y8 k, n+ L# z; i8 p7 w0 R q
( Z7 c0 @" n2 W @. [& d9 ?9 }. ~1 a/ U C7 v- X0 s, I0 M: f
color:windowtext">Hatamen Street 4 ]) W& z7 t% Z3 Z' Z _" O D
哈达门路-崇文门内大街 8 N: n' w9 L; t. i( M
+ a2 `7 V1 Q& z8 u& B% O* c
' K: n* U" S; N: v7 B% a' ]6 v+ {. q pcolor:windowtext">Ketteler Strasse . v9 Q2 i: ?$ e3 Y: S
克林德路-崇文门内大街(东单北大街) 7 l' d, p! ^" y5 _1 X
& a9 m3 h6 Y% } r7 c* l9 ]) `! b% acolor:windowtext">Legation Street 使馆路-东交民巷
% G% \/ y/ b) x1 \1 l; h7 S- q6 p+ [ U9 U
, O5 N; _; J& t+ kcolor:windowtext">Rue Marco Polo
! ~% u3 `$ @+ K 马可波罗路-台基厂大街 ; L3 H5 D: l: q. E
: A5 O! u: @5 r3 d6 U& a e* O
0 `. `4 A0 G3 K6 c8 ?color:windowtext">Rue Meiji ( l) l; J1 Z1 i o- M
明治路-正义路东侧北段(中御河桥以北又称义国路不知是否分南北两段)
/ u+ C- l. ?1 o0 H# c/ L& o7 R6 L2 I! |
Rue Meu
s# T9 r8 K. B- o' \% `' y 远征军陆战队路-正义路东侧(疑为南段三官庙西侧)
& [9 ^1 J* N7 j& R6 J7 e) W4 d4 F* l3 r9 G4 c/ p
% G3 L. ^3 z" h7 W7 N# h. q9 |
color:windowtext">Morrison Street ) `% ~& ]$ A2 B' r
莫里逊路-王府井大街(1912命名) 4 C: ]/ y, l0 V/ T5 j _9 e$ t
/ D- [# I8 A! _# m) A" R) K4 M. \: e* m
color:windowtext">Stuart Road
% z6 Q& W; h w- i% r/ F. G 斯图尔特路-东长安街
0 w' J& C. T2 `- V, d
3 F$ ~0 n$ S& j/ _) l, ]( g% \' B& s: ?1 fcolor:windowtext">USSR Embassy Compound Lane 苏联豁子-1947地图有此名称,现高法招待所? $ _! @5 s3 v+ |9 ^. e3 {- j+ Z7 J
# o& @! L6 v' L" K( D$ {) k
q$ ?2 @5 Y1 c; T
h @/ H' V" s5 b& D' g; G7 M% o除了上述列表,还有:
4 _! j& w% ^; ?3 M# p+ u% x p% E3 k: s/ i+ M, l
Rue Linevitch 李尼微支路-东公安街 * Q3 g* L& |4 V y& z4 _6 l. X7 H r C
5 \6 P& J* e$ x% r) E' B! T: o
Canal street
. }* } v% L5 e0 i3 c 运河路-正义路西侧 7 K; v; @: Q, a' P( N
* h1 Y: l; g% x+ r1 f
Quai du Coogres - Q" A* @9 G% J7 R8 T. \
国会码头-水关
$ _2 Z i0 C: J/ Q; a+ s& b) C3 y" F, t4 r M
Rue de La mujille z: I8 ^/ w G' M+ G" I% w2 c V# s
城墙路-前门东顺城街
, e# t3 K! T: K. _9 k. w! R4 R$ N4 Z3 v. k% G4 b
Rue Lagrene 拉格德奈路-柴火栏(市委-卫戍区间通道?)
- U" z3 P7 @" ?2 l/ N+ C1 ?/ ^+ `& z( N. P' F1 ~' w
Hongkong Bank Lane 汇丰夹道-汇丰夹道(现首都大酒店北部)
3 x0 u' w+ j: `1 u, ` c$ V
, e1 k0 z2 i7 v' l! oRue Verbiert
6 D2 @0 R0 Q2 w 南怀仁路-洪昌胡同 6 c# V" h+ q% S5 g( z8 w @
6 n' D$ C0 o I
Rue De Club 俱乐部路-台基厂二条
4 I/ ]1 f0 q; P6 S# R
* ^2 w( S8 s& S9 FRue Bovse 拉布司路-台基厂三条
) Z9 m/ N) O6 h9 k4 g, u! @2 m! D4 `& Y1 R, F3 Y
Rue Gaubil 高弼路-兴华路
% H: P; O" C( ?3 u; _7 u, s. ?' `* q( [3 q- s% e
Rue Thomann 多曼路-台基厂东三条(现北京医院内)
/ ^$ q! I, s0 p$ {# o
7 B! M; X& |( \& t' i6 B, _$ @- VYamato Avenue 山户大道-大华街
& h6 N3 \* W& U' b6 M$ | D" V6 ^. X2 e& @) N( B* z
Rue Italy 意大利街-东长安街
J1 g$ S% L0 k- C( e4 Y" q6 G, k6 Z8 x7 `
& t6 e% e. b! n/ l# K0 }
$ V9 ^+ a' {- Q( w列强们各起各名,多有重复。以上搜集自多个资料。欢迎指正。 |