|
北京城门是如何称呼的 7 M4 D: S9 ~" V" b
7 @$ @9 D, R# G2 j1 w$ |" X7 m, k
这回的帖子没图
) O) w' m1 R$ \0 T5 G: T
( \/ v; U) D) g北京的城门在北京口语里如何叫法很值得说一说,特别是普通话的普及和非北京原籍的人的加入,北京城门的叫法越来越多样,
. C; Q j7 K, o P+ k/ p& W北京公交、地铁的报站都是普通话,连地名随当地的基本原则都省了,大约是要在推广普通话问题上给全国作表率。
5 t7 N* e+ O1 U' d* g% _; u! ?以下是我本人平时所说城门叫法:
2 y" f# a$ B- S: H+ [! u* ^( z ; E) h6 l% p$ e& Z3 @
德胜门 安定门 朝阳门 崇文门 前门 正阳门 宣武门 复兴门 左安门 右安门 广安门 永定门 以上是不变音的。 ( w; c' T1 I3 y4 r% U4 m
) s1 u7 Z* m; L! ^以下是与普通话不同的。
5 w9 J5 \6 ^ v, m$ D9 a$ N
西直门——西(至)门 东直门——东(至)门 建国门——建(过)门 阜成门——(府)成门 东便门——东便(门儿) 西便门——西便(门儿) 广渠门——广渠(门儿) 海岱门——海(呆)门——海(的)门 顺至门——顺(着)门 平则门——平(子)门 齐化门——齐(嚯)门 沙窝门——沙(窝儿)门 : o, J+ q/ @" c+ h; ]2 h
彰仪门——彰(义)门 ) ^3 `: w9 ?- `8 c7 x& L
5 M; R/ L# G' j% r8 {+ `& A无论与普通话相同与否,一般三字名称,中间一字发音短促,非常类似于入声字发音方法,即所谓吞音吃字的现象,
2 T4 {& u4 |$ K" w/ `6 l6 h& T如宣武门听上去很像xuan-wo(4)-men。 ! k/ F/ r; B& j
我的发音可能和老北京人的发音有些许不同。北京各城区的居民发音有时也有不同。
3 j9 {# y' X5 f2 Y2 h* m
3 l) Q2 {$ ?1 |2 ]# M, |( |3 x愿与各位探讨一二,也能从中受益。特别希望各位无论东西南北,北京人非北京人、老北京人新北京人,都说说,您是如何读这些名称的。 / o6 e( X) d1 m l
[此贴子已经被作者于2012-3-8 22:03:13编辑过] |