|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6405|回复: 10

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法[含14P]

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2011-9-8 22:14:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

    这里提供1946年,1948年,1950年的《天方历表》

4 l, O) V2 ]9 C$ |: u" ?9 R/ T

表中注明了一年中穆斯林的各个节日活动以及礼拜的内容。

0 _2 b( G3 i, l _/ ?' W6 w8 f( w

   《可兰经》经文箴言书法,是中国穆斯林对伊斯兰教的

) A% J# D4 K" ?

一种贡献,从这些娴熟,圆润的笔触中可以看到书写者

' a/ ]0 f2 P: S3 N

的功底。

. O. L4 T* l- L3 Q" B

    所译内容只供参考,有不达之处还请谅解。

3 g3 U3 c& M% a5 w+ d0 i

   (所有图都是大图)

2 H I& ?& @7 }

 

【分享】民国牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

3 T7 Q' Q' T9 a. o, t
[此贴子已经被作者于2011-9-8 22:25:41编辑过]
回复

举报

 楼主| 发表于 2011-9-10 10:29:00 | 显示全部楼层

回答3楼的问题:

( j9 H, L7 N3 C# y& j! L

 

7 X' C0 p/ O1 w; p

1949年1月31日北平和平解放,同年10月1日中华人民

+ H/ g5 I' `; q2 _ Q0 L

共和国成立。

- G, K/ n- L+ v( S& R& N$ V" ?

对于北平的一般老百姓而言,为了生计,对政治不是太关注,

, i9 ^. u6 _# c5 Q0 T0 l/ z5 S

日常的生活照旧,一种习惯性的叫法,名称和称谓有短暂的

9 K) w! a4 j- f5 Z8 E4 N5 e

延续是可以理解的。

7 c# H+ c2 R4 o2 ]1 `/ Y* f

牛街印发的《天方历表》毕竟是民间小范围的印刷品,

2 U3 E9 x* B, p' W0 x% D6 J1 H

加之内容年年近似,只做个别修改就可以。中国人有习惯的

: |1 n; B! I8 M

纪年方法,如乾隆丙辰(1736年)是乾隆元年,而六十年

+ }2 ?* Z. @9 N: X8 Y

一个甲子后,1796年正月初一颙琰受乾隆禅让而继位,

6 }5 _5 m% E6 H! J3 T

当即改年号为“嘉庆”。而民间对这一年的表述既有

6 h5 R P5 `: e$ [

“嘉庆元年”,也有“乾隆六十一年”。即使到了民国时期

, k- C7 ?9 B% L# H Q3 b( |

也出现过与其并列的短暂年号,如看到“宣统六年”

% S8 K q# U6 M4 o/ E

“洪宪元年”的文字也不必奇怪。

( x4 X" {9 A6 ], ]

而1950年时如何纪年,当时尚无明确规定,如果当时规定

: h% r. C# C: y' R; ~

1950年称“中华人民共和国二年”,估计这份印刷品是

: S1 r. z/ f0 Y9 A6 ~- A

不会出现“民国三十九年”字样的。

1 q8 y# c( F. \- E4 i7 O0 v G

 

: B# J1 J( s( z }

简单回答4楼的问题:

) c1 [- h D- b2 W/ h; d/ r

 

' {; H; R8 F) o+ z. z

中国传统制香多用香木,香草,研磨细粉后加辅料制成焚香。

1 M) e) h% n j. i

后通过水路丝绸之路,引进大量的国外香料,制香用的香源

& B+ w" q* k1 T7 f7 D; V, j

材料也丰富多了,到了明末时期,品种有龙涎香、香油、

1 F. d1 t4 v7 W3 w

岩蔷薇、橡树苔、乳香、檀香、香根、广藿香,沉香等等。

5 g3 \1 P# W, |( u5 P+ |

特别是十九世纪发明用蒸馏法从香花中提取香油精(中国人

; o1 B! d' ?' x# x( H

时称“香水”)之后,香味更加厚重持久,当时中国人以使用

a! ~. H% c) f& [2 I" V/ |

“香水香”为上品。

: Y& ?- O+ i8 r% d) Y5 S

中国穆斯林多喜欢清淡香味,用“蘭花”“香水”制作的

* F. O$ J$ i# a- g' C- z

焚香更是首选,“蘭香”几乎成了很多地区穆斯林家庭或

N1 Q$ P: v6 }+ G

社团礼拜活动中必用的物品。

发表于 2011-9-9 10:48:00 | 显示全部楼层
香水香是神马东东,现在还有卖么
发表于 2011-9-8 22:25:00 | 显示全部楼层

哈佛图书馆馆藏;

1 @( }% m( T+ M2 X

他们比较有心,很早就开始收集这些东西,这些东西在国内似乎也不多。

发表于 2011-9-9 08:36:00 | 显示全部楼层
民国三十九年的北平是怎么出现的?
 楼主| 发表于 2011-9-12 11:54:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用霍集占在2011-9-12 6:49:00的发言:
S3的第一句不是“以主的名义:慈爱之人最仁慈”是“奉至仁至慈的真主之名”,后面的内容没给出翻译。

S5的转写不对。

S6也不是中文书法。
7 I/ a( c" n6 C* ?" _

 谢谢指正。

$ f9 V$ V: s' o: z

 由于原注为英文,对阿拉伯语的翻译已经打了折扣。

- V% l% e! v0 q/ {: G

 我只是照译。“奉至仁至慈的真主之名”多为中国

5 C2 D! Z! c3 e" I M! }$ l

 穆斯林引用经文时,已经约定俗成的文字。我不懂

7 [% h- Z5 G/ H1 P

“小儿经”,不敢硬套,至于下面内容为何不译,

/ H9 w0 k$ Z+ T. q

只等专家拿出“正确”的译文。

! \2 u/ l# \. c! M. v' G

霍先生能知“转写不对”,定懂阿拉伯文,不妨译出下文,

6 @/ A9 }0 ~% y: Q4 j

供大家受益。

7 b7 g) o, P5 V* A/ U1 Y* ]

本文中其它的译文我查过专业字典,也和国内穆斯林固定的

. E* P% P5 M0 G" }3 o+ d3 u1 t

说法不尽相同,由于原注如此,不敢“张冠李戴”。

3 `3 S. B, n5 p& u+ i/ E; z

劳驾先生一一纠正。

# @* k% r7 s! G) i( F2 v& {: e

S5的转写不对。这种现象在当时是有可能的。旧时中国穆斯林

/ g0 B* |7 f" v# n3 g9 n2 x1 p1 T1 ~

中有几位懂阿拉伯语的?!书写者“照葫芦画瓢”是有可能的。

- ^7 P+ v4 T; Q9 P

S6图的注释,原收藏者没标注经文的含义。用了“中文书法”,

: f3 k- ]. r+ T& x! f: d* m4 j

是指“中国书法中墨有五彩的书写艺术”。阿拉伯国家有很多

6 C$ z" h& m3 g# k8 C9 }

书法家,表现手法多为构图造型,走笔变化,少有中国穆斯林

3 k/ V9 K& h1 a% [6 D/ Q. N `# a

书法中的“浓淡相宜,宽窄适中”中国墨笔书法的特点。

发表于 2011-9-12 06:49:00 | 显示全部楼层
S3的第一句不是“以主的名义:慈爱之人最仁慈”是“奉至仁至慈的真主之名”,后面的内容没给出翻译。

S5的转写不对。

S6也不是中文书法。
发表于 2011-9-11 10:12:00 | 显示全部楼层
谢谢解答
 楼主| 发表于 2011-9-11 08:39:00 | 显示全部楼层

  

6 E0 m3 z8 Q/ ~ M! t8 a4 v

回答“炉瓶三式”

8 s/ x) D6 C! u& U! K! R

“炉瓶三式”实为“炉瓶三事“为旧时北京通行用语,

& H3 F- Q/ \- U6 P3 V

即:香炉、箸瓶和香盒。焚香时,中间放香炉,两旁

0 T) ~0 ?$ Z U" M4 C0 J

分置瓶和盒。

3 h6 s0 X% |- ]& f @. z

香炉为焚香之器,所焚之香,并不是今天这样成束的线香,

, e) k% h- @3 U

而是香面或香条。因此多用带盖的香炉,以遮盖炉内所置

5 v" ^) @0 S5 n6 }* X) ~: ?* i. h

用来控制炉中火温的“隔火”。 焚烧香面或香条时要用

6 h0 q0 L( z) {0 L0 |! R& ~# p* x

铜箸与铜铲(在S10 中香铲做成如意状),箸瓶就是用来

2 m1 B+ p9 l9 q. W

盛放箸和铲的,早期还会在瓶里放火绒和火镰用来点火。

/ L$ v) l0 `& a6 O5 r

香盒用作贮藏香面或香条的,从香盒里取香称“拈香”。

! Y/ x$ m {* P' o; T- x

S10中增加莲花和静水壶(穆斯林“大净”和“小净”是用),

1 z: R" g8 ^2 O* N0 d' \

表明穆斯林礼拜时需内清外洁,省心正身。

. K/ f3 N- ~9 D) q! P: {1 T

   

7 \& q" I) i6 W- J) X- v

附旧时做线香的照片:

: Y; D8 w8 j: [

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

【分享】民国时期牛街清真寺提供的《天方历表》和箴言书法

发表于 2011-9-13 10:10:00 | 显示全部楼层

谢谢枫影老师的分享。

# b2 b% \3 C% q1 E9 q3 }# {" h8 @! f

书法部分的英文标注是对阿语的音译,试着用传统的译法稍稍纠正一下:

# s' V/ f! k# Q" Q* }6 k: Q# ~( e

s1 : “求你引领我们上正路”。这是古兰经首章的一句经文。

0 g' R# p* [. @6 a% r; b

s3:英文只音译了第一句---“奉普慈特慈的真主之名”,绝大部分古兰经章节的开头都有这句。下面还需要去询问阿訇,应该是一段经文。

1 e1 ~# G! T% m. J- M5 }6 x

s4、s5、s6:这三幅书法其实是一个阿语中堂,s5挂在正房墙壁中间,s4、s6在两旁。至于内容,同样需要询问学者。

0 ~( e h$ N% Z$ Y' Z# `

 

发表于 2011-9-16 16:41:00 | 显示全部楼层
[BR]S1的写法至今不能还原,不敢确定是否是英文音译的那一句。
' `/ V" H5 {8 f9 H! L[BR]S3是中国穆斯林所称的《圣容》,是形容先知穆罕默德仪容的诗文,这种写法华北地区常见。: y+ S8 }* @5 d$ r0 D" t+ A
[BR]S4与S6对联是《古兰经》第99章的最后两句:“行一个小蚂蚁重的善事者,将见其善报;作一个小蚂蚁重的恶事者,将见其恶报”。上下联合起来增加了“清高的真主说”的文字。
8 B9 M2 D; F. E, B1 K, ~[BR]S5写的是“呀!卡菲!”意为“使人满足的主啊!”。" e3 n2 @7 R9 x# D
[BR]S8是《古兰经》国权章的一句:“他确是全知心事的。”
- ~2 C; T& [% [' r: E  q[BR]S9是《古兰经》第二章第153节的经文:“真主是与坚忍者同在的。”( M: L$ y3 d: |( Y% z
[BR]请各位老师指正。
2 y5 X( h. X# c" L4 d+ _% p* v[BR] 
1 V0 s! d* m. M' ^[BR] 
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-9-9 20:00 , Processed in 1.171090 second(s), 8 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部