|
9 v+ V( V. B4 x6 {5 w! Z 答朱兄 / g. g+ y5 z- F7 y
& R* Z+ D, O. Z1 e# y
朱兄高论。
' f. b) \# b# Z) @* z& W& O发这个主题的本意是希望喜欢旧体诗的朋友们(在 8 B ~4 c, b% _0 n! j
网上看到不少像我这样的尝试者。如茶余饭后里的 8 P3 h+ W. j: N& B D7 C- J
请“请大家赋诗“)有一个交流的空间。我实在不愿 - [8 F; k# F4 b5 y7 V
意与人争论。不过朱兄是我佩服的人,又走过相似 6 H* ~# f. W7 @6 T9 o
的路。所以说两句。 # M d) R; G7 E9 v7 u h
0 |4 y9 `& u- A' s
喜欢旧体诗有不同的层次。有江南(恐怕也包括朱兄) ; n: {1 y0 p) _
这样的真行家 。也应当允许有像我这样的业余初学者。
k2 i9 v, v/ e) E* ]业余初学者对行家当然佩服,愿意蒙教诲。谁不愿意 ' x4 N1 I% |) v( x* E2 `0 {1 c
有人指点少走弯路。业余初学者当然愿意与行家做朋友。 2 U4 u. A5 H9 N5 @; o d
江南肯转贴大作,肯赐教讨论,我有不胜之喜。 8 e! F2 T& H& V* L2 u
' ?% T- r5 P, d( b0 ~- A# o行家愿意不愿意与初学者做朋友?我有自己的经历。 / B$ C" c; x. Z9 z
记得我当年在乡下自学英文时,听我念英文,有人嘲笑, & U$ i" P, g' f9 M
有人暗笑。有人不笑。还有天津南开老高三的大哥不笑 . a- C7 U1 l ~) F
而帮我校正发音。现在我的英文自信可以应付一般的需要。
" H" Z8 D' \# v# V笑我的人,当时没有在意。现在自然不会记得。只有这位 8 N7 R! ~9 P" x; Q% C1 m
天津大哥的名字至今清清楚楚印在我脑子里。朱兄也是从 + I3 R7 Q F* H4 ?6 m) j- o
不利的环境中闯出来的人。这笑与帮分出的见识人品不用
5 \2 }8 K0 i8 _* Q6 n l我多说。
5 i* x; |5 z+ p" w# C
/ d& c8 {( B! s( m+ O5 P人学新东西自然是从不通,不像样开始。他人当然没有义务
6 B6 X2 y8 b, Y去帮。看着恶心,可以不看。但是请不要打击,嘲讽。更
4 N- D5 u! P1 t8 U& t. g不要放请人出局的话。过了这条线,就不够宽厚了。再说,
- e$ c# v7 Z2 z; z+ V3 y- V& m人家干什么,关他人什么事儿。我发过一个不太友好的贴, " {) h. D/ @# }, [# b/ Q
其用意不过是要给像自己这样的尝试者争一块生存空间。 . U. |( A! Y! P; ?; T$ {
不是意气之作。 " A G" G& Q# R* S, w9 |
; }' Q6 ]: v O5 \* a近代文人中我比较喜欢胡适先生。借这个机会鼓吹有兴趣的朋友 ) d! |$ ^! R, r; |3 k9 _
去翻翻有关的书。
6 X7 j5 H# W/ d, W
( T' O" q3 `1 z: q C2 \' q朱兄所说的“唱和”,要有也只能是江南,朱兄这样高尚之士的雅集。
. Q3 h( V/ f4 a, W看来现在有必要明确一下:主题的本意是开一个尝试者的园地。
8 X, L8 G( Y1 e- `十分欢迎像我这样的的尝试者来发习作和改诗。 同样十分欢迎江南, 6 }3 {$ L! T. R' e' g
朱兄这样的行家来赐教。希望初次尝试的朋友不要有顾虑。不要怕人笑。
' @0 P( q5 J( M" n* v希望已经精深的朋友能像江南一样作中肯具体的指点。在指点中
! ?9 h" Y+ K _' O2 v- Y s注意用语和分寸。 - G) V9 `' u' J; J0 V' J
6 y) d3 ]+ N: ^* ]/ ]
最后,我比较粗率。不知道朱兄已经在诗词上下过大功夫,故有 ) P$ v; ?$ x8 Q$ W3 E* e/ l
“教李白作诗“之误。得罪之处,请朱兄原谅。 : S3 `! t; X& J9 ~3 w' }
g$ k/ a0 S- f- m: u% P3 ?4 N
|