3 |, a/ V6 S( w
答朱兄 ) t, F1 M: k, z9 f
. S \* t6 Y. u9 d朱兄高论。
8 Q- @0 F, l- b9 O+ h& j5 p发这个主题的本意是希望喜欢旧体诗的朋友们(在
" ?8 @, M" r. w$ d$ u网上看到不少像我这样的尝试者。如茶余饭后里的
! D: y+ N1 ]6 Q3 T7 ?" e请“请大家赋诗“)有一个交流的空间。我实在不愿 9 X R8 }9 ~$ e& v9 u6 w
意与人争论。不过朱兄是我佩服的人,又走过相似 6 Y/ x- \# P. ~+ B7 C4 G
的路。所以说两句。 x+ x8 W- d9 [
7 L# u: M" G! N. m$ z' H
喜欢旧体诗有不同的层次。有江南(恐怕也包括朱兄)
; M7 J# A9 k2 H8 x# G4 {) C+ F这样的真行家 。也应当允许有像我这样的业余初学者。 7 g) S. T# n+ w* r( K4 D, L- T9 Z
业余初学者对行家当然佩服,愿意蒙教诲。谁不愿意
. c: k5 J8 n$ d g* a0 N有人指点少走弯路。业余初学者当然愿意与行家做朋友。
# _4 r" |1 |; m# ^3 f4 l8 m江南肯转贴大作,肯赐教讨论,我有不胜之喜。 $ Z. v( }4 j6 u0 p9 M9 i( r
: W3 F! O% i& M7 Y
行家愿意不愿意与初学者做朋友?我有自己的经历。 Z# ~" A, J6 x5 L
记得我当年在乡下自学英文时,听我念英文,有人嘲笑, + M% l6 A+ x' g2 R# A) g+ W
有人暗笑。有人不笑。还有天津南开老高三的大哥不笑
- W- e& X1 @6 c. b而帮我校正发音。现在我的英文自信可以应付一般的需要。
# M: h2 o- ]& ]笑我的人,当时没有在意。现在自然不会记得。只有这位
" H M0 E) ]! P. X天津大哥的名字至今清清楚楚印在我脑子里。朱兄也是从 3 l9 I7 N" Y" e! Q
不利的环境中闯出来的人。这笑与帮分出的见识人品不用 4 h9 K( {* l, S& {! Q* @
我多说。 0 `" F3 d/ E; z2 T
3 v2 Z! A# R* N
人学新东西自然是从不通,不像样开始。他人当然没有义务
: ~' v/ y- L3 F: m/ s去帮。看着恶心,可以不看。但是请不要打击,嘲讽。更
6 b- ^ _" }6 F3 V0 |不要放请人出局的话。过了这条线,就不够宽厚了。再说,
! ?! I9 }# p {1 Y人家干什么,关他人什么事儿。我发过一个不太友好的贴, 7 T- ]" O, t8 ~. v1 X) x4 e
其用意不过是要给像自己这样的尝试者争一块生存空间。 : S7 Q, X+ X& L4 p3 k! z+ E; Y. l
不是意气之作。
5 E% Q8 n+ y8 _! ]( T1 q$ v 9 k. o( W% J; ]) Q" R- k! z
近代文人中我比较喜欢胡适先生。借这个机会鼓吹有兴趣的朋友
8 |/ y7 B0 X; T0 |去翻翻有关的书。 6 e( m3 z) [% a* D5 l
3 Y- i# x! B# Y. Z0 X6 K! c朱兄所说的“唱和”,要有也只能是江南,朱兄这样高尚之士的雅集。 ; C, G+ R6 P T% m9 q
看来现在有必要明确一下:主题的本意是开一个尝试者的园地。 # D3 Y# W( R0 V% \5 X& G
十分欢迎像我这样的的尝试者来发习作和改诗。 同样十分欢迎江南,
' u( E- T7 g* J! ^9 _6 K朱兄这样的行家来赐教。希望初次尝试的朋友不要有顾虑。不要怕人笑。
|9 f, U; U" H6 _4 W- C希望已经精深的朋友能像江南一样作中肯具体的指点。在指点中 . y1 ?1 _6 j0 C
注意用语和分寸。 " [' |( a* N2 a# _/ X5 P# c# Q8 P
4 ~# W9 c) c# G+ Y最后,我比较粗率。不知道朱兄已经在诗词上下过大功夫,故有
6 \( ^4 a, Z" N; c/ r5 D1 w5 a“教李白作诗“之误。得罪之处,请朱兄原谅。 . R' M, N% l) r6 Q
5 P* u7 N0 R! C5 i. D0 a |