|
那肯定不儿化啊,您怎么听的怎么说就对了。 9 ^8 p: Z2 s5 d* B" {
$ F" D" b( U8 P0 [
过去街巷名称在口语中不一定都带有胡同两个字,如:龙头井儿、马厢儿、南弓背儿,本地片的住户说的时候连胡同二字也不带。
4 ^3 E6 g. q! t& t0 ?) b8 G5 x& w
5 r7 u* ^' D2 x Z0 T# v- {, C在曰某某胡同时,如劈柴胡同、钱粮胡同、茄子胡同等等,这些某某胡同的“同”大多为轻声,不儿化。
$ E5 E3 j; t/ t! a/ o4 H4 N
# z& |6 v. I9 U- ?0 C5 x胡同单拿出来说就是胡同儿,带儿化,如在胡同儿里住,在胡同儿里串悠。
4 e8 H* ]* I$ G# ]% |
& m a6 N' z7 j6 h: l; b% A; @北京话儿化音很讲究,不儿化的地方非念的儿化了就成了怯音,虽然也都听的懂,只是不好听罢了。
, y% x$ [# p5 Q- T' D2 N- u. R2 w
' N& ]3 ~6 L. P; _% B1 ~1 }(说的不对的地方还请指教)
1 ?. m7 a' h! a2 s
/ @0 f8 F& g' _ |