你那文章里面的有些词我觉得不妥 & M! g# z9 k0 T8 r4 Z5 A4 L
; W2 w2 n; I9 Y# y% u
比如“铁帽子王府一般规制都差不多,都建有五开间大门,又称宫门(北京的铁帽子王府全是坐北朝南)大门外是一个宽敞的院落,在院落的两边个有一门,均称阿斯门(阿斯是满语翅膀的意思)供人们出入。府门外有灯柱、栓马栓和红漆辖哈木(满语,拒马之意,类似现在的铁栅栏,用以档车马行人)一对。院子中摆有一对石狮子,高大威猛。所以这个院子又称为“狮子院”大门后一般都建有一个二道门(又称穿堂门)” $ u m# B) G6 h. N3 x4 M$ _( g e- q
: N$ X* V( H& j& ~- b4 k
我觉得“宫门”应该叫街门,因为它临街,此门档次一般都不高,或灰瓦,或只有三间,不一定是五间,如恭王府
8 X2 D- D* n+ \' m, o 5 V8 v0 F2 M, D! D7 U7 f ~/ v3 q
街门里面的院子是狮子院 该院子的北面是王府的正门,相当于太和门 此门必须与银安殿(相当于太和殿)一致,覆绿瓦,面阔五间,大都是歇山顶,个别的硬山 这样的门 应该是大宫门 不应该叫二道门 % T* @( k" ~+ F+ ?
8 ?8 U9 K% Z+ v- d5 l: O
狮子院东西门叫东西阿斯门 翻译成汉语 就是左翼门和右翼门 太和殿两侧有同名的门 g5 ?4 m8 V. r$ j! U o
, p# P& H r6 {2 e" t0 ?
阿斯门在街门里面的院子(即狮子院)的东西两侧 你写成了“大门(你这里的门指的是街门,你叫它宫门)外”,这是不对的。如果你把银安殿前的正门称为宫门,那才能说宫门外两侧有东西阿斯门。
3 |+ q& w' u$ W0 Z6 F2 {
; \+ e7 g; A# o1 \) d5 } 5 c: A" }% |6 V) d7 E! v z+ k
“正殿后建有一个二层殿。二层殿实际上是一个穿堂殿,过二层殿就到了神殿。”
0 a9 q2 O) ]: |7 I' o1 d ; ], G6 A3 y! s' S, j2 j7 i, c
二层殿的称呼很怪,不知来自何处,二层殿的叫法会让绝大多数读者以为你说的是两层楼
4 N" K: q' I" w; O; b$ n
3 t2 [, @* X, {* C9 u+ ]& _- G其实并非是殿,而是门,即后寝门,也有叫小宫门的 它是后寝殿(神殿)的院门,所以称为后寝门最准确 也有叫后殿的 这个词不准 后殿是相对前殿而言 后寝门跟前面的银安殿不存在成套的关系 & ~: P8 \" a' v8 `0 @8 a. G, ?
/ b( B8 u! v0 E% ?! q. W! I2 G P古代最高档次的门采用殿宇形式,中央一间或多间开门。我去故宫玩,曾听到有外国人把太和门叫楼的(他可能把重檐当成了两层楼)这都是误解 |