前些日子发过一个源于拙编《图说北京民俗文化》中涉及对胡同名称来源的帖子 ! o) L8 W* C k) |6 o" |
http://bbs.oldbeijing.org/dispbbs.asp?boardid=11&Id=44237 , K5 W- L( I$ ^, W- D, S
& Q: ?5 X: X! Y+ y; F, g& ^由于帖中文字受该书体例所限,只能简要叙说,而很多真正自己的认识不可能言明 % f2 _- p0 `/ b5 L4 E: C W- @
由于有些朋友对图书编辑专业的不够了解,从而误认是老生常谈,没有新意
( B+ p: J* F0 p. ~$ ?9 D* A其实,图书是传播知识的途径,并不一定使其成为自己所有观点的宣言书
2 `* J2 c4 T% f" M& {: l4 P8 {5 R并且普及性读物深入过深,读者也不会买帐
; i, ~& _/ Y3 H; } Q$ t因此,才借助论坛,将一些个人的浅见发出,与诸位交流,求得各方指正 & M8 _2 A& o, Y, }3 I2 ]3 ^* h
) N$ S$ m4 J7 T
题目所以叫做《从“巷”、“衖”的写法与读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失》 0 v7 N' J" V }3 h7 V8 O5 K
主要论及两方面问题: 7 H2 N+ l" o0 p' f* [( E
其一,从“巷”、“衖”两个字的写法与读音论胡同并非源于蒙语
5 j" @' D0 J% J其二,是什么造成今天的某些学者,因为他们自己的文化缺失造成其研究方向的偏差
, x0 r+ T; R1 z2 o2 R% f6 H
8 r6 x/ t- `* G2 I/ W+ t( F先说胡同的名称
1 J& z4 t- p2 D$ G4 u0 h3 F' z前文中对胡同一词的来源只是寥寥数语: 8 }; w/ y: ^2 ~3 s% g
“衖通”则源于方言“弄堂”,即小巷之意。古时“巷”、“衖”不分,读作“虹”,后来又出现南音“弄”(音long 四声),或可写作“衖堂”。在同时代的书籍中,也被写作“胡洞”。这些名词均是指后来出现的“胡同”一词。
, C/ o( E! G9 b# c2 E并没有去驳斥无聊的“蒙语说” , `2 Y8 z# h" M" j
0 g& e, Z3 g0 |* i: Z% Y9 b* d为什么说古人早就将胡同叫做“衖通”呢,其实从“巷”和“衖”的写法,就已经说明问题了
: }0 I% i, j8 j) {7 I我们知道“巷”和“衖”属于形声字,“巷”和“衖”皆从“共”得声, ' a" r4 M$ t7 n0 R7 {
今天用拼音注音,叫做声母、韵母了
5 q* O5 D% l. G$ L懂得文字学和“六书”造字原理的人都知道,那时是用一些普遍的字来表音,作为一个形声字发音的标示 * y& c4 K l$ z4 K
' V; l# [2 R ? K% | j
“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性
) d* D( r0 D; B, D) A“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性
" r1 M! u. B5 d Q5 ?7 y5 x+ @' o / d4 z" M; L; P5 G$ R
为什么下面的“巳”是其形部,表示道路呢
* I9 Q6 {/ t; m& y& G看看“巷”字的原始写法
5 @! I+ C. f9 M/ U3 m + _* U2 u& O% c+ T4 O* }+ ^$ G6 |
( S; a" Z1 ~7 E: N4 n可见,原来今天的“巳”还是一个简写,文字学称“省文”,真正的原型是“邑” 5 U% u% m |/ d$ S* x$ P# w
如此“巳”、“邑”表示建筑、道路的属性就明晰了 , N# G& q. L2 f0 q. K ~( r8 e
- @9 s" e% K( z* w“衖”是个后造的字,篆字时代还没有出现,但从“共”得声并没有变
* |, X$ {; Y; i+ G , R, Y! j/ X& X9 S* B- _, [
$ t& O3 K' r. U5 `3 s0 N8 o1 ?: x C说明这两个字的古音都是“共”声部,以H、ONG为发音元素 ! O" F& B! y1 T V+ v- ?
按照今天话说,就是H是声母,ONG是韵母,念“虹”
/ k8 U. s- N* w ' A8 Q, l4 N7 T4 s
语言现象到今天都会有残留,不可能令人摸不着边际,比如粤语中,这个字就还念“虹”的音 " w9 u- w+ H1 ^, Z' N! V2 O8 W3 Y
煤矿里的“巷道”,保留了他的声母H的特性
' f; N y& S. _9 N- z* z % n, |& B# \& b8 l( `' E
但随着语言的变化,北音出现了“象”的读音,慢慢的今天就没人知道它的原始读音了,并且开始视而不见 $ `8 ]# k1 U' j+ \# D" Y+ c' ~& \
但真正的语言文字工作者并没有忘记,他们知道胡同街巷,自古就是以H为声的,所以演变成今天的胡同 6 J U# }, D |# K) v; M6 I! F. L
没什么可大惊小怪的
( d/ o! H; Z- [
# F! U l7 d# ?7 b ?2 J0 k) g' j即便是后造出来的“衖”字,还是保留了原始的读音标准 $ V1 x; u+ ]. M2 m3 L5 C8 x4 a
如果那些人因为“衖”字是个后造的字不承认的话
! n/ ~, M$ ~7 t, S6 ?& R那“巷”字客是彻头彻尾的古字,从篆字时代就定型了其读音的
: f, Q$ l1 t- Q0 r5 G8 i$ M4 C而今天的人,是其不见,应说出胡同是缘自蒙语,真是可笑之极了 8 A' U1 |/ A+ i/ \8 r
, \$ V& t4 r8 }, F5 x ' m, \3 E4 ?2 r `
再说是什么造成今天的某些学者出现其研究方向的偏差 # c' Q5 C# U2 x" ~5 t
这是我们解放后的语言文字工作造成的恶果
- E( b( m) |- N% i2 o/ @) ?. l% p我们自己丢失了自己的文化,不仅从地面上消除自己的历史,还从文化上自我割断和灭绝
8 m/ G$ I' ~- R0 _! t) g2 R于是今天的研究者,看不懂古籍,读不懂文字 / O) c: y( {# [3 i+ s; s
但他们会很高明的发现很多,有学问的人永远也发现不了的新鲜学说
' u# | E+ ?7 z4 z% S! D! L( f/ C " t8 k; R9 ]0 C% j! E
今天,翻开我们的现代汉语字典, # o4 X9 S W6 _1 J
“巷”、“衖”已经删除了对其古音的注释,都念做XIANG了 $ P5 u+ C3 S7 P: D9 U3 k* X( T5 |
2 m' p5 F/ B% S% s$ i
结论就是,从“巷”字的写法和读音可知 4 e( a( b' H4 Y# |, a0 u1 u& C+ Z
小巷、胡同的读音,自古就是如此
8 S R: Z% v. s u( G* g* c 9 N4 l0 h& l* t+ x8 [
通过文字的写法、读音上千年的历史证明 : |# D K4 z) K! q
胡同一词的来源和他妈元代蒙古话有鸟关系 $ c, v; h _# t3 C2 J
|