服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网
查看: 15818|回复: 5

从“巷”、“衖”的写法、读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失

[复制链接]
发表于 2009-4-5 12:05:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

前些日子发过一个源于拙编《图说北京民俗文化》中涉及对胡同名称来源的帖子

0 n8 D7 F, X- [6 ~( F: ~

http://bbs.oldbeijing.org/dispbbs.asp?boardid=11&Id=44237

5 P. k! a! |& @, X8 O/ Z

 

& {$ ^# e& C0 w9 F1 j, J5 K% ^

由于帖中文字受该书体例所限,只能简要叙说,而很多真正自己的认识不可能言明

& _7 D( N6 \* J+ [+ q' p. ^5 x# p- a/ m

由于有些朋友对图书编辑专业的不够了解,从而误认是老生常谈,没有新意

: g; B+ l0 }! z8 W1 C( W& h, @

其实,图书是传播知识的途径,并不一定使其成为自己所有观点的宣言书

, y( E0 z, U* |# y5 m

并且普及性读物深入过深,读者也不会买帐

* r. b" J# E: `+ W. J! O5 O! k

因此,才借助论坛,将一些个人的浅见发出,与诸位交流,求得各方指正

& L. N9 ^- j* {4 B9 e& W# o

 

P3 \! \. X* u, A

题目所以叫做《从“巷”、“衖”的写法与读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失》

! ?' E; T; Z) }9 m7 R$ m2 [

主要论及两方面问题:

. K$ u3 f2 i6 o( X. g1 @4 c

其一,从“巷”、“衖”两个字的写法与读音论胡同并非源于蒙语

( s9 G, P3 n$ \7 f8 ^. {; Q( W

其二,是什么造成今天的某些学者,因为他们自己的文化缺失造成其研究方向的偏差

4 A% y! m; F- {. r- `3 r

 

+ g% f$ d+ {; q/ H

先说胡同的名称

, H1 R$ z' f# J

前文中对胡同一词的来源只是寥寥数语:

4 V( i2 h4 e0 k7 I7 w! j( r0 ^

“衖通”则源于方言“弄堂”,即小巷之意。古时“巷”、“衖”不分,读作“虹”,后来又出现南音“弄”(音long  四声),或可写作“衖堂”。在同时代的书籍中,也被写作“胡洞”。这些名词均是指后来出现的“胡同”一词。

9 W8 b2 d6 U3 I H- L3 R9 J- [: s, N

并没有去驳斥无聊的“蒙语说”

4 O7 d% `# N3 U

 

, |: h4 `" J1 B+ ^' g& h

为什么说古人早就将胡同叫做“衖通”呢,其实从“巷”和“衖”的写法,就已经说明问题了

7 k: H' | `$ r5 d7 _$ w0 s

我们知道“巷”和“衖”属于形声字,“巷”和“衖”皆从“共”得声,

( g# A6 N/ s4 S9 D6 G6 P$ u f

今天用拼音注音,叫做声母、韵母了

& Y( x$ F% M- R1 z$ [! b

懂得文字学和“六书”造字原理的人都知道,那时是用一些普遍的字来表音,作为一个形声字发音的标示

/ e F7 _. u/ ^2 H$ U! _8 G

 

- _5 u4 v' S4 r3 d

“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性

0 \* _7 m ^3 ]) r3 v

“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性

2 l% k3 j% L% s& M4 K0 k$ T4 \

 

2 n! ^% |) ?# H$ u: ^$ ?! z8 J

为什么下面的“巳”是其形部,表示道路呢

6 F/ b2 ^9 n6 h; E: j8 ]& O

看看“巷”字的原始写法

1 \) b& x& U# F+ h

1 j% e* r$ N& b; n

 

$ A7 z+ X M: }

可见,原来今天的“巳”还是一个简写,文字学称“省文”,真正的原型是“邑”

) }3 n# U( {, f' `' q

如此“巳”、“邑”表示建筑、道路的属性就明晰了

, q: C- m4 \) j0 z( C: I! {6 L* ^, v

 

0 x# q- [7 k& t# p. t

“衖”是个后造的字,篆字时代还没有出现,但从“共”得声并没有变

/ D- x. |9 ]: M. {' m2 T y: y- s

' s8 `. }/ K- U6 c

 

' o2 W5 k/ i9 j0 P& s' \

说明这两个字的古音都是“共”声部,以H、ONG为发音元素

5 r; E0 ~7 S7 l

按照今天话说,就是H是声母,ONG是韵母,念“虹”

! }$ ?; v4 j- d- W" x/ w

 

0 D D. _ v: t: e

语言现象到今天都会有残留,不可能令人摸不着边际,比如粤语中,这个字就还念“虹”的音

5 e8 }( u# a3 M% ~

煤矿里的“巷道”,保留了他的声母H的特性

|' ?3 J8 r: @/ R) B) d; Y

 

" f8 d1 d% j5 b0 j8 C

但随着语言的变化,北音出现了“象”的读音,慢慢的今天就没人知道它的原始读音了,并且开始视而不见

! V6 c. V1 I! ^ Z5 Z+ L1 S8 R, j

但真正的语言文字工作者并没有忘记,他们知道胡同街巷,自古就是以H为声的,所以演变成今天的胡同

8 E7 V0 D& A6 M; c

没什么可大惊小怪的

& a/ y) K1 }+ ^- ~# F* S" e

 

! g7 `9 v, P; c6 G

即便是后造出来的“衖”字,还是保留了原始的读音标准

8 K( m1 O k }

如果那些人因为“衖”字是个后造的字不承认的话

9 @4 L' L& J. i

那“巷”字客是彻头彻尾的古字,从篆字时代就定型了其读音的

: U) W1 w" M+ q8 V

而今天的人,是其不见,应说出胡同是缘自蒙语,真是可笑之极了

) W. a8 c1 h: t1 J$ U S$ s9 u

 

, {0 G* B* _# y, k

 

: m& y$ A; m8 n

再说是什么造成今天的某些学者出现其研究方向的偏差

, r& G# l2 v( e4 c% y/ b

这是我们解放后的语言文字工作造成的恶果

5 X" w; ?+ R) k# W v( d

我们自己丢失了自己的文化,不仅从地面上消除自己的历史,还从文化上自我割断和灭绝

8 \7 Y& }3 M9 ?/ D) U# f

于是今天的研究者,看不懂古籍,读不懂文字

4 f& }8 D. \8 ?* u! |) x& X: x

但他们会很高明的发现很多,有学问的人永远也发现不了的新鲜学说

& J7 ]9 F; S8 _ S# u

 

1 J& F; B( W; h4 ?7 J7 {

今天,翻开我们的现代汉语字典,

& v: Z) [& Y2 Y; b1 d2 ^6 r

“巷”、“衖”已经删除了对其古音的注释,都念做XIANG了

. ]2 R8 B5 I0 o4 n0 {6 k+ D

 

$ m3 x. {0 H* q6 K0 i8 t

结论就是,从“巷”字的写法和读音可知

9 Q& S5 V7 \! q) d% O% V

小巷、胡同的读音,自古就是如此

. @: E$ ^3 Z- C. }) x n

 

f5 T3 s9 R4 ^0 P$ w% F

通过文字的写法、读音上千年的历史证明

. x2 P7 }% Q5 r* X" |% [' H/ O

胡同一词的来源和他妈元代蒙古话有鸟关系

7 [4 Q" K) o* }! [4 q


 

发表于 2009-4-5 16:13:00 | 显示全部楼层

今天用拼音注音,叫做声母、韵母了,那时是用一些普遍的字来表音的
——这句话有道理

9 ? k- U- Y8 l$ K+ J$ z! p

 

9 i" k8 m% R0 e9 t, J

“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性

& P' m* u% b' O3 `

“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性

% y* Q, Q1 o) \% \9 v0 l+ t3 r

 

% g$ `+ u! U) }! R# x

——论证了因果

发表于 2009-6-4 11:37:00 | 显示全部楼层
       董老师的解字很精到,可信度较高.
 楼主| 发表于 2009-6-4 17:20:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用善缘残梦在2009-6-4 11:37:00的发言:
       董老师的解字很精到,可信度较高.
9 ~ L' E% T: Q

感谢您的支持

4 n" S5 B3 A9 _

 

' X# @, Q! j3 q& y

我是搞文字的出身  我研究文化现象  一贯强调综合修养 不能就知道自己的领域(当然做人更重要了)

( Y$ @! R: Q" H9 Y8 y' V

 

/ W! L6 A+ P5 n' \8 ]. L

当今的某些“学者”  属于井底之蛙  只知道一点片面的“发现”  就以为发现新大陆

' e1 ]; c* i Y. W- g7 V ^/ g

 

3 m) V6 O3 ?% s$ v

兴奋的说  胡同时蒙古话  其实是暴露自己的幼稚和无知罢了  非常可笑

1 a& M: E3 }- `% D: m

 

5 a+ r# D( }2 z3 X% L

其实在甲骨文时代  就是汉语了

" ]8 U+ l# ]9 G2 j

 

3 z- ]+ J9 b( H" ?" i- o( _

但我至今居然没有发现用这文字条论据进行反驳的文章  非常遗憾

8 z7 u5 D) E6 N5 }) `6 ~

 

9 O6 o+ x; ^* y2 t4 a( M9 x6 q; Y

说明今天的学术界  已经和当初的时代无法比拟了

2 h/ d5 t- N8 D, ]

 

; y" ~/ u" o7 Z6 J7 f9 b

当年的学者可都是 六艺皆通的呀

/ @% p% f7 f% @- j

 

& |" I5 W, p$ [6 ?$ ~1 D2 y

我所以尊敬陆老师  就因为佩服他的综合修养  和知无不言  言无不尽

0 N% O" T8 V+ J7 d: W7 f

 

8 \# K3 \$ U" r+ f0 u4 P# Q# Y

不像有些人 说了还不如不说的好 不是要传播知识  而是炫耀自己  十分无聊

2 x. Z1 N( G* h2 x& c: y

 

& z' k& _2 ]8 t N/ T$ U; M$ A

再次向陆老师致敬

c/ \7 R# d2 X2 _: M2 y+ p* |) l% R

 

, f5 W2 c& r0 D

 

发表于 2009-9-29 23:37:00 | 显示全部楼层

蒙古语中有一些来自汉语,然后又传入汉语,这叫文化的交流和反输入

) B9 L* {+ n1 D: v( U* b

 

" j! a7 s* Q# @0 h& Q1 t6 H; d

比如台吉,就是汉语的“太子”,到了清代,在汉语中用来称呼蒙古、新疆的贵族领主

发表于 2009-9-29 16:38:00 | 显示全部楼层
细读之,此贴颇具娱乐性,赞。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2026-2-14 11:16 , Processed in 0.115329 second(s), 17 queries .

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部