服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网
查看: 15786|回复: 5

从“巷”、“衖”的写法、读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失

[复制链接]
发表于 2009-4-5 12:05:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

前些日子发过一个源于拙编《图说北京民俗文化》中涉及对胡同名称来源的帖子

' p& l& `! W7 W" }

http://bbs.oldbeijing.org/dispbbs.asp?boardid=11&Id=44237

7 q7 G7 ^* V e

 

# L9 r' G5 X+ ^4 e( O( G3 U

由于帖中文字受该书体例所限,只能简要叙说,而很多真正自己的认识不可能言明

8 U8 x# M: r* a

由于有些朋友对图书编辑专业的不够了解,从而误认是老生常谈,没有新意

1 `$ ]8 h% c) Y

其实,图书是传播知识的途径,并不一定使其成为自己所有观点的宣言书

8 @# u2 P% t0 @, I

并且普及性读物深入过深,读者也不会买帐

- \' N- c9 i7 r% P3 u. ]2 x

因此,才借助论坛,将一些个人的浅见发出,与诸位交流,求得各方指正

! T8 L. f' Z. S6 R2 ]# K$ G7 ^: `5 ]

 

0 H$ u2 I) j& |; s

题目所以叫做《从“巷”、“衖”的写法与读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失》

: J* r7 r) T- Q$ h

主要论及两方面问题:

1 Z& A0 S0 h* F3 F

其一,从“巷”、“衖”两个字的写法与读音论胡同并非源于蒙语

1 s+ g' E, ^% k: i# E; G

其二,是什么造成今天的某些学者,因为他们自己的文化缺失造成其研究方向的偏差

5 N+ E5 v# j2 y b8 G% ?( b: _; ]2 w5 F8 _

 

8 c2 o A. E, p) `7 x% @ Y$ ?

先说胡同的名称

# C* z4 I* U0 f* _" V* B, i4 y" T5 |

前文中对胡同一词的来源只是寥寥数语:

8 s3 q) n! @8 F+ ?

“衖通”则源于方言“弄堂”,即小巷之意。古时“巷”、“衖”不分,读作“虹”,后来又出现南音“弄”(音long  四声),或可写作“衖堂”。在同时代的书籍中,也被写作“胡洞”。这些名词均是指后来出现的“胡同”一词。

4 z5 z! i0 H0 N0 ^8 B

并没有去驳斥无聊的“蒙语说”

3 p* y7 W( E! {, h( e/ Z

 

5 N8 y" p8 E) w7 l+ H, U: d. P6 j

为什么说古人早就将胡同叫做“衖通”呢,其实从“巷”和“衖”的写法,就已经说明问题了

: {, Y5 j: h( z

我们知道“巷”和“衖”属于形声字,“巷”和“衖”皆从“共”得声,

, C2 S& ]; H5 e3 t$ }2 p

今天用拼音注音,叫做声母、韵母了

6 s3 N( J2 B. `

懂得文字学和“六书”造字原理的人都知道,那时是用一些普遍的字来表音,作为一个形声字发音的标示

4 R- q8 w$ ]# U* ?) ~/ G @

 

, Y. b3 |* r8 U

“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性

4 D' e( S w G3 W: f9 o

“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性

6 `3 v5 V" e: a$ q

 

, o+ u0 ^1 F/ N7 y$ b4 O: ?. K

为什么下面的“巳”是其形部,表示道路呢

2 R, L: |& o# J0 O, }, r9 S

看看“巷”字的原始写法

/ E* V4 f: A/ x4 j: ]3 n

b- o; `1 m* G

 

! n6 n* ^" H8 w+ z4 R% @

可见,原来今天的“巳”还是一个简写,文字学称“省文”,真正的原型是“邑”

8 _" F$ r, B) v! {7 A

如此“巳”、“邑”表示建筑、道路的属性就明晰了

$ O7 N3 L F! z5 o

 

! T7 G2 d4 p/ g3 o/ `

“衖”是个后造的字,篆字时代还没有出现,但从“共”得声并没有变

4 j6 q% f) _( l! {

" }0 S% H$ I% s/ F( K5 C. [5 N

 

- N7 s/ p1 D. o: K1 j5 L& ]6 F3 R

说明这两个字的古音都是“共”声部,以H、ONG为发音元素

# A$ G; Q6 S0 o! F

按照今天话说,就是H是声母,ONG是韵母,念“虹”

3 C+ ~- ~: g& h* k, o8 Y9 L/ n

 

3 g4 \% ]2 Q. U; D4 u+ h

语言现象到今天都会有残留,不可能令人摸不着边际,比如粤语中,这个字就还念“虹”的音

% v L9 V9 k7 L! x' A

煤矿里的“巷道”,保留了他的声母H的特性

) {* I- {- J1 j& b' s

 

( w+ l8 P+ {) M. b4 S7 b2 ?& x/ a

但随着语言的变化,北音出现了“象”的读音,慢慢的今天就没人知道它的原始读音了,并且开始视而不见

2 E* w1 `! L2 l5 I

但真正的语言文字工作者并没有忘记,他们知道胡同街巷,自古就是以H为声的,所以演变成今天的胡同

) o, b% i: M& |) e

没什么可大惊小怪的

- Q9 P1 I: l6 n

 

2 h, z6 [8 L" p4 s9 B# {

即便是后造出来的“衖”字,还是保留了原始的读音标准

( K4 T9 ^: g- J* } l* s

如果那些人因为“衖”字是个后造的字不承认的话

" F1 J2 g2 K! ~! d: \7 r6 y

那“巷”字客是彻头彻尾的古字,从篆字时代就定型了其读音的

5 h* @: B4 L$ E* W1 Y" S- h! m

而今天的人,是其不见,应说出胡同是缘自蒙语,真是可笑之极了

2 j/ ?! n5 j8 m) `) u

 

! B6 d, U [% d0 E% J( b8 |7 t/ } R

 

) ?$ k+ T' \* A0 W7 o' _; {

再说是什么造成今天的某些学者出现其研究方向的偏差

: ?' O1 T% q' A# `# B$ {3 \7 B( w

这是我们解放后的语言文字工作造成的恶果

( h' Y& ]. w, T! T0 g

我们自己丢失了自己的文化,不仅从地面上消除自己的历史,还从文化上自我割断和灭绝

! I1 A0 y4 U7 k$ Y# |& A) M

于是今天的研究者,看不懂古籍,读不懂文字

1 I3 y% Y7 L. C( [

但他们会很高明的发现很多,有学问的人永远也发现不了的新鲜学说

7 J: {8 r" E" N9 y

 

~4 E$ v7 w. X: N* A+ \' b/ l

今天,翻开我们的现代汉语字典,

* U1 {% K* y4 `4 p

“巷”、“衖”已经删除了对其古音的注释,都念做XIANG了

3 o1 ^# s( `3 j+ i# {

 

; o! ~+ W9 I% G1 W4 t) S( C

结论就是,从“巷”字的写法和读音可知

+ n% {% [4 {! |0 \ E$ w" w

小巷、胡同的读音,自古就是如此

% S4 M# w5 Z- I# l

 

4 M' a* ?) U% D1 U( g

通过文字的写法、读音上千年的历史证明

0 I, v4 |% g% E

胡同一词的来源和他妈元代蒙古话有鸟关系

7 v: o: X1 G& V& s# b" f U7 \


 

发表于 2009-4-5 16:13:00 | 显示全部楼层

今天用拼音注音,叫做声母、韵母了,那时是用一些普遍的字来表音的
——这句话有道理

3 o4 f. r. R: P4 z

 

1 }# p! i, L2 t# B6 H# a

“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性

. {! N0 J+ f: c4 }

“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性

3 A! \; o3 ]; _/ I. p7 g# \

 

! z/ z! L: u5 W; A

——论证了因果

发表于 2009-6-4 11:37:00 | 显示全部楼层
       董老师的解字很精到,可信度较高.
 楼主| 发表于 2009-6-4 17:20:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用善缘残梦在2009-6-4 11:37:00的发言:
       董老师的解字很精到,可信度较高.
! m8 i& l3 g9 X/ A6 X; _ {

感谢您的支持

# T3 _9 R8 H: O3 G8 ?( t* u

 

: [5 j3 q' o0 i1 V5 O

我是搞文字的出身  我研究文化现象  一贯强调综合修养 不能就知道自己的领域(当然做人更重要了)

. g: n) {. Z, Q4 p/ p! {, i* g

 

: k& i) |2 S, p5 R8 \

当今的某些“学者”  属于井底之蛙  只知道一点片面的“发现”  就以为发现新大陆

# n2 m/ A+ y0 q- e

 

; E o" l5 A& x

兴奋的说  胡同时蒙古话  其实是暴露自己的幼稚和无知罢了  非常可笑

, ?1 |# Z7 v+ U' k8 a) z6 U. O

 

q0 l# l; A7 c$ W9 h) h+ o5 A1 S4 @

其实在甲骨文时代  就是汉语了

7 I: s9 `# q% L) L1 \3 P" H

 

2 f8 W: d& b+ c5 W

但我至今居然没有发现用这文字条论据进行反驳的文章  非常遗憾

$ O$ O- y9 ], `% q% S8 _( g

 

: g( l/ u! O& S' h$ f* h/ [

说明今天的学术界  已经和当初的时代无法比拟了

% F' `. ?4 V8 Y& M, I0 J% |

 

2 h, S. n& Y w% P2 d1 D

当年的学者可都是 六艺皆通的呀

$ R8 a" D W& y

 

. }( ~! j9 ?; ^2 O- F' i

我所以尊敬陆老师  就因为佩服他的综合修养  和知无不言  言无不尽

9 E: ~4 O3 p9 F" N& l- n

 

6 e1 Q; D. ^# j! O/ w

不像有些人 说了还不如不说的好 不是要传播知识  而是炫耀自己  十分无聊

7 g- G- S1 V9 p+ P( t8 h

 

/ q- ^; P& U4 I, Q: r

再次向陆老师致敬

, U& N7 T a: w0 r( M% ^2 Q6 P

 

, _- ]2 |; C' G+ g

 

发表于 2009-9-29 23:37:00 | 显示全部楼层

蒙古语中有一些来自汉语,然后又传入汉语,这叫文化的交流和反输入

1 ]+ S& ?) J2 i! b3 E

 

5 R2 T- F# G! O: t$ @" K2 ^* g0 k6 ?# A

比如台吉,就是汉语的“太子”,到了清代,在汉语中用来称呼蒙古、新疆的贵族领主

发表于 2009-9-29 16:38:00 | 显示全部楼层
细读之,此贴颇具娱乐性,赞。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-12-14 06:57 , Processed in 0.133752 second(s), 17 queries .

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部