|繁體中文 切换到宽版

服务器里的北京 - 老北京网

 找回密码
 注册老北京网

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 15599|回复: 5

从“巷”、“衖”的写法、读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失

[复制链接] 放大 缩小 原始字体
发表于 2009-4-5 12:05:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

前些日子发过一个源于拙编《图说北京民俗文化》中涉及对胡同名称来源的帖子

4 @+ L( L: ?* ~% V& M

http://bbs.oldbeijing.org/dispbbs.asp?boardid=11&Id=44237

! O/ ^% ^+ o6 V; M8 c

 

1 c$ I) {5 l' k3 |# H

由于帖中文字受该书体例所限,只能简要叙说,而很多真正自己的认识不可能言明

0 M; d i9 ^, ~) o3 {) c) j+ W! V

由于有些朋友对图书编辑专业的不够了解,从而误认是老生常谈,没有新意

" c3 f+ x3 J) f

其实,图书是传播知识的途径,并不一定使其成为自己所有观点的宣言书

$ N% N5 X- g0 ^* D9 R' h) c0 E9 O

并且普及性读物深入过深,读者也不会买帐

% h" ? B# W0 q& i' d

因此,才借助论坛,将一些个人的浅见发出,与诸位交流,求得各方指正

7 y s0 E O8 T0 A7 ]2 a, ?

 

4 P3 x0 i& S8 h e

题目所以叫做《从“巷”、“衖”的写法与读音论胡同并非源于蒙语,与当今的文化缺失》

, _ {2 g4 G7 \$ [) }; H! e5 \

主要论及两方面问题:

5 I: |, \6 y% z0 }

其一,从“巷”、“衖”两个字的写法与读音论胡同并非源于蒙语

6 u. k3 A" m. B8 X) K

其二,是什么造成今天的某些学者,因为他们自己的文化缺失造成其研究方向的偏差

7 I0 {$ \! `& _+ w7 k4 n

 

: ] L4 Z; ^8 l$ g# K% y

先说胡同的名称

% v9 H+ A+ y; d& E

前文中对胡同一词的来源只是寥寥数语:

6 ?! B2 b4 Q' a/ V

“衖通”则源于方言“弄堂”,即小巷之意。古时“巷”、“衖”不分,读作“虹”,后来又出现南音“弄”(音long  四声),或可写作“衖堂”。在同时代的书籍中,也被写作“胡洞”。这些名词均是指后来出现的“胡同”一词。

3 p1 S5 R0 B$ t' @- g, S8 n

并没有去驳斥无聊的“蒙语说”

$ v% x: \8 {! |0 _9 C/ ?

 

) z2 @, o6 A* i5 D9 }

为什么说古人早就将胡同叫做“衖通”呢,其实从“巷”和“衖”的写法,就已经说明问题了

1 B$ Y8 v7 w/ e+ h; E8 ^7 r1 Y# y. M

我们知道“巷”和“衖”属于形声字,“巷”和“衖”皆从“共”得声,

3 @5 a. E/ f R. M, Y, Q

今天用拼音注音,叫做声母、韵母了

$ M/ x, ~, c# X* H9 ~0 Q

懂得文字学和“六书”造字原理的人都知道,那时是用一些普遍的字来表音,作为一个形声字发音的标示

- r ]* a! _, \, l5 n5 D t

 

% H* I3 D3 I1 P+ w8 @9 ?+ C8 V( y

“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性

6 G- h7 O, s7 q* T, X, ?

“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性

3 g) n Y- p. Z- b7 `

 

, ?4 y4 m0 a# o5 G

为什么下面的“巳”是其形部,表示道路呢

# H! m( p! _/ d. G. j M8 [

看看“巷”字的原始写法

0 f) t2 A3 K& m7 n

4 K4 j# [2 S" q4 X, B

 

' M) f$ N. N6 V# k9 G

可见,原来今天的“巳”还是一个简写,文字学称“省文”,真正的原型是“邑”

" B" T& R% s0 N% f8 w

如此“巳”、“邑”表示建筑、道路的属性就明晰了

# I0 X- }. t" Q1 j7 \

 

% h# {% C+ p9 X j. T) ]

“衖”是个后造的字,篆字时代还没有出现,但从“共”得声并没有变

G& D1 t8 f: z) y

) C/ {6 a6 J# K, }5 G

 

1 \* M+ l% M5 L, L

说明这两个字的古音都是“共”声部,以H、ONG为发音元素

! i: @9 t" k1 g5 \0 X( a6 o

按照今天话说,就是H是声母,ONG是韵母,念“虹”

% I) m2 L* z- l" |7 Q# \

 

2 K2 u- Z1 E' Q+ q

语言现象到今天都会有残留,不可能令人摸不着边际,比如粤语中,这个字就还念“虹”的音

* X, z" Y3 P9 S6 ~0 Y

煤矿里的“巷道”,保留了他的声母H的特性

7 h, f7 w! z+ e" k

 

* N! o3 F4 f4 \. s: _

但随着语言的变化,北音出现了“象”的读音,慢慢的今天就没人知道它的原始读音了,并且开始视而不见

2 s& @ x' V. Z% b6 S3 m

但真正的语言文字工作者并没有忘记,他们知道胡同街巷,自古就是以H为声的,所以演变成今天的胡同

+ u7 I) V$ U6 w

没什么可大惊小怪的

" x8 {- F: W- e1 B% P6 b. W3 y' a

 

$ T9 r3 C9 G- q# @+ O5 `: W

即便是后造出来的“衖”字,还是保留了原始的读音标准

, P4 G1 t l5 u; K+ m' ^ K

如果那些人因为“衖”字是个后造的字不承认的话

& e" C' t7 h- |( w

那“巷”字客是彻头彻尾的古字,从篆字时代就定型了其读音的

" k& S$ M! c% r/ B& M

而今天的人,是其不见,应说出胡同是缘自蒙语,真是可笑之极了

; _$ V. Q8 z8 _' O1 S# K" y

 

: r4 J0 O0 F) K8 k

 

" E" T- g- g' J# D5 H

再说是什么造成今天的某些学者出现其研究方向的偏差

2 o- Y: D9 F9 V* H3 b7 |% J% \ d5 B

这是我们解放后的语言文字工作造成的恶果

5 G' C; [0 a9 g- D6 r; K2 l" d" P

我们自己丢失了自己的文化,不仅从地面上消除自己的历史,还从文化上自我割断和灭绝

V6 ?, a/ S) W W9 v/ V" Y+ q

于是今天的研究者,看不懂古籍,读不懂文字

5 l5 c% X0 ^. t" S9 V

但他们会很高明的发现很多,有学问的人永远也发现不了的新鲜学说

/ C7 u9 L |5 u, j( `' I

 

. v% V' ` V* A" @8 l ]

今天,翻开我们的现代汉语字典,

# S2 ]+ ~( Z, _* |

“巷”、“衖”已经删除了对其古音的注释,都念做XIANG了

' _7 E; N4 B c

 

* B& e# \# R4 ?+ Y! w8 N

结论就是,从“巷”字的写法和读音可知

, a6 |6 j* v; N- y# z

小巷、胡同的读音,自古就是如此

# ~# _. L r, a6 {1 h4 W9 h I

 

! K$ e5 ~8 Y1 V% v

通过文字的写法、读音上千年的历史证明

3 \. I6 k0 s- i- u) X+ f- r$ @

胡同一词的来源和他妈元代蒙古话有鸟关系

$ x3 z% J. Y/ W4 \0 p9 y( E


 

回复

举报

发表于 2009-4-5 16:13:00 | 显示全部楼层

今天用拼音注音,叫做声母、韵母了,那时是用一些普遍的字来表音的
——这句话有道理

$ D0 x- f0 X7 d

 

5 ^: y- C) u* z! X

“巷”字“共”在上,是其声部,下面的“巳”是其形部,表示道路的属性

* ]. H; Y+ s, Q. Z8 _& @

“衖”字“共”居中,是其声部,两边的“行”是其形部,表示道路的属性

s$ G+ f+ |# }+ l% ~

 

. u* K$ l- T' [- n. g! [, Z

——论证了因果

发表于 2009-6-4 11:37:00 | 显示全部楼层
       董老师的解字很精到,可信度较高.
 楼主| 发表于 2009-6-4 17:20:00 | 显示全部楼层
QUOTE:
以下是引用善缘残梦在2009-6-4 11:37:00的发言:
       董老师的解字很精到,可信度较高.
: r2 G4 w3 j F6 r9 X( ` k7 j

感谢您的支持

3 k P) d9 M- R9 U4 ]

 

: h& m p! V7 W; h" g& f& T

我是搞文字的出身  我研究文化现象  一贯强调综合修养 不能就知道自己的领域(当然做人更重要了)

8 i3 x9 t- I8 `1 m

 

0 d5 c7 A3 l7 k; y; y' l

当今的某些“学者”  属于井底之蛙  只知道一点片面的“发现”  就以为发现新大陆

: |1 o, L/ b; \3 u7 @( P0 B5 h F

 

) q# f1 M- ?2 ?' Z0 b* P" \

兴奋的说  胡同时蒙古话  其实是暴露自己的幼稚和无知罢了  非常可笑

) }. w3 | G4 g& y1 R6 K5 k3 {

 

7 n8 I/ m2 F7 e

其实在甲骨文时代  就是汉语了

1 Z( }# u- U, l3 T- v2 ?

 

7 l8 {. m$ U) e

但我至今居然没有发现用这文字条论据进行反驳的文章  非常遗憾

5 C- b( g2 ~2 |4 y$ w

 

% z8 Q3 i( h/ |& S) A; A

说明今天的学术界  已经和当初的时代无法比拟了

# M" Y8 m3 w4 ^- M6 Q7 L

 

/ a8 n8 h# [4 x1 H. x

当年的学者可都是 六艺皆通的呀

$ ?+ C. j0 c$ R- h) B% b5 Y

 

k0 q8 t; E; L3 q; M/ d

我所以尊敬陆老师  就因为佩服他的综合修养  和知无不言  言无不尽

+ }# v9 J' M) U! S( Q

 

; [- e8 v8 K2 a( b& B% L5 W

不像有些人 说了还不如不说的好 不是要传播知识  而是炫耀自己  十分无聊

0 x$ `; h/ u( @- s2 i: m) G

 

& x- Q1 Z1 q. c0 ^5 [. ?- {, v& L0 |

再次向陆老师致敬

4 c5 y" D. Y: ?$ n( f5 u

 

- J$ A+ @9 S' R8 }5 c# T: X

 

发表于 2009-9-29 23:37:00 | 显示全部楼层

蒙古语中有一些来自汉语,然后又传入汉语,这叫文化的交流和反输入

! Z! T s0 b3 ~; I

 

% \& f4 z3 s2 s# ?

比如台吉,就是汉语的“太子”,到了清代,在汉语中用来称呼蒙古、新疆的贵族领主

发表于 2009-9-29 16:38:00 | 显示全部楼层
细读之,此贴颇具娱乐性,赞。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册老北京网

本版积分规则

上个主题 下个主题 快速回复 返回列表 官方QQ群

2000.11.1,老北京网自创办之日起,已经运行了 | 老北京网

GMT+8, 2025-8-25 12:11 , Processed in 1.160933 second(s), 5 queries , MemCache On.

道义 良知 责任 担当

CopyRight © 2000-2022 oldbeijing Inc. All Rights Reserved.

返回顶部